Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1. Hamburg u. a., [1769].

Bild:
<< vorherige Seite

so eher bedienen zu können, da ich angemerkt
hatte, daß die Alten selbst es nicht für nothwen-
dig gehalten, ein Stück eben nach seinem Hel-
den zu benennen, sondern es ohne Bedenken
auch wohl nach dem Chore benannt haben, der
an der Handlung doch weit weniger Theil hat,
und weit episodischer ist, als Rodogune; so
hat z. E. Sophokles eines seiner Trauerspiele
die Trachinerinnen genannt, welches man itzi-
ger Zeit schwerlich anders, als den sterbenden
Herkules nennen würde."
Diese Bemerkung ist
an und für sich sehr richtig; die Alten hielten
den Titel für ganz unerheblich; sie glaubten im
geringsten nicht, daß er den Inhalt angeben
müsse; genug, wenn dadurch ein Stück von
dem andern unterschieden ward, und hiezu ist
der kleinste Umstand hinlänglich. Allein, gleich-
wohl glaube ich schwerlich, daß Sophokles das
Stück, welches er die Trachinerinnen über-
schrieb, würde haben Deianira nennen wollen.
Er stand nicht an, ihm einen nichtsbedeutenden
Titel zu geben, aber ihm einen verführerischen
Titel zu geben, einen Titel, der unsere Auf-
merksamkeit auf einen falschen Punkt richtet,
dessen möchte er sich ohne Zweifel mehr bedacht
haben. Die Besorgniß des Corneille gieng
hiernächst zu weit; wer die ägyptische Cleopatra
kennet, weiß auch, daß Syrien nicht Aegypten
ist, weiß, daß mehr Könige und Königinnen

einer-

ſo eher bedienen zu koͤnnen, da ich angemerkt
hatte, daß die Alten ſelbſt es nicht fuͤr nothwen-
dig gehalten, ein Stuͤck eben nach ſeinem Hel-
den zu benennen, ſondern es ohne Bedenken
auch wohl nach dem Chore benannt haben, der
an der Handlung doch weit weniger Theil hat,
und weit epiſodiſcher iſt, als Rodogune; ſo
hat z. E. Sophokles eines ſeiner Trauerſpiele
die Trachinerinnen genannt, welches man itzi-
ger Zeit ſchwerlich anders, als den ſterbenden
Herkules nennen wuͤrde.〟
Dieſe Bemerkung iſt
an und fuͤr ſich ſehr richtig; die Alten hielten
den Titel fuͤr ganz unerheblich; ſie glaubten im
geringſten nicht, daß er den Inhalt angeben
muͤſſe; genug, wenn dadurch ein Stuͤck von
dem andern unterſchieden ward, und hiezu iſt
der kleinſte Umſtand hinlaͤnglich. Allein, gleich-
wohl glaube ich ſchwerlich, daß Sophokles das
Stuͤck, welches er die Trachinerinnen uͤber-
ſchrieb, wuͤrde haben Deianira nennen wollen.
Er ſtand nicht an, ihm einen nichtsbedeutenden
Titel zu geben, aber ihm einen verfuͤhreriſchen
Titel zu geben, einen Titel, der unſere Auf-
merkſamkeit auf einen falſchen Punkt richtet,
deſſen moͤchte er ſich ohne Zweifel mehr bedacht
haben. Die Beſorgniß des Corneille gieng
hiernaͤchſt zu weit; wer die aͤgyptiſche Cleopatra
kennet, weiß auch, daß Syrien nicht Aegypten
iſt, weiß, daß mehr Koͤnige und Koͤniginnen

einer-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><cit><quote><pb facs="#f0245" n="231"/>
&#x017F;o eher bedienen zu ko&#x0364;nnen, da ich angemerkt<lb/>
hatte, daß die Alten &#x017F;elb&#x017F;t es nicht fu&#x0364;r nothwen-<lb/>
dig gehalten, ein Stu&#x0364;ck eben nach &#x017F;einem Hel-<lb/>
den zu benennen, &#x017F;ondern es ohne Bedenken<lb/>
auch wohl nach dem Chore benannt haben, der<lb/>
an der Handlung doch weit weniger Theil hat,<lb/>
und weit epi&#x017F;odi&#x017F;cher i&#x017F;t, als Rodogune; &#x017F;o<lb/>
hat z. E. Sophokles eines &#x017F;einer Trauer&#x017F;piele<lb/>
die Trachinerinnen genannt, welches man itzi-<lb/>
ger Zeit &#x017F;chwerlich anders, als den &#x017F;terbenden<lb/>
Herkules nennen wu&#x0364;rde.&#x301F;</quote></cit> Die&#x017F;e Bemerkung i&#x017F;t<lb/>
an und fu&#x0364;r &#x017F;ich &#x017F;ehr richtig; die Alten hielten<lb/>
den Titel fu&#x0364;r ganz unerheblich; &#x017F;ie glaubten im<lb/>
gering&#x017F;ten nicht, daß er den Inhalt angeben<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e; genug, wenn dadurch ein Stu&#x0364;ck von<lb/>
dem andern unter&#x017F;chieden ward, und hiezu i&#x017F;t<lb/>
der klein&#x017F;te Um&#x017F;tand hinla&#x0364;nglich. Allein, gleich-<lb/>
wohl glaube ich &#x017F;chwerlich, daß Sophokles das<lb/>
Stu&#x0364;ck, welches er die Trachinerinnen u&#x0364;ber-<lb/>
&#x017F;chrieb, wu&#x0364;rde haben Deianira nennen wollen.<lb/>
Er &#x017F;tand nicht an, ihm einen nichtsbedeutenden<lb/>
Titel zu geben, aber ihm einen verfu&#x0364;hreri&#x017F;chen<lb/>
Titel zu geben, einen Titel, der un&#x017F;ere Auf-<lb/>
merk&#x017F;amkeit auf einen fal&#x017F;chen Punkt richtet,<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en mo&#x0364;chte er &#x017F;ich ohne Zweifel mehr bedacht<lb/>
haben. Die Be&#x017F;orgniß des Corneille gieng<lb/>
hierna&#x0364;ch&#x017F;t zu weit; wer die a&#x0364;gypti&#x017F;che Cleopatra<lb/>
kennet, weiß auch, daß Syrien nicht Aegypten<lb/>
i&#x017F;t, weiß, daß mehr Ko&#x0364;nige und Ko&#x0364;niginnen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">einer-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[231/0245] ſo eher bedienen zu koͤnnen, da ich angemerkt hatte, daß die Alten ſelbſt es nicht fuͤr nothwen- dig gehalten, ein Stuͤck eben nach ſeinem Hel- den zu benennen, ſondern es ohne Bedenken auch wohl nach dem Chore benannt haben, der an der Handlung doch weit weniger Theil hat, und weit epiſodiſcher iſt, als Rodogune; ſo hat z. E. Sophokles eines ſeiner Trauerſpiele die Trachinerinnen genannt, welches man itzi- ger Zeit ſchwerlich anders, als den ſterbenden Herkules nennen wuͤrde.〟 Dieſe Bemerkung iſt an und fuͤr ſich ſehr richtig; die Alten hielten den Titel fuͤr ganz unerheblich; ſie glaubten im geringſten nicht, daß er den Inhalt angeben muͤſſe; genug, wenn dadurch ein Stuͤck von dem andern unterſchieden ward, und hiezu iſt der kleinſte Umſtand hinlaͤnglich. Allein, gleich- wohl glaube ich ſchwerlich, daß Sophokles das Stuͤck, welches er die Trachinerinnen uͤber- ſchrieb, wuͤrde haben Deianira nennen wollen. Er ſtand nicht an, ihm einen nichtsbedeutenden Titel zu geben, aber ihm einen verfuͤhreriſchen Titel zu geben, einen Titel, der unſere Auf- merkſamkeit auf einen falſchen Punkt richtet, deſſen moͤchte er ſich ohne Zweifel mehr bedacht haben. Die Beſorgniß des Corneille gieng hiernaͤchſt zu weit; wer die aͤgyptiſche Cleopatra kennet, weiß auch, daß Syrien nicht Aegypten iſt, weiß, daß mehr Koͤnige und Koͤniginnen einer-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767/245
Zitationshilfe: [Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1. Hamburg u. a., [1769], S. 231. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767/245>, abgerufen am 07.05.2024.