Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lessing, Gotthold Ephraim: Minna von Barnhelm, oder das Soldatenglück. Berlin, 1767.

Bild:
<< vorherige Seite
Minna von Barnhelm,


entwischen. Darum geschicht es eben. -- Kurz,
Sie kommen, Herr Major; und Punckte drey. --
Nun? Sie wollten mich ja auch allein sprechen.
Was haben Sie mir denn zu sagen? -- Ja so,
wir sind nicht allein.
(indem sie Wernern ansieht)
v. Tellheim. Doch Franciska; wir wären
allein. Aber da das Fräulein den Brief nicht
gelesen hat, so habe ich dir noch nichts zu sagen.
Franciska. So? wären wir doch allein? Sie
haben vor dem Herrn Wachmeister keine Ge-
heimnisse? --
v. Tellheim. Nein, keine.
Franciska. Gleichwohl, dünkt mich, sollten
Sie welche vor ihm haben.
v. Tellheim. Wie das?
Werner. Warum das, Frauenzimmerchen?
Franciska. Besonders Geheimnisse von einer
gewissen Art. -- Alle zwanzig, Herr Wach,
meister?
(indem sie beide Hände mit gespreitzten Fingern
in die Höhe hält)
Werner. St! st! Frauenzimmerchen, Frauen-
zimmerchen!
v. Tellheim. Was heißt das?
Fran-
Minna von Barnhelm,


entwiſchen. Darum geſchicht es eben. — Kurz,
Sie kommen, Herr Major; und Punckte drey. —
Nun? Sie wollten mich ja auch allein ſprechen.
Was haben Sie mir denn zu ſagen? — Ja ſo,
wir ſind nicht allein.
(indem ſie Wernern anſieht)
v. Tellheim. Doch Franciska; wir waͤren
allein. Aber da das Fraͤulein den Brief nicht
geleſen hat, ſo habe ich dir noch nichts zu ſagen.
Franciska. So? waͤren wir doch allein? Sie
haben vor dem Herrn Wachmeiſter keine Ge-
heimniſſe? —
v. Tellheim. Nein, keine.
Franciska. Gleichwohl, duͤnkt mich, ſollten
Sie welche vor ihm haben.
v. Tellheim. Wie das?
Werner. Warum das, Frauenzimmerchen?
Franciska. Beſonders Geheimniſſe von einer
gewiſſen Art. — Alle zwanzig, Herr Wach,
meiſter?
(indem ſie beide Haͤnde mit geſpreitzten Fingern
in die Hoͤhe haͤlt)
Werner. St! ſt! Frauenzimmerchen, Frauen-
zimmerchen!
v. Tellheim. Was heißt das?
Fran-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#FRA">
            <p><pb facs="#f0112" n="108"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Minna von Barnhelm,</hi></fw><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
entwi&#x017F;chen. Darum ge&#x017F;chicht es eben. &#x2014; Kurz,<lb/>
Sie kommen, Herr Major; und Punckte drey. &#x2014;<lb/>
Nun? Sie wollten mich ja auch allein &#x017F;prechen.<lb/>
Was haben Sie mir denn zu &#x017F;agen? &#x2014; Ja &#x017F;o,<lb/>
wir &#x017F;ind nicht allein.</p>
            <stage>(indem &#x017F;ie Wernern an&#x017F;ieht)</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#TEL">
            <speaker> <hi rendition="#fr">v. Tellheim.</hi> </speaker>
            <p>Doch Franciska; wir wa&#x0364;ren<lb/>
allein. Aber da das Fra&#x0364;ulein den Brief nicht<lb/>
gele&#x017F;en hat, &#x017F;o habe ich dir noch nichts zu &#x017F;agen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FRA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Franciska.</hi> </speaker>
            <p>So? wa&#x0364;ren wir doch allein? Sie<lb/>
haben vor dem Herrn Wachmei&#x017F;ter keine Ge-<lb/>
heimni&#x017F;&#x017F;e? &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#TEL">
            <speaker> <hi rendition="#fr">v. Tellheim.</hi> </speaker>
            <p>Nein, keine.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FRA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Franciska.</hi> </speaker>
            <p>Gleichwohl, du&#x0364;nkt mich, &#x017F;ollten<lb/>
Sie welche vor ihm haben.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#TEL">
            <speaker> <hi rendition="#fr">v. Tellheim.</hi> </speaker>
            <p>Wie das?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WAC">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Werner.</hi> </speaker>
            <p>Warum das, Frauenzimmerchen?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FRA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Franciska.</hi> </speaker>
            <p>Be&#x017F;onders Geheimni&#x017F;&#x017F;e von einer<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;en Art. &#x2014; Alle zwanzig, Herr Wach,<lb/>
mei&#x017F;ter?</p>
            <stage>(indem &#x017F;ie beide Ha&#x0364;nde mit ge&#x017F;preitzten Fingern<lb/>
in die Ho&#x0364;he ha&#x0364;lt)</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WAC">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Werner.</hi> </speaker>
            <p>St! &#x017F;t! Frauenzimmerchen, Frauen-<lb/>
zimmerchen!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#TEL">
            <speaker> <hi rendition="#fr">v. Tellheim.</hi> </speaker>
            <p>Was heißt das?</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Fran-</hi> </fw><lb/>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[108/0112] Minna von Barnhelm, entwiſchen. Darum geſchicht es eben. — Kurz, Sie kommen, Herr Major; und Punckte drey. — Nun? Sie wollten mich ja auch allein ſprechen. Was haben Sie mir denn zu ſagen? — Ja ſo, wir ſind nicht allein. (indem ſie Wernern anſieht) v. Tellheim. Doch Franciska; wir waͤren allein. Aber da das Fraͤulein den Brief nicht geleſen hat, ſo habe ich dir noch nichts zu ſagen. Franciska. So? waͤren wir doch allein? Sie haben vor dem Herrn Wachmeiſter keine Ge- heimniſſe? — v. Tellheim. Nein, keine. Franciska. Gleichwohl, duͤnkt mich, ſollten Sie welche vor ihm haben. v. Tellheim. Wie das? Werner. Warum das, Frauenzimmerchen? Franciska. Beſonders Geheimniſſe von einer gewiſſen Art. — Alle zwanzig, Herr Wach, meiſter? (indem ſie beide Haͤnde mit geſpreitzten Fingern in die Hoͤhe haͤlt) Werner. St! ſt! Frauenzimmerchen, Frauen- zimmerchen! v. Tellheim. Was heißt das? Fran-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_minna_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_minna_1767/112
Zitationshilfe: Lessing, Gotthold Ephraim: Minna von Barnhelm, oder das Soldatenglück. Berlin, 1767, S. 108. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_minna_1767/112>, abgerufen am 28.11.2024.