Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Zwölffte Buch.
Und trug zum streit begier/ da zoch er an die füsse/
Die güldnen stieffelen/ drauf schwung er mit dem spiesse:
Es däucht ihm allerseits zu wider der verzug/
Und wolte gleichsam gehn mit pfeilgeschwindem flug
Als an der seite war am arm der schild gehänget/
Und an den leib genung der harnisch angedränget
Umbfing er seinen sohn in dieser rüstung so/
Und küßt ihm durch den helm/ und sagte frey und froh:
Schau! Lerne nun/ mein sohn/ an mir in deiner jugend
Was müh und arbeit sey mit frömmigkeit und tugend/
Lern aber das gelück und seinen unbestand
An andern: Nun sol dich beschirmen meine hand
In dieser kriegsgefahr/ und bringen wol zu stande
Mit herrlichem Triumpff in neuem vaterlande.
Du aber mach es so/ daß du gedenckst hieran/
Wenn du erwachsen bist/ und wirst/ wie ich/ ein mann.
Laß deinen vater dich und Hector deinen vetter/
Der meines vaterlands war/ weil er kunt/ sein retter/
Zur tugend reitzen an; laß dir ihr beyspiel seyn
Ein spiegel/ daß du offt magst an sie dencken fein.
Als er vermahnet hat den sohn mit diesen worten/
Ließ er sich hindern nichts/ und gieng hinaus zur pforten/
Schwung einen grossen spieß in seiner starcken faust/
Daß/ da stes sahen an/ den feinden dafür graust
Der Autheus und Menesth/ und die gesamten hauffen
Die vorhin waren für dem feind zurück gelauffen/
Itzt eileten zugleich mit ihren obersten
Und fürsten an den feind mit frischer krafft zu gehn
Da
R r 4
Das Zwoͤlffte Buch.
Und trug zum ſtreit begier/ da zoch er an die fuͤſſe/
Die guͤldnen ſtieffelen/ drauf ſchwung er mit dem ſpieſſe:
Es daͤucht ihm allerſeits zu wider der verzug/
Und wolte gleichſam gehn mit pfeilgeſchwindem flug
Als an der ſeite war am arm der ſchild gehaͤnget/
Und an den leib genung der harniſch angedraͤnget
Umbfing er ſeinen ſohn in dieſer ruͤſtung ſo/
Und kuͤßt ihm durch den helm/ und ſagte frey und froh:
Schau! Lerne nun/ mein ſohn/ an mir in deiner jugend
Was muͤh und arbeit ſey mit froͤmmigkeit und tugend/
Lern aber das geluͤck und ſeinen unbeſtand
An andern: Nun ſol dich beſchirmen meine hand
In dieſer kriegsgefahr/ und bringen wol zu ſtande
Mit herrlichem Triumpff in neuem vaterlande.
Du aber mach es ſo/ daß du gedenckſt hieran/
Wenn du erwachſen biſt/ und wirſt/ wie ich/ ein mann.
Laß deinen vater dich und Hector deinen vetter/
Der meines vaterlands war/ weil er kunt/ ſein retter/
Zur tugend reitzen an; laß dir ihr beyſpiel ſeyn
Ein ſpiegel/ daß du offt magſt an ſie dencken fein.
Als er vermahnet hat den ſohn mit dieſen worten/
Ließ er ſich hindern nichts/ und gieng hinaus zur pforten/
Schwung einen groſſen ſpieß in ſeiner ſtarcken fauſt/
Daß/ da ſtes ſahen an/ den feinden dafuͤr grauſt
Der Autheus und Meneſth/ und die geſamten hauffen
Die vorhin waren fuͤr dem feind zuruͤck gelauffen/
Itzt eileten zugleich mit ihren oberſten
Und fuͤrſten an den feind mit friſcher krafft zu gehn
Da
R r 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0653" n="631"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zwo&#x0364;lffte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Und trug zum &#x017F;treit begier/ da zoch er an die fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e/</l><lb/>
          <l>Die gu&#x0364;ldnen &#x017F;tieffelen/ drauf &#x017F;chwung er mit dem &#x017F;pie&#x017F;&#x017F;e:</l><lb/>
          <l>Es da&#x0364;ucht ihm aller&#x017F;eits zu wider der verzug/</l><lb/>
          <l>Und wolte gleich&#x017F;am gehn mit pfeilge&#x017F;chwindem flug</l><lb/>
          <l>Als an der &#x017F;eite war am arm der &#x017F;child geha&#x0364;nget/</l><lb/>
          <l>Und an den leib genung der harni&#x017F;ch angedra&#x0364;nget</l><lb/>
          <l>Umbfing er &#x017F;einen &#x017F;ohn in die&#x017F;er ru&#x0364;&#x017F;tung &#x017F;o/</l><lb/>
          <l>Und ku&#x0364;ßt ihm durch den helm/ und &#x017F;agte frey und froh:</l><lb/>
          <l>Schau! Lerne nun/ mein &#x017F;ohn/ an mir in deiner jugend</l><lb/>
          <l>Was mu&#x0364;h und arbeit &#x017F;ey mit fro&#x0364;mmigkeit und tugend/</l><lb/>
          <l>Lern aber das gelu&#x0364;ck und &#x017F;einen unbe&#x017F;tand</l><lb/>
          <l>An andern: Nun &#x017F;ol dich be&#x017F;chirmen meine hand</l><lb/>
          <l>In die&#x017F;er kriegsgefahr/ und bringen wol zu &#x017F;tande</l><lb/>
          <l>Mit herrlichem Triumpff in neuem vaterlande.</l><lb/>
          <l>Du aber mach es &#x017F;o/ daß du gedenck&#x017F;t hieran/</l><lb/>
          <l>Wenn du erwach&#x017F;en bi&#x017F;t/ und wir&#x017F;t/ wie ich/ ein mann.</l><lb/>
          <l>Laß deinen vater dich und Hector deinen vetter/</l><lb/>
          <l>Der meines vaterlands war/ weil er kunt/ &#x017F;ein retter/</l><lb/>
          <l>Zur tugend reitzen an<hi rendition="#i">;</hi> laß dir ihr bey&#x017F;piel &#x017F;eyn</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">E</hi>in &#x017F;piegel/ daß du offt mag&#x017F;t an &#x017F;ie dencken fein.</l><lb/>
          <l>Als er vermahnet hat den &#x017F;ohn mit die&#x017F;en worten/</l><lb/>
          <l>Ließ er &#x017F;ich hindern nichts/ und gieng hinaus zur pforten/</l><lb/>
          <l>Schwung einen gro&#x017F;&#x017F;en &#x017F;pieß in &#x017F;einer &#x017F;tarcken fau&#x017F;t/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß/ da &#x017F;tes &#x017F;ahen an/ den feinden dafu&#x0364;r grau&#x017F;t</l><lb/>
          <l>Der Autheus und Mene&#x017F;th/ und die ge&#x017F;amten hauffen</l><lb/>
          <l>Die vorhin waren fu&#x0364;r dem feind zuru&#x0364;ck gelauffen/</l><lb/>
          <l>Itzt eileten zugleich mit ihren ober&#x017F;ten</l><lb/>
          <l>Und fu&#x0364;r&#x017F;ten an den feind mit fri&#x017F;cher krafft zu gehn</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">R r 4</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Da</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[631/0653] Das Zwoͤlffte Buch. Und trug zum ſtreit begier/ da zoch er an die fuͤſſe/ Die guͤldnen ſtieffelen/ drauf ſchwung er mit dem ſpieſſe: Es daͤucht ihm allerſeits zu wider der verzug/ Und wolte gleichſam gehn mit pfeilgeſchwindem flug Als an der ſeite war am arm der ſchild gehaͤnget/ Und an den leib genung der harniſch angedraͤnget Umbfing er ſeinen ſohn in dieſer ruͤſtung ſo/ Und kuͤßt ihm durch den helm/ und ſagte frey und froh: Schau! Lerne nun/ mein ſohn/ an mir in deiner jugend Was muͤh und arbeit ſey mit froͤmmigkeit und tugend/ Lern aber das geluͤck und ſeinen unbeſtand An andern: Nun ſol dich beſchirmen meine hand In dieſer kriegsgefahr/ und bringen wol zu ſtande Mit herrlichem Triumpff in neuem vaterlande. Du aber mach es ſo/ daß du gedenckſt hieran/ Wenn du erwachſen biſt/ und wirſt/ wie ich/ ein mann. Laß deinen vater dich und Hector deinen vetter/ Der meines vaterlands war/ weil er kunt/ ſein retter/ Zur tugend reitzen an; laß dir ihr beyſpiel ſeyn Ein ſpiegel/ daß du offt magſt an ſie dencken fein. Als er vermahnet hat den ſohn mit dieſen worten/ Ließ er ſich hindern nichts/ und gieng hinaus zur pforten/ Schwung einen groſſen ſpieß in ſeiner ſtarcken fauſt/ Daß/ da ſtes ſahen an/ den feinden dafuͤr grauſt Der Autheus und Meneſth/ und die geſamten hauffen Die vorhin waren fuͤr dem feind zuruͤck gelauffen/ Itzt eileten zugleich mit ihren oberſten Und fuͤrſten an den feind mit friſcher krafft zu gehn Da R r 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/653
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 631. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/653>, abgerufen am 17.05.2024.