Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.

Bild:
<< vorherige Seite
der fremden Handels-Wörter.

Respondiren/ für etwas antworten/ gut sagen; Da-
her Respondent, fide jussor, ein Bürge; Jch will da-
für responsable, oder Bürge seyn; En reponse de la
chere votre,
in Antwort eures angenehmen.

Restituiren/ wiedergeben/ wieder einsetzen; Er wird
mir nimmermehr wieder restituiren können/ was er
mir abgenommen.

Resultiren/ aus einem Ding entspringen; Jch
fürchte/ es möchten noch andere Dinge und Ungelegen-
heiten daraus resultiren/

Retabliren/ wieder einsetzen.

Retardiren/ verspäten; Das hohe Gewässer hat den
Versandt dieser Waar/ um ein ziemliches retardiret
oder verspätet.

Retiriren/ weichen/ zurück ziehen. Retirade, eine
Zurückziehung.

Retorqviren/ wiederschelten/ die von einem ausge-
gossene Schelt-Worte demselben wieder in dem Bu-
sem schieben; Daher kömmt Retorsio, welche schrifft-
lich und auch mündlich geschehen kan. Auf die Re-
torsion
aber zu retorqviren ist nicht zugelassen/ nach
den bekandten Rechts-Regul: Retorsio Retorsionis
non valet.

Retourniren/ wieder umkehren; Retour-Waaren
sind diejenigen/ die man (für in fremde Länder gesand-
te Waaren) wieder zurück bekömmt.

Retractiren/ wider zurück ziehen; Er hat alles/
was er mir zugesaget retractiret.

Retranchement, eine Verwahrung in Kriegs-
Zeiten/ in dem Lager durch ein aufgeworffen Wall/
item, auch Abschnitt in belägerten Städten/ Retren-
chi
ren/ abkürtzen/ einziehen.

Restanten/ was noch übrig ist/ die noch ausstehen-
den Schulden.

Re-
K 5
der fremden Handels-Woͤrter.

Reſpondiren/ fuͤr etwas antworten/ gut ſagen; Da-
her Reſpondent, fide juſſor, ein Buͤrge; Jch will da-
fuͤr reſponſable, oder Buͤrge ſeyn; En reponſe de la
chere vôtre,
in Antwort eures angenehmen.

Reſtituiren/ wiedergeben/ wieder einſetzen; Er wird
mir nimmermehr wieder reſtituiren koͤnnen/ was er
mir abgenommen.

Reſultiren/ aus einem Ding entſpringen; Jch
fuͤrchte/ es moͤchten noch andere Dinge und Ungelegen-
heiten daraus reſultiren/

Retabliren/ wieder einſetzen.

Retardiren/ verſpaͤten; Das hohe Gewaͤſſer hat den
Verſandt dieſer Waar/ um ein ziemliches retardiret
oder verſpaͤtet.

Retiriren/ weichen/ zuruͤck ziehen. Retirade, eine
Zuruͤckziehung.

Retorqviren/ wiederſchelten/ die von einem ausge-
goſſene Schelt-Worte demſelben wieder in dem Bu-
ſem ſchieben; Daher koͤmmt Retorſio, welche ſchrifft-
lich und auch muͤndlich geſchehen kan. Auf die Re-
torſion
aber zu retorqviren iſt nicht zugelaſſen/ nach
den bekandten Rechts-Regul: Retorſio Retorſionis
non valet.

Retourniren/ wieder umkehren; Retour-Waaren
ſind diejenigen/ die man (fuͤr in fremde Laͤnder geſand-
te Waaren) wieder zuruͤck bekoͤmmt.

Retractiren/ wider zuruͤck ziehen; Er hat alles/
was er mir zugeſaget retractiret.

Retranchement, eine Verwahrung in Kriegs-
Zeiten/ in dem Lager durch ein aufgeworffen Wall/
item, auch Abſchnitt in belaͤgerten Staͤdten/ Retren-
chi
ren/ abkuͤrtzen/ einziehen.

Reſtanten/ was noch uͤbrig iſt/ die noch ausſtehen-
den Schulden.

Re-
K 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <div n="3">
          <pb facs="#f0173" n="153"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">der fremden Handels-Wo&#x0364;rter.</hi> </fw><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Re&#x017F;pondi</hi>ren/ fu&#x0364;r etwas antworten/ gut &#x017F;agen; Da-<lb/>
her <hi rendition="#aq">Re&#x017F;pondent, fide ju&#x017F;&#x017F;or,</hi> ein Bu&#x0364;rge; Jch will da-<lb/>
fu&#x0364;r <hi rendition="#aq">re&#x017F;pon&#x017F;able,</hi> oder Bu&#x0364;rge &#x017F;eyn; <hi rendition="#aq">En repon&#x017F;e de la<lb/>
chere vôtre,</hi> in Antwort eures angenehmen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Re&#x017F;titui</hi>ren/ wiedergeben/ wieder ein&#x017F;etzen; Er wird<lb/>
mir nimmermehr wieder <hi rendition="#aq">re&#x017F;titui</hi>ren ko&#x0364;nnen/ was er<lb/>
mir abgenommen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Re&#x017F;ulti</hi>ren/ aus einem Ding ent&#x017F;pringen; Jch<lb/>
fu&#x0364;rchte/ es mo&#x0364;chten noch andere Dinge und Ungelegen-<lb/>
heiten daraus <hi rendition="#aq">re&#x017F;ulti</hi>ren/</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Retabli</hi>ren/ wieder ein&#x017F;etzen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Retardi</hi>ren/ ver&#x017F;pa&#x0364;ten; Das hohe Gewa&#x0364;&#x017F;&#x017F;er hat den<lb/>
Ver&#x017F;andt die&#x017F;er Waar/ um ein ziemliches <hi rendition="#aq">retardi</hi>ret<lb/>
oder ver&#x017F;pa&#x0364;tet.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Retiri</hi>ren/ weichen/ zuru&#x0364;ck ziehen. <hi rendition="#aq">Retirade,</hi> eine<lb/>
Zuru&#x0364;ckziehung.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Retorqvi</hi>ren/ wieder&#x017F;chelten/ die von einem ausge-<lb/>
go&#x017F;&#x017F;ene Schelt-Worte dem&#x017F;elben wieder in dem Bu-<lb/>
&#x017F;em &#x017F;chieben; Daher ko&#x0364;mmt <hi rendition="#aq">Retor&#x017F;io,</hi> welche &#x017F;chrifft-<lb/>
lich und auch mu&#x0364;ndlich ge&#x017F;chehen kan. Auf die <hi rendition="#aq">Re-<lb/>
tor&#x017F;ion</hi> aber zu <hi rendition="#aq">retorqvi</hi>ren i&#x017F;t nicht zugela&#x017F;&#x017F;en/ nach<lb/>
den bekandten Rechts-Regul: <hi rendition="#aq">Retor&#x017F;io Retor&#x017F;ionis<lb/>
non valet.</hi></p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Retourni</hi>ren/ wieder umkehren; <hi rendition="#aq">Retour-</hi>Waaren<lb/>
&#x017F;ind diejenigen/ die man (fu&#x0364;r in fremde La&#x0364;nder ge&#x017F;and-<lb/>
te Waaren) wieder zuru&#x0364;ck beko&#x0364;mmt.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Retracti</hi>ren/ wider zuru&#x0364;ck ziehen; Er hat alles/<lb/>
was er mir zuge&#x017F;aget <hi rendition="#aq">retracti</hi>ret.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Retranchement,</hi> eine Verwahrung in Kriegs-<lb/>
Zeiten/ in dem Lager durch ein aufgeworffen Wall/<lb/><hi rendition="#aq">item,</hi> auch Ab&#x017F;chnitt in bela&#x0364;gerten Sta&#x0364;dten/ <hi rendition="#aq">Retren-<lb/>
chi</hi>ren/ abku&#x0364;rtzen/ einziehen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Re&#x017F;tan</hi>ten/ was noch u&#x0364;brig i&#x017F;t/ die noch aus&#x017F;tehen-<lb/>
den Schulden.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">K 5</fw>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Re-</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[153/0173] der fremden Handels-Woͤrter. Reſpondiren/ fuͤr etwas antworten/ gut ſagen; Da- her Reſpondent, fide juſſor, ein Buͤrge; Jch will da- fuͤr reſponſable, oder Buͤrge ſeyn; En reponſe de la chere vôtre, in Antwort eures angenehmen. Reſtituiren/ wiedergeben/ wieder einſetzen; Er wird mir nimmermehr wieder reſtituiren koͤnnen/ was er mir abgenommen. Reſultiren/ aus einem Ding entſpringen; Jch fuͤrchte/ es moͤchten noch andere Dinge und Ungelegen- heiten daraus reſultiren/ Retabliren/ wieder einſetzen. Retardiren/ verſpaͤten; Das hohe Gewaͤſſer hat den Verſandt dieſer Waar/ um ein ziemliches retardiret oder verſpaͤtet. Retiriren/ weichen/ zuruͤck ziehen. Retirade, eine Zuruͤckziehung. Retorqviren/ wiederſchelten/ die von einem ausge- goſſene Schelt-Worte demſelben wieder in dem Bu- ſem ſchieben; Daher koͤmmt Retorſio, welche ſchrifft- lich und auch muͤndlich geſchehen kan. Auf die Re- torſion aber zu retorqviren iſt nicht zugelaſſen/ nach den bekandten Rechts-Regul: Retorſio Retorſionis non valet. Retourniren/ wieder umkehren; Retour-Waaren ſind diejenigen/ die man (fuͤr in fremde Laͤnder geſand- te Waaren) wieder zuruͤck bekoͤmmt. Retractiren/ wider zuruͤck ziehen; Er hat alles/ was er mir zugeſaget retractiret. Retranchement, eine Verwahrung in Kriegs- Zeiten/ in dem Lager durch ein aufgeworffen Wall/ item, auch Abſchnitt in belaͤgerten Staͤdten/ Retren- chiren/ abkuͤrtzen/ einziehen. Reſtanten/ was noch uͤbrig iſt/ die noch ausſtehen- den Schulden. Re- K 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/173
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 153. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/173>, abgerufen am 03.05.2024.