Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Zehende Buch.
Als nun Eneas sah des sterbenden gebehrden/
Und wie er wunderlich erblasset kunte werden;
Da seufftzet er gar tieff aus beyleid/ reicht ihm dar
Die hand/ und dachte dran/ wie ihm gewesen war:
Da ihm stieg gleiche treu und liebe zu gemüthe
Als ihm sein vater starb; Es wallte das geblüte
Ihm eben so/ als er ihn sahe ligen tod/
Was sol ich/ guter knab/ der du in sterbens noth
Itzt ligest/ für dein werck/ das herrlich ist zu preisen/
Zum ewig-werthen lohn für ehre dir beweisen;
Was sol ich geben dir/ als der ich ohne scheu
Hab meinen vater auch erzeiget solche treu/
Das deiner edlen art gemäß sey zu er kennen?
Ich kan dir anders nichts/ als deine waffen gönnen:
Dieselbigen behalt/ an welchen du gehabt
Hast einig deine lust/ und dein gemüth gelabt.
Du magst verscharret seyn in deiner eltern grabe/
Wo nur dein vater auch diß nimmt für eine gabe
Mit gutem willen an/ und dafür sorge trägt
Daß dein gebeine werd in erden schoß gelegt/
Du kanst/ unseliger/ den trost von hinnen tragen/
Daß dich der tapffre held Eneas hat erschlagen:
Er schalt das kriegsvolck auch des Laust härtiglich/
Das sie den todten weg zu tragen säumten sich/
Und richtet ihm selbst auff das haar/ das sonst geputzet
Und schön gekämmet gilss/ vom blut sehr war beschmutzet
Als sie den Lausum nun befördern itzt zu grab;
Da stund sein vater an dem fluß und wusch sich ab.
Vom
Das Zehende Buch.
Als nun Eneas ſah des ſterbenden gebehrden/
Und wie er wunderlich erblaſſet kunte werden;
Da ſeufftzet er gar tieff aus beyleid/ reicht ihm dar
Die hand/ und dachte dran/ wie ihm geweſen war:
Da ihm ſtieg gleiche treu und liebe zu gemuͤthe
Als ihm ſein vater ſtarb; Es wallte das gebluͤte
Ihm eben ſo/ als er ihn ſahe ligen tod/
Was ſol ich/ guter knab/ der du in ſterbens noth
Itzt ligeſt/ fuͤr dein werck/ das herrlich iſt zu preiſen/
Zum ewig-werthen lohn fuͤr ehre dir beweiſen;
Was ſol ich geben dir/ als der ich ohne ſcheu
Hab meinen vater auch erzeiget ſolche treu/
Das deiner edlen art gemaͤß ſey zu er kennen?
Ich kan dir anders nichts/ als deine waffen goͤnnen:
Dieſelbigen behalt/ an welchen du gehabt
Haſt einig deine luſt/ und dein gemuͤth gelabt.
Du magſt verſcharret ſeyn in deiner eltern grabe/
Wo nur dein vater auch diß nimmt fuͤr eine gabe
Mit gutem willen an/ und dafuͤr ſorge traͤgt
Daß dein gebeine werd in erden ſchoß gelegt/
Du kanſt/ unſeliger/ den troſt von hinnen tragen/
Daß dich der tapffre held Eneas hat erſchlagen:
Er ſchalt das kriegsvolck auch des Lauſt haͤrtiglich/
Das ſie den todten weg zu tragen ſaͤumten ſich/
Und richtet ihm ſelbſt auff das haar/ das ſonſt geputzet
Und ſchoͤn gekaͤmmet gilſſ/ vom blut ſehr war beſchmutzet
Als ſie den Lauſum nun befoͤrdern itzt zu grab;
Da ſtund ſein vater an dem fluß und wuſch ſich ab.
Vom
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0550" n="528"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zehende Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Als nun <hi rendition="#fr">E</hi>neas &#x017F;ah des &#x017F;terbenden gebehrden/</l><lb/>
          <l>Und wie er wunderlich erbla&#x017F;&#x017F;et kunte werden<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>a &#x017F;eufftzet er gar tieff aus beyleid/ reicht ihm dar</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie hand/ und dachte dran/ wie ihm gewe&#x017F;en war:</l><lb/>
          <l>Da ihm &#x017F;tieg gleiche treu und liebe zu gemu&#x0364;the</l><lb/>
          <l>Als ihm &#x017F;ein vater &#x017F;tarb; Es wallte das geblu&#x0364;te</l><lb/>
          <l>Ihm eben &#x017F;o/ als er ihn &#x017F;ahe ligen tod/</l><lb/>
          <l>Was &#x017F;ol ich/ guter knab/ der du in &#x017F;terbens noth</l><lb/>
          <l>Itzt lige&#x017F;t/ fu&#x0364;r dein werck/ das herrlich i&#x017F;t zu prei&#x017F;en/</l><lb/>
          <l>Zum ewig-werthen lohn fu&#x0364;r ehre dir bewei&#x017F;en;</l><lb/>
          <l>Was &#x017F;ol ich geben dir/ als der ich ohne &#x017F;cheu</l><lb/>
          <l>Hab meinen vater auch erzeiget &#x017F;olche treu/</l><lb/>
          <l>Das deiner edlen art gema&#x0364;ß &#x017F;ey zu er kennen?</l><lb/>
          <l>Ich kan dir anders nichts/ als deine waffen go&#x0364;nnen:</l><lb/>
          <l>Die&#x017F;elbigen behalt/ an welchen du gehabt</l><lb/>
          <l>Ha&#x017F;t einig deine lu&#x017F;t/ und dein gemu&#x0364;th gelabt.</l><lb/>
          <l>Du mag&#x017F;t ver&#x017F;charret &#x017F;eyn in deiner eltern grabe/</l><lb/>
          <l>Wo nur dein vater auch diß nimmt fu&#x0364;r eine gabe</l><lb/>
          <l>Mit gutem willen an/ und dafu&#x0364;r &#x017F;orge tra&#x0364;gt</l><lb/>
          <l>Daß dein gebeine werd in erden &#x017F;choß gelegt/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>u kan&#x017F;t/ un&#x017F;eliger/ den tro&#x017F;t von hinnen tragen/</l><lb/>
          <l>Daß dich der tapffre held <hi rendition="#fr">E</hi>neas hat er&#x017F;chlagen:</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">E</hi>r &#x017F;chalt das kriegsvolck auch des Lau&#x017F;t ha&#x0364;rtiglich/</l><lb/>
          <l>Das &#x017F;ie den todten weg zu tragen &#x017F;a&#x0364;umten &#x017F;ich/</l><lb/>
          <l>Und richtet ihm &#x017F;elb&#x017F;t auff das haar/ das &#x017F;on&#x017F;t geputzet</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;cho&#x0364;n geka&#x0364;mmet gil&#x017F;&#x017F;/ vom blut &#x017F;ehr war be&#x017F;chmutzet</l><lb/>
          <l>Als &#x017F;ie den Lau&#x017F;um nun befo&#x0364;rdern itzt zu grab<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Da &#x017F;tund &#x017F;ein vater an dem fluß und wu&#x017F;ch &#x017F;ich ab.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Vom</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[528/0550] Das Zehende Buch. Als nun Eneas ſah des ſterbenden gebehrden/ Und wie er wunderlich erblaſſet kunte werden; Da ſeufftzet er gar tieff aus beyleid/ reicht ihm dar Die hand/ und dachte dran/ wie ihm geweſen war: Da ihm ſtieg gleiche treu und liebe zu gemuͤthe Als ihm ſein vater ſtarb; Es wallte das gebluͤte Ihm eben ſo/ als er ihn ſahe ligen tod/ Was ſol ich/ guter knab/ der du in ſterbens noth Itzt ligeſt/ fuͤr dein werck/ das herrlich iſt zu preiſen/ Zum ewig-werthen lohn fuͤr ehre dir beweiſen; Was ſol ich geben dir/ als der ich ohne ſcheu Hab meinen vater auch erzeiget ſolche treu/ Das deiner edlen art gemaͤß ſey zu er kennen? Ich kan dir anders nichts/ als deine waffen goͤnnen: Dieſelbigen behalt/ an welchen du gehabt Haſt einig deine luſt/ und dein gemuͤth gelabt. Du magſt verſcharret ſeyn in deiner eltern grabe/ Wo nur dein vater auch diß nimmt fuͤr eine gabe Mit gutem willen an/ und dafuͤr ſorge traͤgt Daß dein gebeine werd in erden ſchoß gelegt/ Du kanſt/ unſeliger/ den troſt von hinnen tragen/ Daß dich der tapffre held Eneas hat erſchlagen: Er ſchalt das kriegsvolck auch des Lauſt haͤrtiglich/ Das ſie den todten weg zu tragen ſaͤumten ſich/ Und richtet ihm ſelbſt auff das haar/ das ſonſt geputzet Und ſchoͤn gekaͤmmet gilſſ/ vom blut ſehr war beſchmutzet Als ſie den Lauſum nun befoͤrdern itzt zu grab; Da ſtund ſein vater an dem fluß und wuſch ſich ab. Vom

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/550
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 528. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/550>, abgerufen am 17.05.2024.