Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Logau, Friedrich von: Deutscher Sinn-Getichte Drey Tausend. Breslau. 1654.

Bild:
<< vorherige Seite
Andres Hundert.
84.
Bosheit.
Die Bosheit die für sich/ in keinem Wesen steht/
Befleist sich/ daß sie stets auff etwas gutes geht.
85.
Friede auff den Frühling.
Man verhofft deß Friedens Lust mit der nechsten Frühlings-Lust;
O daß wo nicht kumme drein etwa noch ein Mäyen-Frost.
86.
Der Oßnabrugische Friede.
Den Oßnabrug gebar der Fried/ ist wie ein Beer
Zu Nürnberg formt man jhn vnd kehrt jhn hin vnd her.
87.
Der Deutsche Friede.
WAs kostet vnser Fried? O wie viel Zeit vnd Jahre!
Was kostet vnser Fried? O wie viel graue Haare!
Was kostet vnser Fried? O wie viel Ströme Blut!
Was kostet vnser Fried? O wie viel Tonnen Gut!
Ergetzt er auch dafür vnd lohnt so viel veröden?
Ja; wem? Frag Echo drumm; wem meint sie wol? [Echo.]
den Schweden.
88.
Der Leute Gesundheit/ der Aertzte
Kranckheit.
Wem ich ein gesundes Jahr wüntsche/ weiß mir jeder Danck;
Nur der Doctor wil nicht dran/ andrer frisch das ist sein
kranck.
89.
Das Mittel.
WAnn das beste nicht zu haben/ neme man für gut das gute/
Auch für lieb/ ist nicht ein tapffrer/ dennoch mit deut fro-
men Mute:
Wem
D d ij
Andres Hundert.
84.
Bosheit.
Die Bosheit die fuͤr ſich/ in keinem Weſen ſteht/
Befleiſt ſich/ daß ſie ſtets auff etwas gutes geht.
85.
Friede auff den Fruͤhling.
Man verhofft deß Friedens Luſt mit der nechſten Fruͤhlings-Luſt;
O daß wo nicht kumme drein etwa noch ein Maͤyen-Froſt.
86.
Der Oßnabrugiſche Friede.
Den Oßnabrug gebar der Fried/ iſt wie ein Beer
Zu Nuͤrnberg formt man jhn vnd kehrt jhn hin vnd her.
87.
Der Deutſche Friede.
WAs koſtet vnſer Fried? O wie viel Zeit vnd Jahre!
Was koſtet vnſer Fried? O wie viel graue Haare!
Was koſtet vnſer Fried? O wie viel Stroͤme Blut!
Was koſtet vnſer Fried? O wie viel Tonnen Gut!
Ergetzt er auch dafuͤr vnd lohnt ſo viel veroͤden?
Ja; wem? Frag Echo drum̃; wem meint ſie wol? [Echo.]
den Schweden.
88.
Der Leute Geſundheit/ der Aertzte
Kranckheit.
Wem ich ein geſundes Jahr wuͤntſche/ weiß mir jeder Danck;
Nur der Doctor wil nicht dran/ andrer friſch das iſt ſein
kranck.
89.
Das Mittel.
WAnn das beſte nicht zu haben/ neme man fuͤr gut das gute/
Auch fuͤr lieb/ iſt nicht ein tapffrer/ dennoch mit deut fro-
men Mute:
Wem
D d ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0323" n="51"/>
          <fw place="top" type="header">Andres Hundert.</fw><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">84.</hi> </head><lb/>
            <lg type="poem">
              <head> <hi rendition="#b">Bosheit.</hi> </head><lb/>
              <lg>
                <l>Die Bosheit die fu&#x0364;r &#x017F;ich/ in keinem We&#x017F;en &#x017F;teht/</l><lb/>
                <l>Beflei&#x017F;t &#x017F;ich/ daß &#x017F;ie &#x017F;tets auff etwas gutes geht.</l>
              </lg>
            </lg>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">85.</hi> </head><lb/>
            <lg type="poem">
              <head> <hi rendition="#b">Friede auff den Fru&#x0364;hling.</hi> </head><lb/>
              <lg>
                <l>Man verhofft deß Friedens Lu&#x017F;t mit der nech&#x017F;ten Fru&#x0364;hlings-Lu&#x017F;t;</l><lb/>
                <l>O daß wo nicht kumme drein etwa noch ein Ma&#x0364;yen-Fro&#x017F;t.</l>
              </lg>
            </lg>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">86.</hi> </head><lb/>
            <lg type="poem">
              <head> <hi rendition="#b">Der Oßnabrugi&#x017F;che Friede.</hi> </head><lb/>
              <lg>
                <l>Den Oßnabrug gebar der Fried/ i&#x017F;t wie ein Beer</l><lb/>
                <l>Zu Nu&#x0364;rnberg formt man jhn vnd kehrt jhn hin vnd her.</l>
              </lg>
            </lg>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">87.</hi> </head><lb/>
            <lg type="poem">
              <head> <hi rendition="#b">Der Deut&#x017F;che Friede.</hi> </head><lb/>
              <lg>
                <l><hi rendition="#in">W</hi>As ko&#x017F;tet vn&#x017F;er Fried? O wie viel Zeit vnd Jahre!</l><lb/>
                <l>Was ko&#x017F;tet vn&#x017F;er Fried? O wie viel graue Haare!</l><lb/>
                <l>Was ko&#x017F;tet vn&#x017F;er Fried? O wie viel Stro&#x0364;me Blut!</l><lb/>
                <l>Was ko&#x017F;tet vn&#x017F;er Fried? O wie viel Tonnen Gut!</l><lb/>
                <l>Ergetzt er auch dafu&#x0364;r vnd lohnt &#x017F;o viel vero&#x0364;den?</l><lb/>
                <l>Ja; wem? Frag <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Echo</hi></hi> drum&#x0303;; wem meint &#x017F;ie wol? [<hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Echo.</hi></hi>]</l><lb/>
                <l> <hi rendition="#et">den Schweden.</hi> </l>
              </lg>
            </lg>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">88.</hi> </head><lb/>
            <lg type="poem">
              <head> <hi rendition="#b">Der Leute Ge&#x017F;undheit/ der Aertzte<lb/>
Kranckheit.</hi> </head><lb/>
              <lg>
                <l>Wem ich ein ge&#x017F;undes Jahr wu&#x0364;nt&#x017F;che/ weiß mir jeder Danck;</l><lb/>
                <l>Nur der <hi rendition="#aq">Doctor</hi> wil nicht dran/ andrer fri&#x017F;ch das i&#x017F;t &#x017F;ein</l><lb/>
                <l> <hi rendition="#et">kranck.</hi> </l>
              </lg>
            </lg>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">89.</hi> </head><lb/>
            <lg type="poem">
              <head> <hi rendition="#b">Das Mittel.</hi> </head><lb/>
              <lg>
                <l><hi rendition="#in">W</hi>Ann das be&#x017F;te nicht zu haben/ neme man fu&#x0364;r gut das gute/</l><lb/>
                <l>Auch fu&#x0364;r lieb/ i&#x017F;t nicht ein tapffrer/ dennoch mit deut fro-</l><lb/>
                <l> <hi rendition="#et">men Mute:</hi> </l><lb/>
                <fw place="bottom" type="sig">D d ij</fw>
                <fw place="bottom" type="catch">Wem</fw><lb/>
              </lg>
            </lg>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[51/0323] Andres Hundert. 84. Bosheit. Die Bosheit die fuͤr ſich/ in keinem Weſen ſteht/ Befleiſt ſich/ daß ſie ſtets auff etwas gutes geht. 85. Friede auff den Fruͤhling. Man verhofft deß Friedens Luſt mit der nechſten Fruͤhlings-Luſt; O daß wo nicht kumme drein etwa noch ein Maͤyen-Froſt. 86. Der Oßnabrugiſche Friede. Den Oßnabrug gebar der Fried/ iſt wie ein Beer Zu Nuͤrnberg formt man jhn vnd kehrt jhn hin vnd her. 87. Der Deutſche Friede. WAs koſtet vnſer Fried? O wie viel Zeit vnd Jahre! Was koſtet vnſer Fried? O wie viel graue Haare! Was koſtet vnſer Fried? O wie viel Stroͤme Blut! Was koſtet vnſer Fried? O wie viel Tonnen Gut! Ergetzt er auch dafuͤr vnd lohnt ſo viel veroͤden? Ja; wem? Frag Echo drum̃; wem meint ſie wol? [Echo.] den Schweden. 88. Der Leute Geſundheit/ der Aertzte Kranckheit. Wem ich ein geſundes Jahr wuͤntſche/ weiß mir jeder Danck; Nur der Doctor wil nicht dran/ andrer friſch das iſt ſein kranck. 89. Das Mittel. WAnn das beſte nicht zu haben/ neme man fuͤr gut das gute/ Auch fuͤr lieb/ iſt nicht ein tapffrer/ dennoch mit deut fro- men Mute: Wem D d ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/logau_sinngetichte_1654
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/logau_sinngetichte_1654/323
Zitationshilfe: Logau, Friedrich von: Deutscher Sinn-Getichte Drey Tausend. Breslau. 1654, S. 51. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/logau_sinngetichte_1654/323>, abgerufen am 21.05.2024.