Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Liscow, Christian Ludwig]: Samlung Satyrischer und Ernsthafter Schriften. Frankfurt u. a., 1739.

Bild:
<< vorherige Seite

läa gesetzet, wie er selbst erzehlet. Lib. II. de
Bello Jud. Cap.
25.

Ergriffen) Wie es zugegangen. V. Beym
Joseph. l. c. lib. III. cap. 14.

Noch Käyser werden,) Josephus l. c. Und es
ist auch eingetroffen.

Räuberisches Volck) V. Joseph. de Bello Jud.
Lib. IV. cap.
5.

Abermahl) Denn es war schon vorher geschehn.

Arme Stadt,) Nemlich die Einwohner; con-
tinens pro recontenta.

Offt,) Vaken. Cod. MSt. cit.

Wetter,) Unglück, Noht, Jammer.

Dreyerley Unglück,) Nach dem Sprichwort:
Nulla calamitas sola. Ein Unglück ist selten
alleine.

Tyrann,) Das Wort Tyrannus hat vorzei-
ten eine gute Bedeutung gehabt: nachgehends a-
ber ist es in einem bösen Verstande genommen
worden.

Um der Herrschafft,) Nam si violandum
est jus, regnandi gratia violandum est, aliis re-
bus pietatem colas. Euripides.

Gadarener,) V. Marc. V. 1. Luc. VIII. 27.
Sie hiessen auch Gergesener. Matth. VIII. 29.
Und waren wohl böse Leute, weil sie Christum
nicht bey sich leiden wolten. O Blindheit!

Gadara die Stadt,) Die Stadt Gadara.

Nahm er gefangen,) Durch seine Leute.
Nam quod quis per alium facit, ipse fecisse pu-
tandus. Vid. Compendium Metaphysices, quod pri-
mum tibi inciderit in manus.

Andere

laͤa geſetzet, wie er ſelbſt erzehlet. Lib. II. de
Bello Jud. Cap.
25.

Ergriffen) Wie es zugegangen. V. Beym
Joſeph. l. c. lib. III. cap. 14.

Noch Kaͤyſer werden,) Joſephus l. c. Und es
iſt auch eingetroffen.

Raͤuberiſches Volck) V. Joſeph. de Bello Jud.
Lib. IV. cap.
5.

Abermahl) Denn es war ſchon vorher geſchehn.

Arme Stadt,) Nemlich die Einwohner; con-
tinens pro recontenta.

Offt,) Vaken. Cod. MSt. cit.

Wetter,) Ungluͤck, Noht, Jammer.

Dreyerley Ungluͤck,) Nach dem Sprichwort:
Nulla calamitas ſola. Ein Ungluͤck iſt ſelten
alleine.

Tyrann,) Das Wort Tyrannus hat vorzei-
ten eine gute Bedeutung gehabt: nachgehends a-
ber iſt es in einem boͤſen Verſtande genommen
worden.

Um der Herrſchafft,) Nam ſi violandum
eſt jus, regnandi gratia violandum eſt, aliis re-
bus pietatem colas. Euripides.

Gadarener,) V. Marc. V. 1. Luc. VIII. 27.
Sie hieſſen auch Gergeſener. Matth. VIII. 29.
Und waren wohl boͤſe Leute, weil ſie Chriſtum
nicht bey ſich leiden wolten. O Blindheit!

Gadara die Stadt,) Die Stadt Gadara.

Nahm er gefangen,) Durch ſeine Leute.
Nam quod quis per alium facit, ipſe feciſſe pu-
tandus. Vid. Compendium Metaphyſices, quod pri-
mum tibi inciderit in manus.

Andere
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0117" n="27"/>
la&#x0364;a ge&#x017F;etzet, wie er &#x017F;elb&#x017F;t erzehlet. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Lib. II. de<lb/>
Bello Jud. Cap.</hi></hi> 25.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Ergriffen)</hi> Wie es zugegangen. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">V.</hi></hi> <hi rendition="#fr">Beym</hi><lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Jo&#x017F;eph. l. c. lib. III. cap.</hi></hi> 14.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Noch Ka&#x0364;y&#x017F;er werden,)</hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Jo&#x017F;ephus l. c.</hi></hi> Und es<lb/>
i&#x017F;t auch eingetroffen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Ra&#x0364;uberi&#x017F;ches Volck)</hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">V. Jo&#x017F;eph. de Bello Jud.<lb/>
Lib. IV. cap.</hi></hi> 5.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Abermahl)</hi> Denn es war &#x017F;chon vorher ge&#x017F;chehn.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Arme Stadt,)</hi> Nemlich die Einwohner; <hi rendition="#aq">con-<lb/>
tinens pro recontenta.</hi></p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Offt,)</hi> Vaken. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Cod. MSt. cit.</hi></hi></p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Wetter,)</hi> Unglu&#x0364;ck, Noht, Jammer.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Dreyerley Unglu&#x0364;ck,)</hi> Nach dem Sprichwort:<lb/><hi rendition="#aq">Nulla calamitas &#x017F;ola.</hi> Ein Unglu&#x0364;ck i&#x017F;t &#x017F;elten<lb/>
alleine.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Tyrann,)</hi> Das Wort <hi rendition="#aq">Tyrannus</hi> hat vorzei-<lb/>
ten eine gute Bedeutung gehabt: nachgehends a-<lb/>
ber i&#x017F;t es in einem bo&#x0364;&#x017F;en Ver&#x017F;tande genommen<lb/>
worden.</p><lb/>
          <p> <hi rendition="#fr">Um der Herr&#x017F;chafft,)</hi> <hi rendition="#aq">Nam &#x017F;i violandum<lb/>
e&#x017F;t jus, regnandi gratia violandum e&#x017F;t, aliis re-<lb/>
bus pietatem colas. <hi rendition="#i">Euripides.</hi></hi> </p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Gadarener,)</hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">V. Marc. V. 1. Luc. VIII.</hi></hi> 27.<lb/>
Sie hie&#x017F;&#x017F;en auch Gerge&#x017F;ener. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Matth. VIII.</hi></hi> 29.<lb/>
Und waren wohl bo&#x0364;&#x017F;e Leute, weil &#x017F;ie Chri&#x017F;tum<lb/>
nicht bey &#x017F;ich leiden wolten. O Blindheit!</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Gadara</hi><hi rendition="#fr">die Stadt,)</hi> Die Stadt <hi rendition="#aq">Gadara.</hi></p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Nahm er gefangen,)</hi> Durch &#x017F;eine Leute.<lb/><hi rendition="#aq">Nam quod quis per alium facit, ip&#x017F;e feci&#x017F;&#x017F;e pu-<lb/>
tandus. <hi rendition="#i">Vid. Compendium Metaphy&#x017F;ices, quod pri-<lb/>
mum tibi inciderit in manus.</hi></hi></p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Andere</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[27/0117] laͤa geſetzet, wie er ſelbſt erzehlet. Lib. II. de Bello Jud. Cap. 25. Ergriffen) Wie es zugegangen. V. Beym Joſeph. l. c. lib. III. cap. 14. Noch Kaͤyſer werden,) Joſephus l. c. Und es iſt auch eingetroffen. Raͤuberiſches Volck) V. Joſeph. de Bello Jud. Lib. IV. cap. 5. Abermahl) Denn es war ſchon vorher geſchehn. Arme Stadt,) Nemlich die Einwohner; con- tinens pro recontenta. Offt,) Vaken. Cod. MSt. cit. Wetter,) Ungluͤck, Noht, Jammer. Dreyerley Ungluͤck,) Nach dem Sprichwort: Nulla calamitas ſola. Ein Ungluͤck iſt ſelten alleine. Tyrann,) Das Wort Tyrannus hat vorzei- ten eine gute Bedeutung gehabt: nachgehends a- ber iſt es in einem boͤſen Verſtande genommen worden. Um der Herrſchafft,) Nam ſi violandum eſt jus, regnandi gratia violandum eſt, aliis re- bus pietatem colas. Euripides. Gadarener,) V. Marc. V. 1. Luc. VIII. 27. Sie hieſſen auch Gergeſener. Matth. VIII. 29. Und waren wohl boͤſe Leute, weil ſie Chriſtum nicht bey ſich leiden wolten. O Blindheit! Gadara die Stadt,) Die Stadt Gadara. Nahm er gefangen,) Durch ſeine Leute. Nam quod quis per alium facit, ipſe feciſſe pu- tandus. Vid. Compendium Metaphyſices, quod pri- mum tibi inciderit in manus. Andere

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die Verlagsangabe wurde ermittelt (vgl. http://op… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/liscow_samlung_1739
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/liscow_samlung_1739/117
Zitationshilfe: [Liscow, Christian Ludwig]: Samlung Satyrischer und Ernsthafter Schriften. Frankfurt u. a., 1739, S. 27. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/liscow_samlung_1739/117>, abgerufen am 19.04.2024.