Ludwig, Otto: Der Erbförster. Band 1: Dramatische Werke. Leipzig, 1853.Der Erbförster. Andres. Es waren zuviel -- mein Wehren half mir nichts. Förster (der den Kampf mitkämpft). Half nichts; es waren Sechs über Einem. Andres. Ich war wüthend, wie ich sah, was er wollte. Sie zogen mich -- aus. Ich sagte, er sollte mich erschießen, sonst wollt' ich's ihn, wenn er mich lebendig geh'n ließe. Dazu lacht' er. Die -- mußten -- mich -- halten -- Förster (springt auf). Und der -- Andres (widerstrebend, flehend). Vater -- Förster. Und der hat -- Andres. Hat -- Förster (schwach). Hat -- Andres (außer sich). Vater, ich kann's nicht sagen. Das hat mir noch kein Mensch gethan auf der Welt! Förster (tiefathmend). Stille jetzt. Sag's hernach -- Andres. (Pause, er geht bei Andres vorüber, der nun zur Försterin tritt). Schönes Wetter heut', Herr Pastor -- zuckt mich da auf einmal wieder der alte Fluß im Arm. -- Und die Mücken spielen so Der Erbförſter. Andres. Es waren zuviel — mein Wehren half mir nichts. Förſter (der den Kampf mitkämpft). Half nichts; es waren Sechs über Einem. Andres. Ich war wüthend, wie ich ſah, was er wollte. Sie zogen mich — aus. Ich ſagte, er ſollte mich erſchießen, ſonſt wollt’ ich’s ihn, wenn er mich lebendig geh’n ließe. Dazu lacht’ er. Die — mußten — mich — halten — Förſter (ſpringt auf). Und der — Andres (widerſtrebend, flehend). Vater — Förſter. Und der hat — Andres. Hat — Förſter (ſchwach). Hat — Andres (außer ſich). Vater, ich kann’s nicht ſagen. Das hat mir noch kein Menſch gethan auf der Welt! Förſter (tiefathmend). Stille jetzt. Sag’s hernach — Andres. (Pauſe, er geht bei Andres vorüber, der nun zur Förſterin tritt). Schönes Wetter heut’, Herr Paſtor — zuckt mich da auf einmal wieder der alte Fluß im Arm. — Und die Mücken ſpielen ſo <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0093" n="79"/> <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Der Erbförſter</hi>.</fw><lb/> <sp who="#AND"> <speaker> <hi rendition="#b">Andres.</hi> </speaker><lb/> <p>Es waren zuviel — mein Wehren half mir nichts.</p> </sp><lb/> <sp who="#CHR"> <speaker> <hi rendition="#b">Förſter</hi> </speaker> <stage>(der den Kampf mitkämpft).</stage><lb/> <p>Half nichts; es waren Sechs über Einem.</p> </sp><lb/> <sp who="#AND"> <speaker> <hi rendition="#b">Andres.</hi> </speaker><lb/> <p>Ich war wüthend, wie ich ſah, was er wollte. Sie<lb/> zogen mich — aus. Ich ſagte, er ſollte mich erſchießen,<lb/> ſonſt wollt’ ich’s ihn, wenn er mich lebendig geh’n ließe.<lb/> Dazu lacht’ er. Die — mußten — mich — halten —</p> </sp><lb/> <sp who="#CHR"> <speaker> <hi rendition="#b">Förſter</hi> </speaker> <stage>(ſpringt auf).</stage><lb/> <p>Und der —</p> </sp><lb/> <sp who="#AND"> <speaker> <hi rendition="#b">Andres</hi> </speaker> <stage>(widerſtrebend, flehend).</stage><lb/> <p>Vater —</p> </sp><lb/> <sp who="#CHR"> <speaker> <hi rendition="#b">Förſter.</hi> </speaker><lb/> <p>Und der hat —</p> </sp><lb/> <sp who="#AND"> <speaker> <hi rendition="#b">Andres.</hi> </speaker><lb/> <p>Hat —</p> </sp><lb/> <sp who="#CHR"> <speaker> <hi rendition="#b">Förſter</hi> </speaker> <stage>(ſchwach).</stage><lb/> <p>Hat —</p> </sp><lb/> <sp who="#AND"> <speaker> <hi rendition="#b">Andres</hi> </speaker> <stage>(außer ſich).</stage><lb/> <p>Vater, ich kann’s nicht ſagen. Das hat mir noch<lb/> kein Menſch gethan auf der Welt!</p> </sp><lb/> <sp who="#CHR"> <speaker> <hi rendition="#b">Förſter</hi> </speaker> <stage>(tiefathmend).</stage><lb/> <p>Stille jetzt. Sag’s hernach — Andres.</p> <stage>(Pauſe, er geht<lb/> bei Andres vorüber, der nun zur Förſterin tritt).</stage> <p>Schönes Wetter<lb/> heut’, Herr Paſtor — zuckt mich da auf einmal wieder<lb/> der alte Fluß im Arm. — Und die Mücken ſpielen ſo<lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [79/0093]
Der Erbförſter.
Andres.
Es waren zuviel — mein Wehren half mir nichts.
Förſter (der den Kampf mitkämpft).
Half nichts; es waren Sechs über Einem.
Andres.
Ich war wüthend, wie ich ſah, was er wollte. Sie
zogen mich — aus. Ich ſagte, er ſollte mich erſchießen,
ſonſt wollt’ ich’s ihn, wenn er mich lebendig geh’n ließe.
Dazu lacht’ er. Die — mußten — mich — halten —
Förſter (ſpringt auf).
Und der —
Andres (widerſtrebend, flehend).
Vater —
Förſter.
Und der hat —
Andres.
Hat —
Förſter (ſchwach).
Hat —
Andres (außer ſich).
Vater, ich kann’s nicht ſagen. Das hat mir noch
kein Menſch gethan auf der Welt!
Förſter (tiefathmend).
Stille jetzt. Sag’s hernach — Andres. (Pauſe, er geht
bei Andres vorüber, der nun zur Förſterin tritt). Schönes Wetter
heut’, Herr Paſtor — zuckt mich da auf einmal wieder
der alte Fluß im Arm. — Und die Mücken ſpielen ſo
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |