Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.Arten der Briefe. daß insonderheit unsere Teutsche Contoiristen mey-nen/ daß sie keine verständige Zeile in den Brief schreiben können/ wo sie nicht allerhand fremde/ un- gereimte/ und bey den Haaren herbey gezogene/ Latei- nische/ Frantzösische oder Jtaliänische Wörter mit einmengen; Jnsonderheit/ wo sie einen Monat 2 a 3 bey einem Sprach-Meister gewesen/ und etwan aus dem Nomenclatore, oder eines andern Phantasten zugeschriebenen Briefe/ ein fremdes Wort erschnap- pet haben; Da muß es gleich heissen: Monsieur, Des- sen agreables vom 6. corrente ist wohl ricapitiret/ ich habe aus dessen Contenu meines Herrn Opinion zur Gnüge penetriret/ werde auch nicht manqui- ren/ daß die proponirte Negotie glücklich reussi- re; Welches alles zu Teutsch hätte also gegeben wer- den können: Mein Herr/ dessen angenehmes vom 6ten dieses habe wohl erhalten/ und aus dessen Jn- halt des Herrn Meynung wegen der vorgeschlagenen Handlung ersehen/ was ich meines Orts werde da- zu helffen und beytragen können/ soll mit höchstem Fleiß geschehen/ etc. Jch muß bekennen/ daß/ da mir die meisten Sprachen Europae bekandt/ ich eine Ehre davon mache/ einen reinen Teutschen Brief zu schrei- ben/ ausser wo mich die Nohtwendigkeit zwinget/ ein fremdes Wort/ welches im Teutschen nicht füglich kan exprimiret werden/ aus einer fremden Sprache anzuführen: Und zwar geschiehet das billig unserer Teutschen Helden-Sprache zu Ehren/ als welche an sich selbst so vollkommen/ daß wir nicht nöthig haben/ selbige mit fremden Flick-Wörtern zu beflecken/ mit ausländischen Anstrich zu beschmincken/ oder mit dem Frantzösisch-Jtaliänisch- und Lateinischen Bett- lers-Mantel zu verhüllen; da wir uns doch sonst der Lum- C 5
Arten der Briefe. daß inſonderheit unſere Teutſche Contoiriſten mey-nen/ daß ſie keine verſtaͤndige Zeile in den Brief ſchreiben koͤnnen/ wo ſie nicht allerhand fremde/ un- gereimte/ und bey den Haaren herbey gezogene/ Latei- niſche/ Frantzoͤſiſche oder Jtaliaͤniſche Woͤrter mit einmengen; Jnſonderheit/ wo ſie einen Monat 2 à 3 bey einem Sprach-Meiſter geweſen/ und etwan aus dem Nomenclatore, oder eines andern Phantaſten zugeſchriebenen Briefe/ ein fremdes Wort erſchnap- pet haben; Da muß es gleich heiſſen: Monſieur, Deſ- ſen agreables vom 6. corrente iſt wohl ricapitiret/ ich habe aus deſſen Contenu meines Herrn Opinion zur Gnuͤge penetriret/ werde auch nicht manqui- ren/ daß die proponirte Negotie gluͤcklich reuſſi- re; Welches alles zu Teutſch haͤtte alſo gegeben wer- den koͤnnen: Mein Herr/ deſſen angenehmes vom 6ten dieſes habe wohl erhalten/ und aus deſſen Jn- halt des Herrn Meynung wegen der vorgeſchlagenen Handlung erſehen/ was ich meines Orts werde da- zu helffen und beytragen koͤnnen/ ſoll mit hoͤchſtem Fleiß geſchehen/ ꝛc. Jch muß bekennen/ daß/ da mir die meiſten Sprachen Europæ bekandt/ ich eine Ehre davon mache/ einen reinen Teutſchen Brief zu ſchrei- ben/ auſſer wo mich die Nohtwendigkeit zwinget/ ein fremdes Wort/ welches im Teutſchen nicht fuͤglich kan exprimiret werden/ aus einer fremden Sprache anzufuͤhren: Und zwar geſchiehet das billig unſerer Teutſchen Helden-Sprache zu Ehren/ als welche an ſich ſelbſt ſo vollkommen/ daß wir nicht noͤthig haben/ ſelbige mit fremden Flick-Woͤrtern zu beflecken/ mit auslaͤndiſchen Anſtrich zu beſchmincken/ oder mit dem Frantzoͤſiſch-Jtaliaͤniſch- und Lateiniſchen Bett- lers-Mantel zu verhuͤllen; da wir uns doch ſonſt der Lum- C 5
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0061" n="41"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Arten der Briefe.</hi></fw><lb/> daß inſonderheit unſere Teutſche <hi rendition="#aq">Contoiriſten</hi> mey-<lb/> nen/ daß ſie keine verſtaͤndige Zeile in den Brief<lb/> ſchreiben koͤnnen/ wo ſie nicht allerhand fremde/ un-<lb/> gereimte/ und bey den Haaren herbey gezogene/ Latei-<lb/> niſche/ Frantzoͤſiſche oder Jtaliaͤniſche Woͤrter mit<lb/> einmengen; Jnſonderheit/ wo ſie einen Monat 2 <hi rendition="#aq">à</hi> 3<lb/> bey einem Sprach-Meiſter geweſen/ und etwan aus<lb/> dem <hi rendition="#aq">Nomenclatore,</hi> oder eines andern Phantaſten<lb/> zugeſchriebenen Briefe/ ein fremdes Wort erſchnap-<lb/> pet haben; Da muß es gleich heiſſen: <hi rendition="#aq">Monſieur,</hi> Deſ-<lb/> ſen <hi rendition="#aq">agreables</hi> vom 6. <hi rendition="#aq">corrente</hi> iſt wohl <hi rendition="#aq">ricapiti</hi>ret/<lb/> ich habe aus deſſen <hi rendition="#aq">Contenu</hi> meines Herrn <hi rendition="#aq">Opinion</hi><lb/> zur Gnuͤge <hi rendition="#aq">penetri</hi>ret/ werde auch nicht <hi rendition="#aq">manqui-</hi><lb/> ren/ daß die <hi rendition="#aq">proponi</hi>rte <hi rendition="#aq">Negotie</hi> gluͤcklich <hi rendition="#aq">reuſſi-</hi><lb/> re; Welches alles zu Teutſch haͤtte alſo gegeben wer-<lb/> den koͤnnen: Mein Herr/ deſſen angenehmes vom<lb/> 6ten dieſes habe wohl erhalten/ und aus deſſen Jn-<lb/> halt des Herrn Meynung wegen der vorgeſchlagenen<lb/> Handlung erſehen/ was ich meines Orts werde da-<lb/> zu helffen und beytragen koͤnnen/ ſoll mit hoͤchſtem<lb/> Fleiß geſchehen/ ꝛc. Jch muß bekennen/ daß/ da mir<lb/> die meiſten Sprachen <hi rendition="#aq">Europæ</hi> bekandt/ ich eine Ehre<lb/> davon mache/ einen reinen Teutſchen Brief zu ſchrei-<lb/> ben/ auſſer wo mich die Nohtwendigkeit zwinget/ ein<lb/> fremdes Wort/ welches im Teutſchen nicht fuͤglich<lb/> kan <hi rendition="#aq">exprimi</hi>ret werden/ aus einer fremden Sprache<lb/> anzufuͤhren: Und zwar geſchiehet das billig unſerer<lb/> Teutſchen Helden-Sprache zu Ehren/ als welche an<lb/> ſich ſelbſt ſo vollkommen/ daß wir nicht noͤthig haben/<lb/> ſelbige mit fremden Flick-Woͤrtern zu beflecken/ mit<lb/> auslaͤndiſchen Anſtrich zu beſchmincken/ oder mit<lb/> dem Frantzoͤſiſch-Jtaliaͤniſch- und Lateiniſchen Bett-<lb/> lers-Mantel zu verhuͤllen; da wir uns doch ſonſt der<lb/> <fw place="bottom" type="sig">C 5</fw><fw place="bottom" type="catch">Lum-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [41/0061]
Arten der Briefe.
daß inſonderheit unſere Teutſche Contoiriſten mey-
nen/ daß ſie keine verſtaͤndige Zeile in den Brief
ſchreiben koͤnnen/ wo ſie nicht allerhand fremde/ un-
gereimte/ und bey den Haaren herbey gezogene/ Latei-
niſche/ Frantzoͤſiſche oder Jtaliaͤniſche Woͤrter mit
einmengen; Jnſonderheit/ wo ſie einen Monat 2 à 3
bey einem Sprach-Meiſter geweſen/ und etwan aus
dem Nomenclatore, oder eines andern Phantaſten
zugeſchriebenen Briefe/ ein fremdes Wort erſchnap-
pet haben; Da muß es gleich heiſſen: Monſieur, Deſ-
ſen agreables vom 6. corrente iſt wohl ricapitiret/
ich habe aus deſſen Contenu meines Herrn Opinion
zur Gnuͤge penetriret/ werde auch nicht manqui-
ren/ daß die proponirte Negotie gluͤcklich reuſſi-
re; Welches alles zu Teutſch haͤtte alſo gegeben wer-
den koͤnnen: Mein Herr/ deſſen angenehmes vom
6ten dieſes habe wohl erhalten/ und aus deſſen Jn-
halt des Herrn Meynung wegen der vorgeſchlagenen
Handlung erſehen/ was ich meines Orts werde da-
zu helffen und beytragen koͤnnen/ ſoll mit hoͤchſtem
Fleiß geſchehen/ ꝛc. Jch muß bekennen/ daß/ da mir
die meiſten Sprachen Europæ bekandt/ ich eine Ehre
davon mache/ einen reinen Teutſchen Brief zu ſchrei-
ben/ auſſer wo mich die Nohtwendigkeit zwinget/ ein
fremdes Wort/ welches im Teutſchen nicht fuͤglich
kan exprimiret werden/ aus einer fremden Sprache
anzufuͤhren: Und zwar geſchiehet das billig unſerer
Teutſchen Helden-Sprache zu Ehren/ als welche an
ſich ſelbſt ſo vollkommen/ daß wir nicht noͤthig haben/
ſelbige mit fremden Flick-Woͤrtern zu beflecken/ mit
auslaͤndiſchen Anſtrich zu beſchmincken/ oder mit
dem Frantzoͤſiſch-Jtaliaͤniſch- und Lateiniſchen Bett-
lers-Mantel zu verhuͤllen; da wir uns doch ſonſt der
Lum-
C 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/61 |
Zitationshilfe: | Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 41. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/61>, abgerufen am 28.07.2024. |