Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1. Hamburg u. a., [1769].

Bild:
<< vorherige Seite
mehr um Gnade bitten werde, daß er viel zu
stolz dazu sey. Dieser Stolz schickt sich sehr
wohl für einen tugendhaften unschuldigen Hel-
den, aber für keinen Mann, der des Hochver-
raths überwiesen ist. Er soll sich unterwerfen:
sagt die Königinn. Ist das wohl die eigentliche
Gesinnung, die sie haben muß, wenn sie ihn
liebt? Wenn er sich nun unterworfen, wenn er
nun ihre Verzeihung angenommen hat, wird
Elisabeth darum von ihm mehr geliebt, als zu-
vor? Ich liebe ihn hundertmal mehr, als mich
selbst: sagt die Königinn. Ah, Madame;
wenn es so weit mit Ihnen gekommen ist, wenn
Ihre Leidenschaft so heftig geworden: so unter-
suchen Sie doch die Beschuldigungen Ihres Ge-
liebten selbst, und verstatten nicht, daß ihn seine
Feinde unter Ihrem Namen so verfolgen und
unterdrücken, wie es durch das ganze Stück,
obwohl ganz ohne Grund, heißt."

"Auch aus dem Freunde des Grafen, dem
Salisbury, kann man nicht klug werden, ob er
ihn für schuldig oder für unschuldig hält. Er
stellt der Königinn vor, daß der Anschein öfters
betriege, daß man alles von der Partheylichkeit
und Ungerechtigkeit seiner Richter zu besorgen
habe. Gleichwohl nimmt er seine Zuflucht
zur Gnade der Königinn. Was hatte er dieses
nöthig, wenn er seinen Freund nicht straf bar
glaubte? Aber was soll der Zuschauer glau-
ben?
mehr um Gnade bitten werde, daß er viel zu
ſtolz dazu ſey. Dieſer Stolz ſchickt ſich ſehr
wohl fuͤr einen tugendhaften unſchuldigen Hel-
den, aber fuͤr keinen Mann, der des Hochver-
raths uͤberwieſen iſt. Er ſoll ſich unterwerfen:
ſagt die Koͤniginn. Iſt das wohl die eigentliche
Geſinnung, die ſie haben muß, wenn ſie ihn
liebt? Wenn er ſich nun unterworfen, wenn er
nun ihre Verzeihung angenommen hat, wird
Eliſabeth darum von ihm mehr geliebt, als zu-
vor? Ich liebe ihn hundertmal mehr, als mich
ſelbſt: ſagt die Koͤniginn. Ah, Madame;
wenn es ſo weit mit Ihnen gekommen iſt, wenn
Ihre Leidenſchaft ſo heftig geworden: ſo unter-
ſuchen Sie doch die Beſchuldigungen Ihres Ge-
liebten ſelbſt, und verſtatten nicht, daß ihn ſeine
Feinde unter Ihrem Namen ſo verfolgen und
unterdruͤcken, wie es durch das ganze Stuͤck,
obwohl ganz ohne Grund, heißt.〟

〟Auch aus dem Freunde des Grafen, dem
Salisbury, kann man nicht klug werden, ob er
ihn fuͤr ſchuldig oder fuͤr unſchuldig haͤlt. Er
ſtellt der Koͤniginn vor, daß der Anſchein oͤfters
betriege, daß man alles von der Partheylichkeit
und Ungerechtigkeit ſeiner Richter zu beſorgen
habe. Gleichwohl nimmt er ſeine Zuflucht
zur Gnade der Koͤniginn. Was hatte er dieſes
noͤthig, wenn er ſeinen Freund nicht ſtraf bar
glaubte? Aber was ſoll der Zuſchauer glau-
ben?
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <cit>
          <quote><pb facs="#f0205" n="191"/>
mehr um Gnade bitten werde, daß er viel zu<lb/>
&#x017F;tolz dazu &#x017F;ey. Die&#x017F;er Stolz &#x017F;chickt &#x017F;ich &#x017F;ehr<lb/>
wohl fu&#x0364;r einen tugendhaften un&#x017F;chuldigen Hel-<lb/>
den, aber fu&#x0364;r keinen Mann, der des Hochver-<lb/>
raths u&#x0364;berwie&#x017F;en i&#x017F;t. Er &#x017F;oll &#x017F;ich unterwerfen:<lb/>
&#x017F;agt die Ko&#x0364;niginn. I&#x017F;t das wohl die eigentliche<lb/>
Ge&#x017F;innung, die &#x017F;ie haben muß, wenn &#x017F;ie ihn<lb/>
liebt? Wenn er &#x017F;ich nun unterworfen, wenn er<lb/>
nun ihre Verzeihung angenommen hat, wird<lb/>
Eli&#x017F;abeth darum von ihm mehr geliebt, als zu-<lb/>
vor? Ich liebe ihn hundertmal mehr, als mich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t: &#x017F;agt die Ko&#x0364;niginn. Ah, Madame;<lb/>
wenn es &#x017F;o weit mit Ihnen gekommen i&#x017F;t, wenn<lb/>
Ihre Leiden&#x017F;chaft &#x017F;o heftig geworden: &#x017F;o unter-<lb/>
&#x017F;uchen Sie doch die Be&#x017F;chuldigungen Ihres Ge-<lb/>
liebten &#x017F;elb&#x017F;t, und ver&#x017F;tatten nicht, daß ihn &#x017F;eine<lb/>
Feinde unter Ihrem Namen &#x017F;o verfolgen und<lb/>
unterdru&#x0364;cken, wie es durch das ganze Stu&#x0364;ck,<lb/>
obwohl ganz ohne Grund, heißt.&#x301F;</quote>
        </cit><lb/>
        <cit>
          <quote>&#x301F;Auch aus dem Freunde des Grafen, dem<lb/>
Salisbury, kann man nicht klug werden, ob er<lb/>
ihn fu&#x0364;r &#x017F;chuldig oder fu&#x0364;r un&#x017F;chuldig ha&#x0364;lt. Er<lb/>
&#x017F;tellt der Ko&#x0364;niginn vor, daß der An&#x017F;chein o&#x0364;fters<lb/>
betriege, daß man alles von der Partheylichkeit<lb/>
und Ungerechtigkeit &#x017F;einer Richter zu be&#x017F;orgen<lb/>
habe. Gleichwohl nimmt er &#x017F;eine Zuflucht<lb/>
zur Gnade der Ko&#x0364;niginn. Was hatte er die&#x017F;es<lb/>
no&#x0364;thig, wenn er &#x017F;einen Freund nicht &#x017F;traf bar<lb/>
glaubte? Aber was &#x017F;oll der Zu&#x017F;chauer glau-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ben?</fw><lb/></quote>
        </cit>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[191/0205] mehr um Gnade bitten werde, daß er viel zu ſtolz dazu ſey. Dieſer Stolz ſchickt ſich ſehr wohl fuͤr einen tugendhaften unſchuldigen Hel- den, aber fuͤr keinen Mann, der des Hochver- raths uͤberwieſen iſt. Er ſoll ſich unterwerfen: ſagt die Koͤniginn. Iſt das wohl die eigentliche Geſinnung, die ſie haben muß, wenn ſie ihn liebt? Wenn er ſich nun unterworfen, wenn er nun ihre Verzeihung angenommen hat, wird Eliſabeth darum von ihm mehr geliebt, als zu- vor? Ich liebe ihn hundertmal mehr, als mich ſelbſt: ſagt die Koͤniginn. Ah, Madame; wenn es ſo weit mit Ihnen gekommen iſt, wenn Ihre Leidenſchaft ſo heftig geworden: ſo unter- ſuchen Sie doch die Beſchuldigungen Ihres Ge- liebten ſelbſt, und verſtatten nicht, daß ihn ſeine Feinde unter Ihrem Namen ſo verfolgen und unterdruͤcken, wie es durch das ganze Stuͤck, obwohl ganz ohne Grund, heißt.〟 〟Auch aus dem Freunde des Grafen, dem Salisbury, kann man nicht klug werden, ob er ihn fuͤr ſchuldig oder fuͤr unſchuldig haͤlt. Er ſtellt der Koͤniginn vor, daß der Anſchein oͤfters betriege, daß man alles von der Partheylichkeit und Ungerechtigkeit ſeiner Richter zu beſorgen habe. Gleichwohl nimmt er ſeine Zuflucht zur Gnade der Koͤniginn. Was hatte er dieſes noͤthig, wenn er ſeinen Freund nicht ſtraf bar glaubte? Aber was ſoll der Zuſchauer glau- ben?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767/205
Zitationshilfe: [Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1. Hamburg u. a., [1769], S. 191. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767/205>, abgerufen am 07.05.2024.