Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Beschreibung der Banqven. Halle (Saale) u. a., 1717.

Bild:
<< vorherige Seite

Das XII. Capitel
strichener 6. Monat-Frist/ worinn die vollkommene Liquidation ge-
schehen kan/ zu bezahlen seyn; Die Interesse-Zeit belangend/ ist solche
gleich zu halten/ und nach eines jedwedern Vormerckungs-Zeit pro
rata
abzustatten. Fället also/ vom 1. Decembris anzufangen/ jede
Zahlungs-Frist auff 4. Monat abgetheilet/ die erste mit Anfang Apri-
lis,
die andere mit Anfang Augusti, und die dritte mit Eingang De-
cembris,
und also forthin biß zur völligen Abstattung. Und obwohl

Quinto in vorigen unserm Diplomate Cap. II. vorgesehen worden/
daß alle und jede Wechßler-Negocianten/ oder andere auf Wechsel-
Art negocirende Partheyen/ Jnn- oder Ausländische/ welche allhier einige
Zahlungen zu empfangen haben möchten/ sothane Bezahlung/ es sey ex
causa Contractus,
oder andern Debiti, durch Banco Assegni indistin-
cte,
und unverweigerlich zu acceptiren schuldig und verbunden seyn sol-
len/ dergestalt/ daß kein Creditor ermeldte Assegni di Banco recusiren
oder den Debitorem auf keinerley Weiß/ weder hier noch ausser Lands/
in seinen übrigen Effecten exequiren: Ja so gar kein Notarius Publi-
cus,
bey Verliehrung seines Officii und Refusion ejus, quod interest,
einige Protest darwieder einlegen dörffe: Dann diß (vermöge der vori-
gen Banco-Ordnung Cap. XI.) einigen Wechßlern/ Handels-Mann
oder auf Wechsel-Art negocirenden Partheyen nicht verstattet/ sondern
bey Pön-Fall 10. pro Centum expresse prohibiret worden/ einige
Wechsel-Brieff/ oder Assegni, es sey dann mit Vorwissen/ und durch den
Banco directe, vel indirecte, zu bezahlen. So wollen wir nichts de-
stoweniger hiermit unsere damahlige Intention dahin gnädigst limitiret
und erklähret haben/ daß vorgemeldtes Verbot allein auf die pro prae-
terito
geschlossene Contract, oder zwischen Wechslern und dergleichen
Negocianten gestellte Wechsel und dergestalt geartete Zahlungen oder
Assegni, keines weges aber zu Abbruch der Libertät des Commercii,
auf die post publicationem dieses letztern Diplomatis den Verstand
haben/ und interpretiret werden solle/ in gnädigster Zuversicht und Er-
wegung/ daß wegen des anbey passirenden Interesse jeglicher um so
leichter solche Assegni di Banco, so er um der Sicherheit willen gar füg-
lich wiederum an andere bringen/ und vernegociren mag/ anzunehmen
sich bequemen wird. Wieder die Osores und Perturbatores förderst/
so in Banco keinen Theil haben/ und ungeziemend darwieder schreiben
und reden/ solle das Collegium eyfrigst darob seyn selbe mit scharffen
Straffen zu belegen. Ferners haben wir

Sex-

Das XII. Capitel
ſtrichener 6. Monat-Friſt/ worinn die vollkommene Liquidation ge-
ſchehen kan/ zu bezahlen ſeyn; Die Intereſſe-Zeit belangend/ iſt ſolche
gleich zu halten/ und nach eines jedwedern Vormerckungs-Zeit pro
rata
abzuſtatten. Faͤllet alſo/ vom 1. Decembris anzufangen/ jede
Zahlungs-Friſt auff 4. Monat abgetheilet/ die erſte mit Anfang Apri-
lis,
die andere mit Anfang Auguſti, und die dritte mit Eingang De-
cembris,
und alſo forthin biß zur voͤlligen Abſtattung. Und obwohl

Quinto in vorigen unſerm Diplomate Cap. II. vorgeſehen worden/
daß alle und jede Wechßler-Negocianten/ oder andere auf Wechſel-
Art negocirende Partheyen/ Jnn- oder Auslaͤndiſche/ welche allhier einige
Zahlungen zu empfangen haben moͤchten/ ſothane Bezahlung/ es ſey ex
cauſa Contractus,
oder andern Debiti, durch Banco Aſſegni indiſtin-
cte,
und unverweigerlich zu acceptiren ſchuldig und verbunden ſeyn ſol-
len/ dergeſtalt/ daß kein Creditor ermeldte Aſſegni di Banco recuſiren
oder den Debitorem auf keinerley Weiß/ weder hier noch auſſer Lands/
in ſeinen uͤbrigen Effecten exequiren: Ja ſo gar kein Notarius Publi-
cus,
bey Verliehrung ſeines Officii und Refuſion ejus, quod intereſt,
einige Proteſt darwieder einlegen doͤrffe: Dann diß (vermoͤge der vori-
gen Banco-Ordnung Cap. XI.) einigen Wechßlern/ Handels-Mann
oder auf Wechſel-Art negocirenden Partheyen nicht verſtattet/ ſondern
bey Poͤn-Fall 10. pro Centum expreſſe prohibiret worden/ einige
Wechſel-Brieff/ oder Aſſegni, es ſey dann mit Vorwiſſen/ und durch den
Banco directe, vel indirecte, zu bezahlen. So wollen wir nichts de-
ſtoweniger hiermit unſere damahlige Intention dahin gnaͤdigſt limitiret
und erklaͤhret haben/ daß vorgemeldtes Verbot allein auf die pro præ-
terito
geſchloſſene Contract, oder zwiſchen Wechslern und dergleichen
Negocianten geſtellte Wechſel und dergeſtalt geartete Zahlungen oder
Aſſegni, keines weges aber zu Abbruch der Libertaͤt des Commercii,
auf die poſt publicationem dieſes letztern Diplomatis den Verſtand
haben/ und interpretiret werden ſolle/ in gnaͤdigſter Zuverſicht und Er-
wegung/ daß wegen des anbey paſſirenden Intereſſe jeglicher um ſo
leichter ſolche Aſſegni di Banco, ſo er um der Sicherheit willen gar fuͤg-
lich wiederum an andere bringen/ und vernegociren mag/ anzunehmen
ſich bequemen wird. Wieder die Oſores und Perturbatores foͤrderſt/
ſo in Banco keinen Theil haben/ und ungeziemend darwieder ſchreiben
und reden/ ſolle das Collegium eyfrigſt darob ſeyn ſelbe mit ſcharffen
Straffen zu belegen. Ferners haben wir

Sex-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0258" n="238"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
&#x017F;trichener 6. Monat-Fri&#x017F;t/ worinn die vollkommene <hi rendition="#aq">Liquidatio</hi>n ge-<lb/>
&#x017F;chehen kan/ zu bezahlen &#x017F;eyn; Die <hi rendition="#aq">Intere&#x017F;&#x017F;e-</hi>Zeit belangend/ i&#x017F;t &#x017F;olche<lb/>
gleich zu halten/ und nach eines jedwedern Vormerckungs-Zeit <hi rendition="#aq">pro<lb/>
rata</hi> abzu&#x017F;tatten. Fa&#x0364;llet al&#x017F;o/ vom 1. <hi rendition="#aq">Decembris</hi> anzufangen/ jede<lb/>
Zahlungs-Fri&#x017F;t auff 4. Monat abgetheilet/ die er&#x017F;te mit Anfang <hi rendition="#aq">Apri-<lb/>
lis,</hi> die andere mit Anfang <hi rendition="#aq">Augu&#x017F;ti,</hi> und die dritte mit Eingang <hi rendition="#aq">De-<lb/>
cembris,</hi> und al&#x017F;o forthin biß zur vo&#x0364;lligen Ab&#x017F;tattung. Und obwohl</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Quinto</hi> in vorigen un&#x017F;erm <hi rendition="#aq">Diplomate Cap. II.</hi> vorge&#x017F;ehen worden/<lb/>
daß alle und jede Wechßler-<hi rendition="#aq">Negociant</hi>en/ oder andere auf Wech&#x017F;el-<lb/>
Art <hi rendition="#aq">negoc</hi>irende Partheyen/ Jnn- oder Ausla&#x0364;ndi&#x017F;che/ welche allhier einige<lb/>
Zahlungen zu empfangen haben mo&#x0364;chten/ &#x017F;othane Bezahlung/ es &#x017F;ey <hi rendition="#aq">ex<lb/>
cau&#x017F;a Contractus,</hi> oder andern <hi rendition="#aq">Debiti,</hi> durch <hi rendition="#aq">Banco A&#x017F;&#x017F;egni indi&#x017F;tin-<lb/>
cte,</hi> und unverweigerlich zu <hi rendition="#aq">accept</hi>iren &#x017F;chuldig und verbunden &#x017F;eyn &#x017F;ol-<lb/>
len/ derge&#x017F;talt/ daß kein <hi rendition="#aq">Creditor</hi> ermeldte <hi rendition="#aq">A&#x017F;&#x017F;egni di Banco recu&#x017F;ir</hi>en<lb/>
oder den <hi rendition="#aq">Debitorem</hi> auf keinerley Weiß/ weder hier noch au&#x017F;&#x017F;er Lands/<lb/>
in &#x017F;einen u&#x0364;brigen <hi rendition="#aq">Effect</hi>en <hi rendition="#aq">exequ</hi>iren: Ja &#x017F;o gar kein <hi rendition="#aq">Notarius Publi-<lb/>
cus,</hi> bey Verliehrung &#x017F;eines <hi rendition="#aq">Officii</hi> und <hi rendition="#aq">Refu&#x017F;ion ejus, quod intere&#x017F;t,</hi><lb/>
einige <hi rendition="#aq">Prote&#x017F;t</hi> darwieder einlegen do&#x0364;rffe: Dann diß (vermo&#x0364;ge der vori-<lb/>
gen <hi rendition="#aq">Banco-</hi>Ordnung <hi rendition="#aq">Cap. XI.</hi>) einigen Wechßlern/ Handels-Mann<lb/>
oder auf Wech&#x017F;el-Art <hi rendition="#aq">negoc</hi>irenden Partheyen nicht ver&#x017F;tattet/ &#x017F;ondern<lb/>
bey Po&#x0364;n-Fall 10. <hi rendition="#aq">pro Centum expre&#x017F;&#x017F;e prohib</hi>iret worden/ einige<lb/>
Wech&#x017F;el-Brieff/ oder <hi rendition="#aq">A&#x017F;&#x017F;egni,</hi> es &#x017F;ey dann mit Vorwi&#x017F;&#x017F;en/ und durch den<lb/><hi rendition="#aq">Banco directe, vel indirecte,</hi> zu bezahlen. So wollen wir nichts de-<lb/>
&#x017F;toweniger hiermit un&#x017F;ere damahlige <hi rendition="#aq">Intentio</hi>n dahin gna&#x0364;dig&#x017F;t <hi rendition="#aq">limit</hi>iret<lb/>
und erkla&#x0364;hret haben/ daß vorgemeldtes Verbot allein auf die <hi rendition="#aq">pro præ-<lb/>
terito</hi> ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ene <hi rendition="#aq">Contract,</hi> oder zwi&#x017F;chen Wechslern und dergleichen<lb/><hi rendition="#aq">Negociant</hi>en ge&#x017F;tellte Wech&#x017F;el und derge&#x017F;talt geartete Zahlungen oder<lb/><hi rendition="#aq">A&#x017F;&#x017F;egni,</hi> keines weges aber zu Abbruch der <hi rendition="#aq">Libert</hi>a&#x0364;t des <hi rendition="#aq">Commercii,</hi><lb/>
auf die <hi rendition="#aq">po&#x017F;t publicationem</hi> die&#x017F;es letztern <hi rendition="#aq">Diplomatis</hi> den Ver&#x017F;tand<lb/>
haben/ und <hi rendition="#aq">interpret</hi>iret werden &#x017F;olle/ in gna&#x0364;dig&#x017F;ter Zuver&#x017F;icht und Er-<lb/>
wegung/ daß wegen des anbey <hi rendition="#aq">pa&#x017F;&#x017F;i</hi>renden <hi rendition="#aq">Intere&#x017F;&#x017F;e</hi> jeglicher um &#x017F;o<lb/>
leichter &#x017F;olche <hi rendition="#aq">A&#x017F;&#x017F;egni di Banco,</hi> &#x017F;o er um der Sicherheit willen gar fu&#x0364;g-<lb/>
lich wiederum an andere bringen/ und ver<hi rendition="#aq">negoc</hi>iren mag/ anzunehmen<lb/>
&#x017F;ich bequemen wird. Wieder die <hi rendition="#aq">O&#x017F;ores</hi> und <hi rendition="#aq">Perturbatores</hi> fo&#x0364;rder&#x017F;t/<lb/>
&#x017F;o in <hi rendition="#aq">Banco</hi> keinen Theil haben/ und ungeziemend darwieder &#x017F;chreiben<lb/>
und reden/ &#x017F;olle das <hi rendition="#aq">Collegium</hi> eyfrig&#x017F;t darob &#x017F;eyn &#x017F;elbe mit &#x017F;charffen<lb/>
Straffen zu belegen. Ferners haben wir</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Sex-</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[238/0258] Das XII. Capitel ſtrichener 6. Monat-Friſt/ worinn die vollkommene Liquidation ge- ſchehen kan/ zu bezahlen ſeyn; Die Intereſſe-Zeit belangend/ iſt ſolche gleich zu halten/ und nach eines jedwedern Vormerckungs-Zeit pro rata abzuſtatten. Faͤllet alſo/ vom 1. Decembris anzufangen/ jede Zahlungs-Friſt auff 4. Monat abgetheilet/ die erſte mit Anfang Apri- lis, die andere mit Anfang Auguſti, und die dritte mit Eingang De- cembris, und alſo forthin biß zur voͤlligen Abſtattung. Und obwohl Quinto in vorigen unſerm Diplomate Cap. II. vorgeſehen worden/ daß alle und jede Wechßler-Negocianten/ oder andere auf Wechſel- Art negocirende Partheyen/ Jnn- oder Auslaͤndiſche/ welche allhier einige Zahlungen zu empfangen haben moͤchten/ ſothane Bezahlung/ es ſey ex cauſa Contractus, oder andern Debiti, durch Banco Aſſegni indiſtin- cte, und unverweigerlich zu acceptiren ſchuldig und verbunden ſeyn ſol- len/ dergeſtalt/ daß kein Creditor ermeldte Aſſegni di Banco recuſiren oder den Debitorem auf keinerley Weiß/ weder hier noch auſſer Lands/ in ſeinen uͤbrigen Effecten exequiren: Ja ſo gar kein Notarius Publi- cus, bey Verliehrung ſeines Officii und Refuſion ejus, quod intereſt, einige Proteſt darwieder einlegen doͤrffe: Dann diß (vermoͤge der vori- gen Banco-Ordnung Cap. XI.) einigen Wechßlern/ Handels-Mann oder auf Wechſel-Art negocirenden Partheyen nicht verſtattet/ ſondern bey Poͤn-Fall 10. pro Centum expreſſe prohibiret worden/ einige Wechſel-Brieff/ oder Aſſegni, es ſey dann mit Vorwiſſen/ und durch den Banco directe, vel indirecte, zu bezahlen. So wollen wir nichts de- ſtoweniger hiermit unſere damahlige Intention dahin gnaͤdigſt limitiret und erklaͤhret haben/ daß vorgemeldtes Verbot allein auf die pro præ- terito geſchloſſene Contract, oder zwiſchen Wechslern und dergleichen Negocianten geſtellte Wechſel und dergeſtalt geartete Zahlungen oder Aſſegni, keines weges aber zu Abbruch der Libertaͤt des Commercii, auf die poſt publicationem dieſes letztern Diplomatis den Verſtand haben/ und interpretiret werden ſolle/ in gnaͤdigſter Zuverſicht und Er- wegung/ daß wegen des anbey paſſirenden Intereſſe jeglicher um ſo leichter ſolche Aſſegni di Banco, ſo er um der Sicherheit willen gar fuͤg- lich wiederum an andere bringen/ und vernegociren mag/ anzunehmen ſich bequemen wird. Wieder die Oſores und Perturbatores foͤrderſt/ ſo in Banco keinen Theil haben/ und ungeziemend darwieder ſchreiben und reden/ ſolle das Collegium eyfrigſt darob ſeyn ſelbe mit ſcharffen Straffen zu belegen. Ferners haben wir Sex-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_banqven_1717
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_banqven_1717/258
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Beschreibung der Banqven. Halle (Saale) u. a., 1717, S. 238. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_banqven_1717/258>, abgerufen am 24.11.2024.