Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.

Bild:
<< vorherige Seite
SerreServitore
SigreSignore
SigraSignora
V. S.Vosignoria
V. IllmaVosignoria Illustrißima
VendoVenerando
XmaChristianißima

Jn Aufdruckung des Siegels oder Pitschaffts
muß man sich auch wohl in Acht nehmen/ daß solches
nicht verkehrt gesetzet werde/ indem es eine Ver-
schmähung bedeutet; Wiewol ihrer viel solches nicht
wissen/ und derowegen auch nicht sonderlich obser-
vi
ren.

Wann man jemand in eigener Angelegenheit
mit Briefen beschweret/ ist es billig/ daß man solche
franchire/ und keinen/ den man beschwerlich fällt/
auch noch in Unkosten bringe. Schließt man einen
Brief bey einem Freund ein/ wird darauf gesetzt/ per
Couvert,
oder per Einschluß; Und so man sol-
chen durch einen Freund oder Bekandten sendet/
schreibet man darauf: Durch Herrn und Freund/
den GOtt begleite/
oder per Amy, qve Dieu con-
duise.
Wird ein Päckchen oder Schachtel dabey
gesandt/ so schreibt man: Hiebey ein versiegelt
Päckchen oder Schachtel/
N. N. gezeichnet.
Vielmahls pflegt man den Post-Meistern die Briefe
zu schleuniger Spedition mit diesen Worten zu
recommandiren: Der Herr Post-Meister
N. N. wird freundlich gebeten/ diesen Brief
aufs schleunigste zu befördern.
So pflegen
auch die Kauffleute/ denen Briefe/ um solche weiter

zu
N 3
SerreServitore
SigreSignore
SigraSignora
V. S.Voſignoria
V. IllmaVoſignoria Illuſtrißima
VendoVenerando
XmaChriſtianißima

Jn Aufdruckung des Siegels oder Pitſchaffts
muß man ſich auch wohl in Acht nehmen/ daß ſolches
nicht verkehrt geſetzet werde/ indem es eine Ver-
ſchmaͤhung bedeutet; Wiewol ihrer viel ſolches nicht
wiſſen/ und derowegen auch nicht ſonderlich obſer-
vi
ren.

Wann man jemand in eigener Angelegenheit
mit Briefen beſchweret/ iſt es billig/ daß man ſolche
franchire/ und keinen/ den man beſchwerlich faͤllt/
auch noch in Unkoſten bringe. Schließt man einen
Brief bey einem Freund ein/ wird darauf geſetzt/ per
Couvert,
oder per Einſchluß; Und ſo man ſol-
chen durch einen Freund oder Bekandten ſendet/
ſchreibet man darauf: Durch Herrn und Freund/
den GOtt begleite/
oder per Amy, qve Dieu con-
duiſe.
Wird ein Paͤckchen oder Schachtel dabey
geſandt/ ſo ſchreibt man: Hiebey ein verſiegelt
Paͤckchen oder Schachtel/
N. N. gezeichnet.
Vielmahls pflegt man den Poſt-Meiſtern die Briefe
zu ſchleuniger Spedition mit dieſen Worten zu
recommandiren: Der Herr Poſt-Meiſter
N. N. wird freundlich gebeten/ dieſen Brief
aufs ſchleunigſte zu befoͤrdern.
So pflegen
auch die Kauffleute/ denen Briefe/ um ſolche weiter

zu
N 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <table>
          <pb facs="#f0217" n="197"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">eines Briefes zu <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">ob&#x017F;ervi</hi></hi>ren.</hi> </fw><lb/>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Ser<hi rendition="#sup">re</hi></hi> </hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Servitore</hi> </hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Sig<hi rendition="#sup">re</hi></hi> </hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Signore</hi> </hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Sig<hi rendition="#sup">ra</hi></hi> </hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Signora</hi> </hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">V. S.</hi> </hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Vo&#x017F;ignoria</hi> </hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">V. Ill<hi rendition="#sup">ma</hi></hi> </hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Vo&#x017F;ignoria Illu&#x017F;trißima</hi> </hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Ven<hi rendition="#sup">do</hi></hi> </hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Venerando</hi> </hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">X<hi rendition="#sup">ma</hi></hi> </hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Chri&#x017F;tianißima</hi> </hi> </cell>
          </row>
        </table><lb/>
        <p>Jn Aufdruckung des Siegels oder Pit&#x017F;chaffts<lb/>
muß man &#x017F;ich auch wohl in Acht nehmen/ daß &#x017F;olches<lb/>
nicht verkehrt ge&#x017F;etzet werde/ indem es eine Ver-<lb/>
&#x017F;chma&#x0364;hung bedeutet; Wiewol ihrer viel &#x017F;olches nicht<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en/ und derowegen auch nicht &#x017F;onderlich <hi rendition="#aq">ob&#x017F;er-<lb/>
vi</hi>ren.</p><lb/>
        <p>Wann man jemand in eigener Angelegenheit<lb/>
mit Briefen be&#x017F;chweret/ i&#x017F;t es billig/ daß man &#x017F;olche<lb/><hi rendition="#aq">franchi</hi>re/ und keinen/ den man be&#x017F;chwerlich fa&#x0364;llt/<lb/>
auch noch in Unko&#x017F;ten bringe. Schließt man einen<lb/>
Brief bey einem Freund ein/ wird darauf ge&#x017F;etzt/ <hi rendition="#aq">per<lb/>
Couvert,</hi> oder <hi rendition="#aq">per</hi> <hi rendition="#fr">Ein&#x017F;chluß;</hi> Und &#x017F;o man &#x017F;ol-<lb/>
chen durch einen Freund oder Bekandten &#x017F;endet/<lb/>
&#x017F;chreibet man darauf: <hi rendition="#fr">Durch Herrn und Freund/<lb/>
den GOtt begleite/</hi> oder <hi rendition="#aq">per Amy, qve Dieu con-<lb/>
dui&#x017F;e.</hi> Wird ein Pa&#x0364;ckchen oder Schachtel dabey<lb/>
ge&#x017F;andt/ &#x017F;o &#x017F;chreibt man: <hi rendition="#fr">Hiebey ein ver&#x017F;iegelt<lb/>
Pa&#x0364;ckchen oder Schachtel/</hi> <hi rendition="#aq">N. N.</hi> <hi rendition="#fr">gezeichnet.</hi><lb/>
Vielmahls pflegt man den Po&#x017F;t-Mei&#x017F;tern die Briefe<lb/>
zu &#x017F;chleuniger <hi rendition="#aq">Spedition</hi> mit die&#x017F;en Worten zu<lb/><hi rendition="#aq">recommandi</hi>ren: <hi rendition="#fr">Der Herr Po&#x017F;t-Mei&#x017F;ter</hi><lb/><hi rendition="#aq">N. N.</hi> <hi rendition="#fr">wird freundlich gebeten/ die&#x017F;en Brief<lb/>
aufs &#x017F;chleunig&#x017F;te zu befo&#x0364;rdern.</hi> So pflegen<lb/>
auch die Kauffleute/ denen Briefe/ um &#x017F;olche weiter<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">N 3</fw><fw place="bottom" type="catch">zu</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[197/0217] eines Briefes zu obſerviren. Serre Servitore Sigre Signore Sigra Signora V. S. Voſignoria V. Illma Voſignoria Illuſtrißima Vendo Venerando Xma Chriſtianißima Jn Aufdruckung des Siegels oder Pitſchaffts muß man ſich auch wohl in Acht nehmen/ daß ſolches nicht verkehrt geſetzet werde/ indem es eine Ver- ſchmaͤhung bedeutet; Wiewol ihrer viel ſolches nicht wiſſen/ und derowegen auch nicht ſonderlich obſer- viren. Wann man jemand in eigener Angelegenheit mit Briefen beſchweret/ iſt es billig/ daß man ſolche franchire/ und keinen/ den man beſchwerlich faͤllt/ auch noch in Unkoſten bringe. Schließt man einen Brief bey einem Freund ein/ wird darauf geſetzt/ per Couvert, oder per Einſchluß; Und ſo man ſol- chen durch einen Freund oder Bekandten ſendet/ ſchreibet man darauf: Durch Herrn und Freund/ den GOtt begleite/ oder per Amy, qve Dieu con- duiſe. Wird ein Paͤckchen oder Schachtel dabey geſandt/ ſo ſchreibt man: Hiebey ein verſiegelt Paͤckchen oder Schachtel/ N. N. gezeichnet. Vielmahls pflegt man den Poſt-Meiſtern die Briefe zu ſchleuniger Spedition mit dieſen Worten zu recommandiren: Der Herr Poſt-Meiſter N. N. wird freundlich gebeten/ dieſen Brief aufs ſchleunigſte zu befoͤrdern. So pflegen auch die Kauffleute/ denen Briefe/ um ſolche weiter zu N 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/217
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 197. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/217>, abgerufen am 23.11.2024.