Ludovici, Carl Günther: Eröffnete Akademie der Kaufleute, oder vollständiges Kaufmanns-Lexicon. Bd. 5. Leipzig, 1756.[Spaltenumbruch] Talkbaum der Größe eines Kirschbaums, undhat eine glatte Rinde. Seine Blät- ter haben die Gestalt eines Herzens, und eine lebhaft rothe Farbe. Die Frucht wird von einer Hülse, bey nahe auf eben die Art, wie die Ka- stanien, beschlossen. Sie besteht aus drey weißen und runden Ker- nen von der Größe und Gestalt einer Haselnuß, von denen jede eine be- sondere Capsel und inwendig einen kleinen Kern hat. Das weiße We- sen, welches diesen Kern umgiebt, hat alle Eigenschaften des wirkli- chen Talks, oder Talchs, seine Här- te, Farbe, und so gar den Geruch. Die Chineser machen auch wirklich Lichte daraus, die eben so gut seyn würden, als die europäischen, wenn sie dieses gewachsene Jnschlitt eben so zu reinigen wüßten, wie wir das Talk von den Thieren ausschmelzen. Alles, was sie dabey thun, wenn sie Lichte daraus machen, besteht dar- inn, daß sie ein wenig Oel darunter mengen, um dieses Jnschlitt weicher und geschmeidiger zu machen. Es ist | zwar an dem, daß die daraus gemachten Lichte einen dickern Rauch machen, und nicht so helle brennen, als die unsrigen; allein dieses rüh- ret von den Dachten her, die sie da- zu gebrauchen, welche nicht von Baumwolle, sondern aus einer klei- nen Ruthe von trocknem und leich- tem Holze gemacht sind, welche man mit dem Marke aus Rohr um- windet. Tamaraca, siehe Brasilien. Tamarinden oder Tamarinten, Tamarinden bey welchen Tamarhendi so viel alsindianische Frucht heißt. Der (2) Baum, welcher diese Frucht trägt, wächst überall in Ostindien, als in Bengala, Cambaya, Gusura- te, auf der Jnsel Java, Zeilon und Madagascar; in Africa unter andern um den Fluß Senegal, in Aethiopien, in Aegypten; wie auch in Arabien; und | an einigen Orten in America. Von den Jndianern wird | er Baram- pulli, oder Maderam-pulli, und von den Aegyptern Terelside genen- net. Er wächst in gedachten Län- dern wild; erlangt die Größe eines Eschen- oder Pflaumenbaumes, oder, wie andere sagen, eines Nußbaums; hat viel lange und dünne Zweige, von einer dunkeln Farbe, die an ih- rem Ende viel kleine und paarweise an einem Stiele stehende Blätter, wie unser Farrenkraut, haben. Die Blüten, welche dieser Baum her- vorbringt, sind gelb licht, und nicht, wie andere sagen, im Anfange röth- licht, wie die Pfirsichblüten, und hernach weiß, wie die Pomeranzen- blüten, und noch vielweniger ro- senroth. Aus denselben wachsen dicke Schoten, die im Anfange grün sind, hernach aber roth, und endlich wenn sie reifen, braun werden. Solche Schoten enthalten inwendig ein schwarzes säuerliches Mark, in welchem bis 4 platte, braune, und harte, dem Lupinensaamen ähnliche Kerne liegen. Diese (3) Früchte oder Schoten werden theils wenn sie noch jung und grün sind, theils aber auch, wenn sie halb reif sind, und theils wenn sie ganz reif sind, entweder mit Zucker oder Honig in Töpfen eingemacht, und also von den morgenländischen Völkern, wenn sie über Land reisen, mit sich geführet, um dadurch den Durst zu löschen; theils auch eingesalzen, und sowol von den Jndianern, als den in Ost- indien wohnhaften Europäern an die Speisen gebrauchet, um denenselben einen
[Spaltenumbruch] Talkbaum der Groͤße eines Kirſchbaums, undhat eine glatte Rinde. Seine Blaͤt- ter haben die Geſtalt eines Herzens, und eine lebhaft rothe Farbe. Die Frucht wird von einer Huͤlſe, bey nahe auf eben die Art, wie die Ka- ſtanien, beſchloſſen. Sie beſteht aus drey weißen und runden Ker- nen von der Groͤße und Geſtalt einer Haſelnuß, von denen jede eine be- ſondere Capſel und inwendig einen kleinen Kern hat. Das weiße We- ſen, welches dieſen Kern umgiebt, hat alle Eigenſchaften des wirkli- chen Talks, oder Talchs, ſeine Haͤr- te, Farbe, und ſo gar den Geruch. Die Chineſer machen auch wirklich Lichte daraus, die eben ſo gut ſeyn wuͤrden, als die europaͤiſchen, wenn ſie dieſes gewachſene Jnſchlitt eben ſo zu reinigen wuͤßten, wie wir das Talk von den Thieren ausſchmelzen. Alles, was ſie dabey thun, wenn ſie Lichte daraus machen, beſteht dar- inn, daß ſie ein wenig Oel darunter mengen, um dieſes Jnſchlitt weicher und geſchmeidiger zu machen. Es iſt | zwar an dem, daß die daraus gemachten Lichte einen dickern Rauch machen, und nicht ſo helle brennen, als die unſrigen; allein dieſes ruͤh- ret von den Dachten her, die ſie da- zu gebrauchen, welche nicht von Baumwolle, ſondern aus einer klei- nen Ruthe von trocknem und leich- tem Holze gemacht ſind, welche man mit dem Marke aus Rohr um- windet. Tamaraca, ſiehe Braſilien. Tamarinden oder Tamarinten, Tamarinden bey welchen Tamarhendi ſo viel alsindianiſche Frucht heißt. Der (2) Baum, welcher dieſe Frucht traͤgt, waͤchſt uͤberall in Oſtindien, als in Bengala, Cambaya, Guſura- te, auf der Jnſel Java, Zeilon und Madagaſcar; in Africa unter andern um den Fluß Senegal, in Aethiopien, in Aegypten; wie auch in Arabien; und | an einigen Orten in America. Von den Jndianern wird | er Baram- pulli, oder Maderam-pulli, und von den Aegyptern Terelſide genen- net. Er waͤchſt in gedachten Laͤn- dern wild; erlangt die Groͤße eines Eſchen- oder Pflaumenbaumes, oder, wie andere ſagen, eines Nußbaums; hat viel lange und duͤnne Zweige, von einer dunkeln Farbe, die an ih- rem Ende viel kleine und paarweiſe an einem Stiele ſtehende Blaͤtter, wie unſer Farrenkraut, haben. Die Bluͤten, welche dieſer Baum her- vorbringt, ſind gelb licht, und nicht, wie andere ſagen, im Anfange roͤth- licht, wie die Pfirſichbluͤten, und hernach weiß, wie die Pomeranzen- bluͤten, und noch vielweniger ro- ſenroth. Aus denſelben wachſen dicke Schoten, die im Anfange gruͤn ſind, hernach aber roth, und endlich wenn ſie reifen, braun werden. Solche Schoten enthalten inwendig ein ſchwarzes ſaͤuerliches Mark, in welchem bis 4 platte, braune, und harte, dem Lupinenſaamen aͤhnliche Kerne liegen. Dieſe (3) Fruͤchte oder Schoten werden theils wenn ſie noch jung und gruͤn ſind, theils aber auch, wenn ſie halb reif ſind, und theils wenn ſie ganz reif ſind, entweder mit Zucker oder Honig in Toͤpfen eingemacht, und alſo von den morgenlaͤndiſchen Voͤlkern, wenn ſie uͤber Land reiſen, mit ſich gefuͤhret, um dadurch den Durſt zu loͤſchen; theils auch eingeſalzen, und ſowol von den Jndianern, als den in Oſt- indien wohnhaften Europaͤern an die Speiſen gebrauchet, um denenſelben einen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0033" n="[27]"/><cb n="53"/><fw place="top" type="header">Talkbaum</fw><lb/> der Groͤße eines Kirſchbaums, und<lb/> hat eine glatte Rinde. Seine Blaͤt-<lb/> ter haben die Geſtalt eines Herzens,<lb/> und eine lebhaft rothe Farbe. Die<lb/> Frucht wird von einer Huͤlſe, bey<lb/> nahe auf eben die Art, wie die Ka-<lb/> ſtanien, beſchloſſen. Sie beſteht<lb/> aus drey weißen und runden Ker-<lb/> nen von der Groͤße und Geſtalt einer<lb/> Haſelnuß, von denen jede eine be-<lb/> ſondere Capſel und inwendig einen<lb/> kleinen Kern hat. Das weiße We-<lb/> ſen, welches dieſen Kern umgiebt,<lb/> hat alle Eigenſchaften des wirkli-<lb/> chen Talks, oder Talchs, ſeine Haͤr-<lb/> te, Farbe, und ſo gar den Geruch.<lb/> Die Chineſer machen auch wirklich<lb/> Lichte daraus, die eben ſo gut ſeyn<lb/> wuͤrden, als die europaͤiſchen, wenn<lb/> ſie dieſes gewachſene Jnſchlitt eben<lb/> ſo zu reinigen wuͤßten, wie wir das<lb/> Talk von den Thieren ausſchmelzen.<lb/> Alles, was ſie dabey thun, wenn ſie<lb/> Lichte daraus machen, beſteht dar-<lb/> inn, daß ſie ein wenig Oel darunter<lb/> mengen, um dieſes Jnſchlitt weicher<lb/> und geſchmeidiger zu machen. Es<lb/> iſt | zwar an dem, daß die daraus<lb/> gemachten Lichte einen dickern Rauch<lb/> machen, und nicht ſo helle brennen,<lb/> als die unſrigen; allein dieſes ruͤh-<lb/> ret von den Dachten her, die ſie da-<lb/> zu gebrauchen, welche nicht von<lb/> Baumwolle, ſondern aus einer klei-<lb/> nen Ruthe von trocknem und leich-<lb/> tem Holze gemacht ſind, welche man<lb/> mit dem Marke aus Rohr um-<lb/> windet.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Tamaraca,</hi> ſiehe <hi rendition="#fr">Braſilien.</hi></p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Tamarinden</hi> oder <hi rendition="#fr">Tamarinten,</hi><lb/> lat. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tamarindi, Acacia indica</hi>,</hi> oder<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Siliqua indica</hi>,</hi> franz. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tamarin</hi>,</hi><lb/> portug. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tamarindos</hi>,</hi> eine Gattung<lb/> einer zur Arztney dienlichen und<lb/> den Leib eroͤffnenden Frucht, von<lb/> einem ſaͤuerlichen und ziemlich ange-<lb/> nehmen Geſchmacke, ſo aus den Mor-<lb/> genlaͤndern zu uns gebracht wird.<lb/> Den (1) <hi rendition="#fr">Namen</hi> der Tamarinden<lb/> hat ſie von den Arabern erhalten,<lb/><cb n="54"/> <fw place="top" type="header">Tamarinden</fw><lb/> bey welchen <hi rendition="#fr">Tamarhendi</hi> ſo viel als<lb/> indianiſche Frucht heißt. Der<lb/> (2) <hi rendition="#fr">Baum,</hi> welcher dieſe Frucht<lb/> traͤgt, waͤchſt uͤberall in Oſtindien,<lb/> als in Bengala, Cambaya, Guſura-<lb/> te, auf der Jnſel Java, Zeilon und<lb/> Madagaſcar; in Africa unter andern<lb/> um den Fluß Senegal, in Aethiopien,<lb/> in Aegypten; wie auch in Arabien;<lb/> und | an einigen Orten in America. Von<lb/> den Jndianern wird | er <hi rendition="#fr">Baram-<lb/> pulli,</hi> oder <hi rendition="#fr">Maderam-pulli,</hi> und<lb/> von den Aegyptern <hi rendition="#fr">Terelſide</hi> genen-<lb/> net. Er waͤchſt in gedachten Laͤn-<lb/> dern wild; erlangt die Groͤße eines<lb/> Eſchen- oder Pflaumenbaumes, oder,<lb/> wie andere ſagen, eines Nußbaums;<lb/> hat viel lange und duͤnne Zweige,<lb/> von einer dunkeln Farbe, die an ih-<lb/> rem Ende viel kleine und paarweiſe<lb/> an einem Stiele ſtehende Blaͤtter,<lb/> wie unſer Farrenkraut, haben. Die<lb/> Bluͤten, welche dieſer Baum her-<lb/> vorbringt, ſind gelb licht, und nicht,<lb/> wie andere ſagen, im Anfange roͤth-<lb/> licht, wie die Pfirſichbluͤten, und<lb/> hernach weiß, wie die Pomeranzen-<lb/> bluͤten, und noch vielweniger ro-<lb/> ſenroth. Aus denſelben wachſen<lb/> dicke Schoten, die im Anfange gruͤn<lb/> ſind, hernach aber roth, und endlich<lb/> wenn ſie reifen, braun werden.<lb/> Solche Schoten enthalten inwendig<lb/> ein ſchwarzes ſaͤuerliches Mark, in<lb/> welchem bis 4 platte, braune, und<lb/> harte, dem Lupinenſaamen aͤhnliche<lb/> Kerne liegen. Dieſe (3) <hi rendition="#fr">Fruͤchte</hi><lb/> oder <hi rendition="#fr">Schoten</hi> werden theils wenn<lb/> ſie noch jung und gruͤn ſind, theils<lb/> aber auch, wenn ſie halb reif ſind,<lb/> und theils wenn ſie ganz reif ſind,<lb/> entweder mit Zucker oder Honig<lb/> in Toͤpfen <hi rendition="#fr">eingemacht,</hi> und alſo von<lb/> den morgenlaͤndiſchen Voͤlkern, wenn<lb/> ſie uͤber Land reiſen, mit ſich gefuͤhret,<lb/> um dadurch den Durſt zu loͤſchen;<lb/> theils auch <hi rendition="#fr">eingeſalzen,</hi> und ſowol<lb/> von den Jndianern, als den in Oſt-<lb/> indien wohnhaften Europaͤern an die<lb/> Speiſen gebrauchet, um denenſelben<lb/> <fw place="bottom" type="catch">einen</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [[27]/0033]
Talkbaum
Tamarinden
der Groͤße eines Kirſchbaums, und
hat eine glatte Rinde. Seine Blaͤt-
ter haben die Geſtalt eines Herzens,
und eine lebhaft rothe Farbe. Die
Frucht wird von einer Huͤlſe, bey
nahe auf eben die Art, wie die Ka-
ſtanien, beſchloſſen. Sie beſteht
aus drey weißen und runden Ker-
nen von der Groͤße und Geſtalt einer
Haſelnuß, von denen jede eine be-
ſondere Capſel und inwendig einen
kleinen Kern hat. Das weiße We-
ſen, welches dieſen Kern umgiebt,
hat alle Eigenſchaften des wirkli-
chen Talks, oder Talchs, ſeine Haͤr-
te, Farbe, und ſo gar den Geruch.
Die Chineſer machen auch wirklich
Lichte daraus, die eben ſo gut ſeyn
wuͤrden, als die europaͤiſchen, wenn
ſie dieſes gewachſene Jnſchlitt eben
ſo zu reinigen wuͤßten, wie wir das
Talk von den Thieren ausſchmelzen.
Alles, was ſie dabey thun, wenn ſie
Lichte daraus machen, beſteht dar-
inn, daß ſie ein wenig Oel darunter
mengen, um dieſes Jnſchlitt weicher
und geſchmeidiger zu machen. Es
iſt | zwar an dem, daß die daraus
gemachten Lichte einen dickern Rauch
machen, und nicht ſo helle brennen,
als die unſrigen; allein dieſes ruͤh-
ret von den Dachten her, die ſie da-
zu gebrauchen, welche nicht von
Baumwolle, ſondern aus einer klei-
nen Ruthe von trocknem und leich-
tem Holze gemacht ſind, welche man
mit dem Marke aus Rohr um-
windet.
Tamaraca, ſiehe Braſilien.
Tamarinden oder Tamarinten,
lat. Tamarindi, Acacia indica, oder
Siliqua indica, franz. Tamarin,
portug. Tamarindos, eine Gattung
einer zur Arztney dienlichen und
den Leib eroͤffnenden Frucht, von
einem ſaͤuerlichen und ziemlich ange-
nehmen Geſchmacke, ſo aus den Mor-
genlaͤndern zu uns gebracht wird.
Den (1) Namen der Tamarinden
hat ſie von den Arabern erhalten,
bey welchen Tamarhendi ſo viel als
indianiſche Frucht heißt. Der
(2) Baum, welcher dieſe Frucht
traͤgt, waͤchſt uͤberall in Oſtindien,
als in Bengala, Cambaya, Guſura-
te, auf der Jnſel Java, Zeilon und
Madagaſcar; in Africa unter andern
um den Fluß Senegal, in Aethiopien,
in Aegypten; wie auch in Arabien;
und | an einigen Orten in America. Von
den Jndianern wird | er Baram-
pulli, oder Maderam-pulli, und
von den Aegyptern Terelſide genen-
net. Er waͤchſt in gedachten Laͤn-
dern wild; erlangt die Groͤße eines
Eſchen- oder Pflaumenbaumes, oder,
wie andere ſagen, eines Nußbaums;
hat viel lange und duͤnne Zweige,
von einer dunkeln Farbe, die an ih-
rem Ende viel kleine und paarweiſe
an einem Stiele ſtehende Blaͤtter,
wie unſer Farrenkraut, haben. Die
Bluͤten, welche dieſer Baum her-
vorbringt, ſind gelb licht, und nicht,
wie andere ſagen, im Anfange roͤth-
licht, wie die Pfirſichbluͤten, und
hernach weiß, wie die Pomeranzen-
bluͤten, und noch vielweniger ro-
ſenroth. Aus denſelben wachſen
dicke Schoten, die im Anfange gruͤn
ſind, hernach aber roth, und endlich
wenn ſie reifen, braun werden.
Solche Schoten enthalten inwendig
ein ſchwarzes ſaͤuerliches Mark, in
welchem bis 4 platte, braune, und
harte, dem Lupinenſaamen aͤhnliche
Kerne liegen. Dieſe (3) Fruͤchte
oder Schoten werden theils wenn
ſie noch jung und gruͤn ſind, theils
aber auch, wenn ſie halb reif ſind,
und theils wenn ſie ganz reif ſind,
entweder mit Zucker oder Honig
in Toͤpfen eingemacht, und alſo von
den morgenlaͤndiſchen Voͤlkern, wenn
ſie uͤber Land reiſen, mit ſich gefuͤhret,
um dadurch den Durſt zu loͤſchen;
theils auch eingeſalzen, und ſowol
von den Jndianern, als den in Oſt-
indien wohnhaften Europaͤern an die
Speiſen gebrauchet, um denenſelben
einen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |