Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.

Bild:
<< vorherige Seite

Arminius und Thußnelda.
[Spaltenumbruch] es nicht länger gegen die Römer zu halten ge-
traute/ dieser treue Diener mit samt sich einä-
scherte. Weil aber weder Parthen noch Rö-
mer dem Gotarzes gut waren/ ward dieser
Zwytrachts-Axt noch ein Stiel gefunden/ daß
Ariobarzanes der König in Meden/ zu welchem
ohne diß wegen seiner fürtrefflichen Leibes-Ge-
stalt/ und tapfferen Gemüthes die Armenier ihr
Hertze trugen/ auf die dem Artavasdes behan-
delte Bedingungen das Königreich Armenien
haben solte. Dieser erschien nach weniger Zeit
in beyden Lägern/ legte auch wegen Armenien
so wol den Parthen/ als den Römern die Hul-
digung ab. Die empfangene Wunde hinge-
gen machte des Cajus Leib nicht alleine zu
Kriegs-Ubungen/ und das Gemüthe zu nach-
dencklichen Rathschlägen gantz ungeschickt/
sondern als er mit Unwillen wider seinen ge-
machten Schluß nach Rom zurück kehren solte/
starb er davon in der Syrischen Stadt Lincyra
Emesa/ allwo sein Grabmahl noch mit einer
viereckichten Spitz-Säule/ aus dessen Fusse ein
Brunn entspringt/ zu sehen/ und daran zu le-
sen ist:

Dem Abgott des August/ des Röm'schen Halb-Gott's Bei-
nen
Gibt dieser schlechte Sand und Qvell ein Grabmahl ab.
Die Nachwelt schelte nicht des Cajus seltzam Grab!
Der Todt ist ja nur Staub/ das Leben nichts als weinen.

Als diese seltzame Umwechselungen sich in Ar-
menien ereigneten/ ließ das Glücke nicht ab/
auch mit der Fürstin Erato und mir seine Kurtz-
weil zu treiben. Die schlimmen Zeitungen
unsers verwirrten Vaterlandes/ und insonder-
heit der Todt der grossen Olympia erschollen in
die gantze Welt/ und hiemit auch für unsere
Ohren. Alleine die zwar noch so zarte/ aber
behertze Erato vertrug alle diese Ambos-Schlä-
ge des drückenden Verhängnüsses mit unver-
ändertem Gesichte/ und unerschrockenen Her-
tzen. Wenn ich sie trösten solte/ kam sie selbst
meiner Schwachheit zu Hülffe/ und hielt mir
ein: Alle Dinge und Begebenheiten in der
[Spaltenumbruch] Welt hätten zweyerley Antlitze/ und wenn et-
was einem abscheulich fürkäme/ rührte es nur
daher/ daß man selbtes nicht vor/ sondern hin-
terwärts ansehe. Der Verlust ihres Reiches
schiene der Ehrsucht ein unermäßlicher Scha-
de zu seyn; Dieser aber entbürdete ihr Gemü-
the von einer Zentner-Last tausend unruhiger
Sorgen. Der Todt ihrer Mutter käme wei-
bischer Wehmuth für als ein unerträgliches
Hertzeleid; aber die Tugend/ als die Sonne der
kleinern Welt/ kröne ihre Leiche in ihren bey-
den Himmels-Zirckeln/ nemlich in dem Ge-
wissen/ und in dem Urthel der Menschen mit
unverwelckenden Siegs-Kronen. Ja der
durch die Brüste ihrer leiblichen Mutter fah-
rende Dolch käme ihrer Empfindligkeit nicht
häßlich für/ nachdem er von dem glüenden Ei-
sen/ welches dem Artabazen durch die Adern
dringet/ einen so herrlichen Glantz bekommt/
und die Rache sich in dem höchsten Blute des
Bruder-Mörders/ welches das Oel der Be-
leidigten ist/ so annehmlich abkühlet. Uberdiß
zohe ihr die holdselige Erato fast aus allen Bit-
terkeiten eine Ergötzligkeit/ und ihre Bedräng-
nüß ward fast mit ieder einlauffenden Nachricht
erleichtert/ wenn sie hörete/ wie keiner der un-
rechtmäßigen Besitzer ihres väterlichen Thro-
nes feste sitzen bliebe/ sondern immer einer dem
andern das Hefft aus den Händen winde. Da-
her/ ob wir wol uns anfangs ziemlich eingezo-
gen hielten/ indem wir nicht wusten/ wessen wir
uns zum Könige Polemon/ weil er von den Rö-
mern für einen Freund und Bundsgenossen
aufgenommen war/ zu versehen hatten/ so war
uns doch unsere Einsamkeit erträglich. Denn
weil alleine die Laster schrecklich sind/ und mit
ihrer Langsamkeit an den Hertzen ihrer eignen
Liebhaber nagen/ war unsere Unschuld alle-
zeit wohl gemuthet/ und diese machte uns so
behertzt/ daß wir einsmahls/ als wir hörten/
daß der König Polemon zweyen von Rom
nach Sinope angekommenen Rathsher-

ren
Erster Theil. J i

Arminius und Thußnelda.
[Spaltenumbruch] es nicht laͤnger gegen die Roͤmer zu halten ge-
traute/ dieſer treue Diener mit ſamt ſich einaͤ-
ſcherte. Weil aber weder Parthen noch Roͤ-
mer dem Gotarzes gut waren/ ward dieſer
Zwytrachts-Axt noch ein Stiel gefunden/ daß
Ariobarzanes der Koͤnig in Meden/ zu welchem
ohne diß wegen ſeiner fuͤrtrefflichen Leibes-Ge-
ſtalt/ und tapfferen Gemuͤthes die Armenier ihr
Hertze trugen/ auf die dem Artavasdes behan-
delte Bedingungen das Koͤnigreich Armenien
haben ſolte. Dieſer erſchien nach weniger Zeit
in beyden Laͤgern/ legte auch wegen Armenien
ſo wol den Parthen/ als den Roͤmern die Hul-
digung ab. Die empfangene Wunde hinge-
gen machte des Cajus Leib nicht alleine zu
Kriegs-Ubungen/ und das Gemuͤthe zu nach-
dencklichen Rathſchlaͤgen gantz ungeſchickt/
ſondern als er mit Unwillen wider ſeinen ge-
machten Schluß nach Rom zuruͤck kehren ſolte/
ſtarb er davon in der Syriſchen Stadt Lincyra
Emeſa/ allwo ſein Grabmahl noch mit einer
viereckichten Spitz-Saͤule/ aus deſſen Fuſſe ein
Brunn entſpringt/ zu ſehen/ und daran zu le-
ſen iſt:

Dem Abgott des Auguſt/ des Roͤm’ſchen Halb-Gott’s Bei-
nen
Gibt dieſer ſchlechte Sand und Qvell ein Grabmahl ab.
Die Nachwelt ſchelte nicht des Cajus ſeltzam Grab!
Der Todt iſt ja nur Staub/ das Leben nichts als weinen.

Als dieſe ſeltzame Umwechſelungen ſich in Ar-
menien ereigneten/ ließ das Gluͤcke nicht ab/
auch mit der Fuͤrſtin Erato und mir ſeine Kurtz-
weil zu treiben. Die ſchlimmen Zeitungen
unſers verwirrten Vaterlandes/ und inſonder-
heit der Todt der groſſen Olympia erſchollen in
die gantze Welt/ und hiemit auch fuͤr unſere
Ohren. Alleine die zwar noch ſo zarte/ aber
behertze Erato vertrug alle dieſe Ambos-Schlaͤ-
ge des druͤckenden Verhaͤngnuͤſſes mit unver-
aͤndertem Geſichte/ und unerſchrockenen Her-
tzen. Wenn ich ſie troͤſten ſolte/ kam ſie ſelbſt
meiner Schwachheit zu Huͤlffe/ und hielt mir
ein: Alle Dinge und Begebenheiten in der
[Spaltenumbruch] Welt haͤtten zweyerley Antlitze/ und wenn et-
was einem abſcheulich fuͤrkaͤme/ ruͤhrte es nur
daher/ daß man ſelbtes nicht vor/ ſondern hin-
terwaͤrts anſehe. Der Verluſt ihres Reiches
ſchiene der Ehrſucht ein unermaͤßlicher Scha-
de zu ſeyn; Dieſer aber entbuͤrdete ihr Gemuͤ-
the von einer Zentner-Laſt tauſend unruhiger
Sorgen. Der Todt ihrer Mutter kaͤme wei-
biſcher Wehmuth fuͤr als ein unertraͤgliches
Hertzeleid; aber die Tugend/ als die Sonne der
kleinern Welt/ kroͤne ihre Leiche in ihren bey-
den Himmels-Zirckeln/ nemlich in dem Ge-
wiſſen/ und in dem Urthel der Menſchen mit
unverwelckenden Siegs-Kronen. Ja der
durch die Bruͤſte ihrer leiblichen Mutter fah-
rende Dolch kaͤme ihrer Empfindligkeit nicht
haͤßlich fuͤr/ nachdem er von dem gluͤenden Ei-
ſen/ welches dem Artabazen durch die Adern
dringet/ einen ſo herrlichen Glantz bekommt/
und die Rache ſich in dem hoͤchſten Blute des
Bruder-Moͤrders/ welches das Oel der Be-
leidigten iſt/ ſo annehmlich abkuͤhlet. Uberdiß
zohe ihr die holdſelige Erato faſt aus allen Bit-
terkeiten eine Ergoͤtzligkeit/ und ihre Bedraͤng-
nuͤß ward faſt mit ieder einlauffenden Nachricht
erleichtert/ wenn ſie hoͤrete/ wie keiner der un-
rechtmaͤßigen Beſitzer ihres vaͤterlichen Thro-
nes feſte ſitzen bliebe/ ſondern immer einer dem
andern das Hefft aus den Haͤnden winde. Da-
her/ ob wir wol uns anfangs ziemlich eingezo-
gen hielten/ indem wir nicht wuſten/ weſſen wir
uns zum Koͤnige Polemon/ weil er von den Roͤ-
mern fuͤr einen Freund und Bundsgenoſſen
aufgenommen war/ zu verſehen hatten/ ſo war
uns doch unſere Einſamkeit ertraͤglich. Denn
weil alleine die Laſter ſchrecklich ſind/ und mit
ihrer Langſamkeit an den Hertzen ihrer eignen
Liebhaber nagen/ war unſere Unſchuld alle-
zeit wohl gemuthet/ und dieſe machte uns ſo
behertzt/ daß wir einsmahls/ als wir hoͤrten/
daß der Koͤnig Polemon zweyen von Rom
nach Sinope angekommenen Rathsher-

ren
Erſter Theil. J i
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0301" n="249"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Arminius und Thußnelda.</hi></fw><lb/><cb/>
es nicht la&#x0364;nger gegen die Ro&#x0364;mer zu halten ge-<lb/>
traute/ die&#x017F;er treue Diener mit &#x017F;amt &#x017F;ich eina&#x0364;-<lb/>
&#x017F;cherte. Weil aber weder Parthen noch Ro&#x0364;-<lb/>
mer dem Gotarzes gut waren/ ward die&#x017F;er<lb/>
Zwytrachts-Axt noch ein Stiel gefunden/ daß<lb/>
Ariobarzanes der Ko&#x0364;nig in Meden/ zu welchem<lb/>
ohne diß wegen &#x017F;einer fu&#x0364;rtrefflichen Leibes-Ge-<lb/>
&#x017F;talt/ und tapfferen Gemu&#x0364;thes die Armenier ihr<lb/>
Hertze trugen/ auf die dem Artavasdes behan-<lb/>
delte Bedingungen das Ko&#x0364;nigreich Armenien<lb/>
haben &#x017F;olte. Die&#x017F;er er&#x017F;chien nach weniger Zeit<lb/>
in beyden La&#x0364;gern/ legte auch wegen Armenien<lb/>
&#x017F;o wol den Parthen/ als den Ro&#x0364;mern die Hul-<lb/>
digung ab. Die empfangene Wunde hinge-<lb/>
gen machte des Cajus Leib nicht alleine zu<lb/>
Kriegs-Ubungen/ und das Gemu&#x0364;the zu nach-<lb/>
dencklichen Rath&#x017F;chla&#x0364;gen gantz unge&#x017F;chickt/<lb/>
&#x017F;ondern als er mit Unwillen wider &#x017F;einen ge-<lb/>
machten Schluß nach Rom zuru&#x0364;ck kehren &#x017F;olte/<lb/>
&#x017F;tarb er davon in der Syri&#x017F;chen Stadt Lincyra<lb/>
Eme&#x017F;a/ allwo &#x017F;ein Grabmahl noch mit einer<lb/>
viereckichten Spitz-Sa&#x0364;ule/ aus de&#x017F;&#x017F;en Fu&#x017F;&#x017F;e ein<lb/>
Brunn ent&#x017F;pringt/ zu &#x017F;ehen/ und daran zu le-<lb/>
&#x017F;en i&#x017F;t:</p><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Dem Abgott des Augu&#x017F;t/ des Ro&#x0364;m&#x2019;&#x017F;chen Halb-Gott&#x2019;s Bei-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">nen</hi> </l><lb/>
            <l>Gibt die&#x017F;er &#x017F;chlechte Sand und Qvell ein Grabmahl ab.</l><lb/>
            <l>Die Nachwelt &#x017F;chelte nicht des Cajus &#x017F;eltzam Grab!</l><lb/>
            <l>Der Todt i&#x017F;t ja nur Staub/ das Leben nichts als weinen.</l>
          </lg><lb/>
          <p>Als die&#x017F;e &#x017F;eltzame Umwech&#x017F;elungen &#x017F;ich in Ar-<lb/>
menien ereigneten/ ließ das Glu&#x0364;cke nicht ab/<lb/>
auch mit der Fu&#x0364;r&#x017F;tin Erato und mir &#x017F;eine Kurtz-<lb/>
weil zu treiben. Die &#x017F;chlimmen Zeitungen<lb/>
un&#x017F;ers verwirrten Vaterlandes/ und in&#x017F;onder-<lb/>
heit der Todt der gro&#x017F;&#x017F;en Olympia er&#x017F;chollen in<lb/>
die gantze Welt/ und hiemit auch fu&#x0364;r un&#x017F;ere<lb/>
Ohren. Alleine die zwar noch &#x017F;o zarte/ aber<lb/>
behertze Erato vertrug alle die&#x017F;e Ambos-Schla&#x0364;-<lb/>
ge des dru&#x0364;ckenden Verha&#x0364;ngnu&#x0364;&#x017F;&#x017F;es mit unver-<lb/>
a&#x0364;ndertem Ge&#x017F;ichte/ und uner&#x017F;chrockenen Her-<lb/>
tzen. Wenn ich &#x017F;ie tro&#x0364;&#x017F;ten &#x017F;olte/ kam &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
meiner Schwachheit zu Hu&#x0364;lffe/ und hielt mir<lb/>
ein: Alle Dinge und Begebenheiten in der<lb/><cb/>
Welt ha&#x0364;tten zweyerley Antlitze/ und wenn et-<lb/>
was einem ab&#x017F;cheulich fu&#x0364;rka&#x0364;me/ ru&#x0364;hrte es nur<lb/>
daher/ daß man &#x017F;elbtes nicht vor/ &#x017F;ondern hin-<lb/>
terwa&#x0364;rts an&#x017F;ehe. Der Verlu&#x017F;t ihres Reiches<lb/>
&#x017F;chiene der Ehr&#x017F;ucht ein unerma&#x0364;ßlicher Scha-<lb/>
de zu &#x017F;eyn; Die&#x017F;er aber entbu&#x0364;rdete ihr Gemu&#x0364;-<lb/>
the von einer Zentner-La&#x017F;t tau&#x017F;end unruhiger<lb/>
Sorgen. Der Todt ihrer Mutter ka&#x0364;me wei-<lb/>
bi&#x017F;cher Wehmuth fu&#x0364;r als ein unertra&#x0364;gliches<lb/>
Hertzeleid; aber die Tugend/ als die Sonne der<lb/>
kleinern Welt/ kro&#x0364;ne ihre Leiche in ihren bey-<lb/>
den Himmels-Zirckeln/ nemlich in dem Ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en/ und in dem Urthel der Men&#x017F;chen mit<lb/>
unverwelckenden Siegs-Kronen. Ja der<lb/>
durch die Bru&#x0364;&#x017F;te ihrer leiblichen Mutter fah-<lb/>
rende Dolch ka&#x0364;me ihrer Empfindligkeit nicht<lb/>
ha&#x0364;ßlich fu&#x0364;r/ nachdem er von dem glu&#x0364;enden Ei-<lb/>
&#x017F;en/ welches dem Artabazen durch die Adern<lb/>
dringet/ einen &#x017F;o herrlichen Glantz bekommt/<lb/>
und die Rache &#x017F;ich in dem ho&#x0364;ch&#x017F;ten Blute des<lb/>
Bruder-Mo&#x0364;rders/ welches das Oel der Be-<lb/>
leidigten i&#x017F;t/ &#x017F;o annehmlich abku&#x0364;hlet. Uberdiß<lb/>
zohe ihr die hold&#x017F;elige Erato fa&#x017F;t aus allen Bit-<lb/>
terkeiten eine Ergo&#x0364;tzligkeit/ und ihre Bedra&#x0364;ng-<lb/>
nu&#x0364;ß ward fa&#x017F;t mit ieder einlauffenden Nachricht<lb/>
erleichtert/ wenn &#x017F;ie ho&#x0364;rete/ wie keiner der un-<lb/>
rechtma&#x0364;ßigen Be&#x017F;itzer ihres va&#x0364;terlichen Thro-<lb/>
nes fe&#x017F;te &#x017F;itzen bliebe/ &#x017F;ondern immer einer dem<lb/>
andern das Hefft aus den Ha&#x0364;nden winde. Da-<lb/>
her/ ob wir wol uns anfangs ziemlich eingezo-<lb/>
gen hielten/ indem wir nicht wu&#x017F;ten/ we&#x017F;&#x017F;en wir<lb/>
uns zum Ko&#x0364;nige Polemon/ weil er von den Ro&#x0364;-<lb/>
mern fu&#x0364;r einen Freund und Bundsgeno&#x017F;&#x017F;en<lb/>
aufgenommen war/ zu ver&#x017F;ehen hatten/ &#x017F;o war<lb/>
uns doch un&#x017F;ere Ein&#x017F;amkeit ertra&#x0364;glich. Denn<lb/>
weil alleine die La&#x017F;ter &#x017F;chrecklich &#x017F;ind/ und mit<lb/>
ihrer Lang&#x017F;amkeit an den Hertzen ihrer eignen<lb/>
Liebhaber nagen/ war un&#x017F;ere Un&#x017F;chuld alle-<lb/>
zeit wohl gemuthet/ und die&#x017F;e machte uns &#x017F;o<lb/>
behertzt/ daß wir einsmahls/ als wir ho&#x0364;rten/<lb/>
daß der Ko&#x0364;nig Polemon zweyen von Rom<lb/>
nach Sinope angekommenen Rathsher-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Er&#x017F;ter Theil. J i</fw><fw place="bottom" type="catch">ren</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[249/0301] Arminius und Thußnelda. es nicht laͤnger gegen die Roͤmer zu halten ge- traute/ dieſer treue Diener mit ſamt ſich einaͤ- ſcherte. Weil aber weder Parthen noch Roͤ- mer dem Gotarzes gut waren/ ward dieſer Zwytrachts-Axt noch ein Stiel gefunden/ daß Ariobarzanes der Koͤnig in Meden/ zu welchem ohne diß wegen ſeiner fuͤrtrefflichen Leibes-Ge- ſtalt/ und tapfferen Gemuͤthes die Armenier ihr Hertze trugen/ auf die dem Artavasdes behan- delte Bedingungen das Koͤnigreich Armenien haben ſolte. Dieſer erſchien nach weniger Zeit in beyden Laͤgern/ legte auch wegen Armenien ſo wol den Parthen/ als den Roͤmern die Hul- digung ab. Die empfangene Wunde hinge- gen machte des Cajus Leib nicht alleine zu Kriegs-Ubungen/ und das Gemuͤthe zu nach- dencklichen Rathſchlaͤgen gantz ungeſchickt/ ſondern als er mit Unwillen wider ſeinen ge- machten Schluß nach Rom zuruͤck kehren ſolte/ ſtarb er davon in der Syriſchen Stadt Lincyra Emeſa/ allwo ſein Grabmahl noch mit einer viereckichten Spitz-Saͤule/ aus deſſen Fuſſe ein Brunn entſpringt/ zu ſehen/ und daran zu le- ſen iſt: Dem Abgott des Auguſt/ des Roͤm’ſchen Halb-Gott’s Bei- nen Gibt dieſer ſchlechte Sand und Qvell ein Grabmahl ab. Die Nachwelt ſchelte nicht des Cajus ſeltzam Grab! Der Todt iſt ja nur Staub/ das Leben nichts als weinen. Als dieſe ſeltzame Umwechſelungen ſich in Ar- menien ereigneten/ ließ das Gluͤcke nicht ab/ auch mit der Fuͤrſtin Erato und mir ſeine Kurtz- weil zu treiben. Die ſchlimmen Zeitungen unſers verwirrten Vaterlandes/ und inſonder- heit der Todt der groſſen Olympia erſchollen in die gantze Welt/ und hiemit auch fuͤr unſere Ohren. Alleine die zwar noch ſo zarte/ aber behertze Erato vertrug alle dieſe Ambos-Schlaͤ- ge des druͤckenden Verhaͤngnuͤſſes mit unver- aͤndertem Geſichte/ und unerſchrockenen Her- tzen. Wenn ich ſie troͤſten ſolte/ kam ſie ſelbſt meiner Schwachheit zu Huͤlffe/ und hielt mir ein: Alle Dinge und Begebenheiten in der Welt haͤtten zweyerley Antlitze/ und wenn et- was einem abſcheulich fuͤrkaͤme/ ruͤhrte es nur daher/ daß man ſelbtes nicht vor/ ſondern hin- terwaͤrts anſehe. Der Verluſt ihres Reiches ſchiene der Ehrſucht ein unermaͤßlicher Scha- de zu ſeyn; Dieſer aber entbuͤrdete ihr Gemuͤ- the von einer Zentner-Laſt tauſend unruhiger Sorgen. Der Todt ihrer Mutter kaͤme wei- biſcher Wehmuth fuͤr als ein unertraͤgliches Hertzeleid; aber die Tugend/ als die Sonne der kleinern Welt/ kroͤne ihre Leiche in ihren bey- den Himmels-Zirckeln/ nemlich in dem Ge- wiſſen/ und in dem Urthel der Menſchen mit unverwelckenden Siegs-Kronen. Ja der durch die Bruͤſte ihrer leiblichen Mutter fah- rende Dolch kaͤme ihrer Empfindligkeit nicht haͤßlich fuͤr/ nachdem er von dem gluͤenden Ei- ſen/ welches dem Artabazen durch die Adern dringet/ einen ſo herrlichen Glantz bekommt/ und die Rache ſich in dem hoͤchſten Blute des Bruder-Moͤrders/ welches das Oel der Be- leidigten iſt/ ſo annehmlich abkuͤhlet. Uberdiß zohe ihr die holdſelige Erato faſt aus allen Bit- terkeiten eine Ergoͤtzligkeit/ und ihre Bedraͤng- nuͤß ward faſt mit ieder einlauffenden Nachricht erleichtert/ wenn ſie hoͤrete/ wie keiner der un- rechtmaͤßigen Beſitzer ihres vaͤterlichen Thro- nes feſte ſitzen bliebe/ ſondern immer einer dem andern das Hefft aus den Haͤnden winde. Da- her/ ob wir wol uns anfangs ziemlich eingezo- gen hielten/ indem wir nicht wuſten/ weſſen wir uns zum Koͤnige Polemon/ weil er von den Roͤ- mern fuͤr einen Freund und Bundsgenoſſen aufgenommen war/ zu verſehen hatten/ ſo war uns doch unſere Einſamkeit ertraͤglich. Denn weil alleine die Laſter ſchrecklich ſind/ und mit ihrer Langſamkeit an den Hertzen ihrer eignen Liebhaber nagen/ war unſere Unſchuld alle- zeit wohl gemuthet/ und dieſe machte uns ſo behertzt/ daß wir einsmahls/ als wir hoͤrten/ daß der Koͤnig Polemon zweyen von Rom nach Sinope angekommenen Rathsher- ren Erſter Theil. J i

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/301
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 249. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/301>, abgerufen am 08.05.2024.