Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.

Bild:
<< vorherige Seite

Arminius und Thußnelda.
[Spaltenumbruch] then erfordern eine anständige Gleichheit.
Die Natur selbst bleibt bey ungleicher Vermi-
schung entweder unfruchtbar/ oder sie gebieret
seltzame Mißgeburten. Wie viel gekrönte
Häupter haben durch niedrige Vermählung
den Haß der Königlichen Bluts-Verwandten/
durch fremde den Auffstand der Unterthanen/
beyde aber den Untergang ihres Reichs verur-
sacht? Jedoch bekümmert mich nicht der Man-
gel eines grossen Braut-Schatzes. Denn
wer alle Tage eine halbe Welt gewinnen kan/
dem darff man keine Königreiche zubringen.
Aber ich besitze auch nicht die Schönheit Roxa-
nens/ die den grossen Alexander bezauberte/
noch die Tapfferkeit einer Semiramis/ welche
dem Gemüthe Huhansiens beystimmete/ das
den Donner des Himmels nicht fürchtet/ und
das Gewichte der Erdkugel überwieget. Wür-
de nun nicht diese übermäßige Würde den we-
nigen Zunder meiner Tugend/ wie allzu kräff-
tige Nahrung die natürliche Wärmde eines
schwachen Magens erstecken? Ziehe dannen-
hero/ Huhansien/ deine Gedancken zurücke/
welche insgemein unsere Vernunfft versuchen/
und unsere Klugheit prüfen; Ob wir auch fä-
hig sind gegen unsere Glückseligkeit genung-
sam vorsichtig zu seyn. Höre mich/ deiner ge-
gen mich tragender Liebe halber/ auf zu lieben;
wormit sie bey dir nicht zum Eckel/ bey mir
zur Verachtung werde. Heyrathen sind ohne
diß nichts minder ein Schwamm der Liebe/
als die Zeit der Wohlthaten. Nim diß nicht
an für ein Mißtrauen zu deiner Beständigkeit.
Unverdiente Ehre fühlet ihre eigene Schwä-
che/ und erfüllet das Hertze der Unwürdigen
mit dem Schatten der Furchtsamkeit. Und in
Warheit/ ich würde bey besorglich herfürbre-
chender Unfähigkeit so wenig Gedult haben
meine Verstossung zu verschmertzen/ als ich
mich itzt eines Verdienstes rühmen kan/ den
König der Scythen zu umarmen. Schilt nicht
diese meine Kleinmuth. Vorhergehende Furcht
[Spaltenumbruch] vermindert die folgenden Ubel/ wenn sie sie
schon nicht ablehnet. Vorgesehene Streiche
sind weniger schmertzhafft/ und der muß stets mit
dem Bleymasse in der Hand/ und mit Miß-
trauen im Hertzen fortsegeln/ den das Glücke in
seinen Nachen hebet. König Huhansien ward
durch diese Ablehnung nichts minder als die
Flamme durch Oel angezündet. Dannenhero
wendete er all sein Vermögen an/ das Gemü-
the der Syrmanis zu gewinnen/ und selbtes
von dem Nebel aller Bedenckligkeit auszuklä-
ren; also/ daß sie sich länger nicht überwinden
konte/ ihre Gemüths-Regungen zu verdrü-
cken/ sie fiel ihm also zu Fusse mit diesen
Schluß-Worten: Hier lieget/ Huhansien/
deine Syrmanis/ nichts minder zu deinem
Willen/ als zu deinen Füssen. Jch schütze
nun nicht mehr für unsere Ungleichheit; Denn
der die Mächtigen unterdrücken/ die Hoffärti-
gen ins Joch spannen kan/ vermag auch der
Verächtligkeit ein Ansehn beyzulegen. Die
Liebe fängt bißweilen Zunder von unsern Ge-
brechen/ wie ein schönes Antlitz herrlichen
Schein von gewissen Maalen. Jch bin zeit-
her durchs Verhängnüß der Götter deine
Magd und Gefangene gewesen; Jch will
von nun an seyn deine Braut auff deine An-
schaffung/ und sodenn deine Gemahlin/ wenn
mein Vater der Gethen König Cotison es er-
lauben wird. Glaube aber/ daß die/ welche
dich in ihrer Erniedrigung hertzlich geliebet hat/
dich auf dem höchsten Throne der Welt allererst
anbeten werde. Huhansien unterbrach voller
Freuden ihre Rede: Was sagst du/ holdseligste
Syrmanis? Umarme ich hier die weltberühm-
te Tochter des Cotison/ welche das Bette des
grossen Augustus verschmähet/ und den unwür-
digen Huhansien erwehlet hat? Mit diesen Wor-
ten konte er sich länger nicht mäßigen sie inbrün-
stig zu umarmen. Sie aber/ um ihn alles Zweif-
fels zu benehmen/ zohe herfür etliche Schrei-
ben des Käysers Augustus/ sein und ihr mit

Dia-
J i i i 3

Arminius und Thußnelda.
[Spaltenumbruch] then erfordern eine anſtaͤndige Gleichheit.
Die Natur ſelbſt bleibt bey ungleicher Vermi-
ſchung entweder unfruchtbar/ oder ſie gebieret
ſeltzame Mißgeburten. Wie viel gekroͤnte
Haͤupter haben durch niedrige Vermaͤhlung
den Haß der Koͤniglichen Bluts-Verwandten/
durch fremde den Auffſtand der Unterthanen/
beyde aber den Untergang ihres Reichs verur-
ſacht? Jedoch bekuͤmmert mich nicht der Man-
gel eines groſſen Braut-Schatzes. Denn
wer alle Tage eine halbe Welt gewinnen kan/
dem darff man keine Koͤnigreiche zubringen.
Aber ich beſitze auch nicht die Schoͤnheit Roxa-
nens/ die den groſſen Alexander bezauberte/
noch die Tapfferkeit einer Semiramis/ welche
dem Gemuͤthe Huhanſiens beyſtimmete/ das
den Donner des Himmels nicht fuͤrchtet/ und
das Gewichte der Erdkugel uͤberwieget. Wuͤr-
de nun nicht dieſe uͤbermaͤßige Wuͤrde den we-
nigen Zunder meiner Tugend/ wie allzu kraͤff-
tige Nahrung die natuͤrliche Waͤrmde eines
ſchwachen Magens erſtecken? Ziehe dannen-
hero/ Huhanſien/ deine Gedancken zuruͤcke/
welche insgemein unſere Vernunfft verſuchen/
und unſere Klugheit pruͤfen; Ob wir auch faͤ-
hig ſind gegen unſere Gluͤckſeligkeit genung-
ſam vorſichtig zu ſeyn. Hoͤre mich/ deiner ge-
gen mich tragender Liebe halber/ auf zu lieben;
wormit ſie bey dir nicht zum Eckel/ bey mir
zur Verachtung werde. Heyrathen ſind ohne
diß nichts minder ein Schwamm der Liebe/
als die Zeit der Wohlthaten. Nim diß nicht
an fuͤr ein Mißtrauen zu deiner Beſtaͤndigkeit.
Unverdiente Ehre fuͤhlet ihre eigene Schwaͤ-
che/ und erfuͤllet das Hertze der Unwuͤrdigen
mit dem Schatten der Furchtſamkeit. Und in
Warheit/ ich wuͤrde bey beſorglich herfuͤrbre-
chender Unfaͤhigkeit ſo wenig Gedult haben
meine Verſtoſſung zu verſchmertzen/ als ich
mich itzt eines Verdienſtes ruͤhmen kan/ den
Koͤnig der Scythen zu umarmen. Schilt nicht
dieſe meine Kleinmuth. Vorhergehende Furcht
[Spaltenumbruch] vermindert die folgenden Ubel/ wenn ſie ſie
ſchon nicht ablehnet. Vorgeſehene Streiche
ſind weniger ſchmertzhafft/ und der muß ſtets mit
dem Bleymaſſe in der Hand/ und mit Miß-
trauen im Hertzen fortſegeln/ den das Gluͤcke in
ſeinen Nachen hebet. Koͤnig Huhanſien ward
durch dieſe Ablehnung nichts minder als die
Flamme durch Oel angezuͤndet. Dannenhero
wendete er all ſein Vermoͤgen an/ das Gemuͤ-
the der Syrmanis zu gewinnen/ und ſelbtes
von dem Nebel aller Bedenckligkeit auszuklaͤ-
ren; alſo/ daß ſie ſich laͤnger nicht uͤberwinden
konte/ ihre Gemuͤths-Regungen zu verdruͤ-
cken/ ſie fiel ihm alſo zu Fuſſe mit dieſen
Schluß-Worten: Hier lieget/ Huhanſien/
deine Syrmanis/ nichts minder zu deinem
Willen/ als zu deinen Fuͤſſen. Jch ſchuͤtze
nun nicht mehr fuͤr unſere Ungleichheit; Denn
der die Maͤchtigen unterdruͤcken/ die Hoffaͤrti-
gen ins Joch ſpannen kan/ vermag auch der
Veraͤchtligkeit ein Anſehn beyzulegen. Die
Liebe faͤngt bißweilen Zunder von unſern Ge-
brechen/ wie ein ſchoͤnes Antlitz herrlichen
Schein von gewiſſen Maalen. Jch bin zeit-
her durchs Verhaͤngnuͤß der Goͤtter deine
Magd und Gefangene geweſen; Jch will
von nun an ſeyn deine Braut auff deine An-
ſchaffung/ und ſodenn deine Gemahlin/ wenn
mein Vater der Gethen Koͤnig Cotiſon es er-
lauben wird. Glaube aber/ daß die/ welche
dich in ihrer Erniedrigung hertzlich geliebet hat/
dich auf dem hoͤchſten Throne der Welt allererſt
anbeten werde. Huhanſien unterbrach voller
Freuden ihre Rede: Was ſagſt du/ holdſeligſte
Syrmanis? Umarme ich hier die weltberuͤhm-
te Tochter des Cotiſon/ welche das Bette des
groſſen Auguſtus verſchmaͤhet/ und den unwuͤr-
digen Huhanſien erwehlet hat? Mit dieſen Wor-
ten konte er ſich laͤngeꝛ nicht maͤßigen ſie inbruͤn-
ſtig zu umarmen. Sie aber/ um ihn alles Zweif-
fels zu benehmen/ zohe herfuͤr etliche Schrei-
ben des Kaͤyſers Auguſtus/ ſein und ihr mit

Dia-
J i i i 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0677" n="621"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Arminius und Thußnelda.</hi></fw><lb/><cb/>
then erfordern eine an&#x017F;ta&#x0364;ndige Gleichheit.<lb/>
Die Natur &#x017F;elb&#x017F;t bleibt bey ungleicher Vermi-<lb/>
&#x017F;chung entweder unfruchtbar/ oder &#x017F;ie gebieret<lb/>
&#x017F;eltzame Mißgeburten. Wie viel gekro&#x0364;nte<lb/>
Ha&#x0364;upter haben durch niedrige Verma&#x0364;hlung<lb/>
den Haß der Ko&#x0364;niglichen Bluts-Verwandten/<lb/>
durch fremde den Auff&#x017F;tand der Unterthanen/<lb/>
beyde aber den Untergang ihres Reichs verur-<lb/>
&#x017F;acht? Jedoch beku&#x0364;mmert mich nicht der Man-<lb/>
gel eines gro&#x017F;&#x017F;en Braut-Schatzes. Denn<lb/>
wer alle Tage eine halbe Welt gewinnen kan/<lb/>
dem darff man keine Ko&#x0364;nigreiche zubringen.<lb/>
Aber ich be&#x017F;itze auch nicht die Scho&#x0364;nheit Roxa-<lb/>
nens/ die den gro&#x017F;&#x017F;en Alexander bezauberte/<lb/>
noch die Tapfferkeit einer Semiramis/ welche<lb/>
dem Gemu&#x0364;the Huhan&#x017F;iens bey&#x017F;timmete/ das<lb/>
den Donner des Himmels nicht fu&#x0364;rchtet/ und<lb/>
das Gewichte der Erdkugel u&#x0364;berwieget. Wu&#x0364;r-<lb/>
de nun nicht die&#x017F;e u&#x0364;berma&#x0364;ßige Wu&#x0364;rde den we-<lb/>
nigen Zunder meiner Tugend/ wie allzu kra&#x0364;ff-<lb/>
tige Nahrung die natu&#x0364;rliche Wa&#x0364;rmde eines<lb/>
&#x017F;chwachen Magens er&#x017F;tecken? Ziehe dannen-<lb/>
hero/ Huhan&#x017F;ien/ deine Gedancken zuru&#x0364;cke/<lb/>
welche insgemein un&#x017F;ere Vernunfft ver&#x017F;uchen/<lb/>
und un&#x017F;ere Klugheit pru&#x0364;fen; Ob wir auch fa&#x0364;-<lb/>
hig &#x017F;ind gegen un&#x017F;ere Glu&#x0364;ck&#x017F;eligkeit genung-<lb/>
&#x017F;am vor&#x017F;ichtig zu &#x017F;eyn. Ho&#x0364;re mich/ deiner ge-<lb/>
gen mich tragender Liebe halber/ auf zu lieben;<lb/>
wormit &#x017F;ie bey dir nicht zum Eckel/ bey mir<lb/>
zur Verachtung werde. Heyrathen &#x017F;ind ohne<lb/>
diß nichts minder ein Schwamm der Liebe/<lb/>
als die Zeit der Wohlthaten. Nim diß nicht<lb/>
an fu&#x0364;r ein Mißtrauen zu deiner Be&#x017F;ta&#x0364;ndigkeit.<lb/>
Unverdiente Ehre fu&#x0364;hlet ihre eigene Schwa&#x0364;-<lb/>
che/ und erfu&#x0364;llet das Hertze der Unwu&#x0364;rdigen<lb/>
mit dem Schatten der Furcht&#x017F;amkeit. Und in<lb/>
Warheit/ ich wu&#x0364;rde bey be&#x017F;orglich herfu&#x0364;rbre-<lb/>
chender Unfa&#x0364;higkeit &#x017F;o wenig Gedult haben<lb/>
meine Ver&#x017F;to&#x017F;&#x017F;ung zu ver&#x017F;chmertzen/ als ich<lb/>
mich itzt eines Verdien&#x017F;tes ru&#x0364;hmen kan/ den<lb/>
Ko&#x0364;nig der Scythen zu umarmen. Schilt nicht<lb/>
die&#x017F;e meine Kleinmuth. Vorhergehende Furcht<lb/><cb/>
vermindert die folgenden Ubel/ wenn &#x017F;ie &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;chon nicht ablehnet. Vorge&#x017F;ehene Streiche<lb/>
&#x017F;ind weniger &#x017F;chmertzhafft/ und der muß &#x017F;tets mit<lb/>
dem Bleyma&#x017F;&#x017F;e in der Hand/ und mit Miß-<lb/>
trauen im Hertzen fort&#x017F;egeln/ den das Glu&#x0364;cke in<lb/>
&#x017F;einen Nachen hebet. Ko&#x0364;nig Huhan&#x017F;ien ward<lb/>
durch die&#x017F;e Ablehnung nichts minder als die<lb/>
Flamme durch Oel angezu&#x0364;ndet. Dannenhero<lb/>
wendete er all &#x017F;ein Vermo&#x0364;gen an/ das Gemu&#x0364;-<lb/>
the der Syrmanis zu gewinnen/ und &#x017F;elbtes<lb/>
von dem Nebel aller Bedenckligkeit auszukla&#x0364;-<lb/>
ren; al&#x017F;o/ daß &#x017F;ie &#x017F;ich la&#x0364;nger nicht u&#x0364;berwinden<lb/>
konte/ ihre Gemu&#x0364;ths-Regungen zu verdru&#x0364;-<lb/>
cken/ &#x017F;ie fiel ihm al&#x017F;o zu Fu&#x017F;&#x017F;e mit die&#x017F;en<lb/>
Schluß-Worten: Hier lieget/ Huhan&#x017F;ien/<lb/>
deine Syrmanis/ nichts minder zu deinem<lb/>
Willen/ als zu deinen Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Jch &#x017F;chu&#x0364;tze<lb/>
nun nicht mehr fu&#x0364;r un&#x017F;ere Ungleichheit; Denn<lb/>
der die Ma&#x0364;chtigen unterdru&#x0364;cken/ die Hoffa&#x0364;rti-<lb/>
gen ins Joch &#x017F;pannen kan/ vermag auch der<lb/>
Vera&#x0364;chtligkeit ein An&#x017F;ehn beyzulegen. Die<lb/>
Liebe fa&#x0364;ngt bißweilen Zunder von un&#x017F;ern Ge-<lb/>
brechen/ wie ein &#x017F;cho&#x0364;nes Antlitz herrlichen<lb/>
Schein von gewi&#x017F;&#x017F;en Maalen. Jch bin zeit-<lb/>
her durchs Verha&#x0364;ngnu&#x0364;ß der Go&#x0364;tter deine<lb/>
Magd und Gefangene gewe&#x017F;en; Jch will<lb/>
von nun an &#x017F;eyn deine Braut auff deine An-<lb/>
&#x017F;chaffung/ und &#x017F;odenn deine Gemahlin/ wenn<lb/>
mein Vater der Gethen Ko&#x0364;nig Coti&#x017F;on es er-<lb/>
lauben wird. Glaube aber/ daß die/ welche<lb/>
dich in ihrer Erniedrigung hertzlich geliebet hat/<lb/>
dich auf dem ho&#x0364;ch&#x017F;ten Throne der Welt allerer&#x017F;t<lb/>
anbeten werde. Huhan&#x017F;ien unterbrach voller<lb/>
Freuden ihre Rede: Was &#x017F;ag&#x017F;t du/ hold&#x017F;elig&#x017F;te<lb/>
Syrmanis? Umarme ich hier die weltberu&#x0364;hm-<lb/>
te Tochter des Coti&#x017F;on/ welche das Bette des<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;en Augu&#x017F;tus ver&#x017F;chma&#x0364;het/ und den unwu&#x0364;r-<lb/>
digen Huhan&#x017F;ien erwehlet hat? Mit die&#x017F;en Wor-<lb/>
ten konte er &#x017F;ich la&#x0364;nge&#xA75B; nicht ma&#x0364;ßigen &#x017F;ie inbru&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;tig zu umarmen. Sie aber/ um ihn alles Zweif-<lb/>
fels zu benehmen/ zohe herfu&#x0364;r etliche Schrei-<lb/>
ben des Ka&#x0364;y&#x017F;ers Augu&#x017F;tus/ &#x017F;ein und ihr mit<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">J i i i 3</fw><fw place="bottom" type="catch">Dia-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[621/0677] Arminius und Thußnelda. then erfordern eine anſtaͤndige Gleichheit. Die Natur ſelbſt bleibt bey ungleicher Vermi- ſchung entweder unfruchtbar/ oder ſie gebieret ſeltzame Mißgeburten. Wie viel gekroͤnte Haͤupter haben durch niedrige Vermaͤhlung den Haß der Koͤniglichen Bluts-Verwandten/ durch fremde den Auffſtand der Unterthanen/ beyde aber den Untergang ihres Reichs verur- ſacht? Jedoch bekuͤmmert mich nicht der Man- gel eines groſſen Braut-Schatzes. Denn wer alle Tage eine halbe Welt gewinnen kan/ dem darff man keine Koͤnigreiche zubringen. Aber ich beſitze auch nicht die Schoͤnheit Roxa- nens/ die den groſſen Alexander bezauberte/ noch die Tapfferkeit einer Semiramis/ welche dem Gemuͤthe Huhanſiens beyſtimmete/ das den Donner des Himmels nicht fuͤrchtet/ und das Gewichte der Erdkugel uͤberwieget. Wuͤr- de nun nicht dieſe uͤbermaͤßige Wuͤrde den we- nigen Zunder meiner Tugend/ wie allzu kraͤff- tige Nahrung die natuͤrliche Waͤrmde eines ſchwachen Magens erſtecken? Ziehe dannen- hero/ Huhanſien/ deine Gedancken zuruͤcke/ welche insgemein unſere Vernunfft verſuchen/ und unſere Klugheit pruͤfen; Ob wir auch faͤ- hig ſind gegen unſere Gluͤckſeligkeit genung- ſam vorſichtig zu ſeyn. Hoͤre mich/ deiner ge- gen mich tragender Liebe halber/ auf zu lieben; wormit ſie bey dir nicht zum Eckel/ bey mir zur Verachtung werde. Heyrathen ſind ohne diß nichts minder ein Schwamm der Liebe/ als die Zeit der Wohlthaten. Nim diß nicht an fuͤr ein Mißtrauen zu deiner Beſtaͤndigkeit. Unverdiente Ehre fuͤhlet ihre eigene Schwaͤ- che/ und erfuͤllet das Hertze der Unwuͤrdigen mit dem Schatten der Furchtſamkeit. Und in Warheit/ ich wuͤrde bey beſorglich herfuͤrbre- chender Unfaͤhigkeit ſo wenig Gedult haben meine Verſtoſſung zu verſchmertzen/ als ich mich itzt eines Verdienſtes ruͤhmen kan/ den Koͤnig der Scythen zu umarmen. Schilt nicht dieſe meine Kleinmuth. Vorhergehende Furcht vermindert die folgenden Ubel/ wenn ſie ſie ſchon nicht ablehnet. Vorgeſehene Streiche ſind weniger ſchmertzhafft/ und der muß ſtets mit dem Bleymaſſe in der Hand/ und mit Miß- trauen im Hertzen fortſegeln/ den das Gluͤcke in ſeinen Nachen hebet. Koͤnig Huhanſien ward durch dieſe Ablehnung nichts minder als die Flamme durch Oel angezuͤndet. Dannenhero wendete er all ſein Vermoͤgen an/ das Gemuͤ- the der Syrmanis zu gewinnen/ und ſelbtes von dem Nebel aller Bedenckligkeit auszuklaͤ- ren; alſo/ daß ſie ſich laͤnger nicht uͤberwinden konte/ ihre Gemuͤths-Regungen zu verdruͤ- cken/ ſie fiel ihm alſo zu Fuſſe mit dieſen Schluß-Worten: Hier lieget/ Huhanſien/ deine Syrmanis/ nichts minder zu deinem Willen/ als zu deinen Fuͤſſen. Jch ſchuͤtze nun nicht mehr fuͤr unſere Ungleichheit; Denn der die Maͤchtigen unterdruͤcken/ die Hoffaͤrti- gen ins Joch ſpannen kan/ vermag auch der Veraͤchtligkeit ein Anſehn beyzulegen. Die Liebe faͤngt bißweilen Zunder von unſern Ge- brechen/ wie ein ſchoͤnes Antlitz herrlichen Schein von gewiſſen Maalen. Jch bin zeit- her durchs Verhaͤngnuͤß der Goͤtter deine Magd und Gefangene geweſen; Jch will von nun an ſeyn deine Braut auff deine An- ſchaffung/ und ſodenn deine Gemahlin/ wenn mein Vater der Gethen Koͤnig Cotiſon es er- lauben wird. Glaube aber/ daß die/ welche dich in ihrer Erniedrigung hertzlich geliebet hat/ dich auf dem hoͤchſten Throne der Welt allererſt anbeten werde. Huhanſien unterbrach voller Freuden ihre Rede: Was ſagſt du/ holdſeligſte Syrmanis? Umarme ich hier die weltberuͤhm- te Tochter des Cotiſon/ welche das Bette des groſſen Auguſtus verſchmaͤhet/ und den unwuͤr- digen Huhanſien erwehlet hat? Mit dieſen Wor- ten konte er ſich laͤngeꝛ nicht maͤßigen ſie inbruͤn- ſtig zu umarmen. Sie aber/ um ihn alles Zweif- fels zu benehmen/ zohe herfuͤr etliche Schrei- ben des Kaͤyſers Auguſtus/ ſein und ihr mit Dia- J i i i 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/677
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 621. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/677>, abgerufen am 23.11.2024.