Lavater, Johann Caspar: Physiognomische Fragmente, zur Beförderung der Menschenkenntniß und Menschenliebe. Bd. 4. Leipzig u. a., 1778.IV. Abschnitt. I. Fragment. Plattheiten führen gewisse Runzeln, gewisse Wölbungen andere mit sich; so daß sich von den Fal-ten an sich betrachtet auf die Wölbung der Stirne, von dieser, an sich betrachtet, auf jene schließen [Spaltenumbruch] läßt. "honoris, arrogantiam, et quae magnanimos omnes
"consequuntur. "Glabra et complanata cuticula, nisi intra super- "nam superficiem nasi, prophanum, fallacem, iracun- "dumque significat." (Sehet oben.) "Caperata et rugis contracta, in medio tamen de- "clivior, una cum duabus optimis virtutibus, videli- "cet magnanimitate & ingenio, pessimum vitium ha- "bet crudelitatem." (Unbestimmt und höchstens halb- wahr.) "Praegrandis, rotunda, depilis audacem et menda- "cem." (Unbestimmt, und mehr unwahr, als wahr.) "Oblonga, cum oblonga facie, mento tenui, cru- "delitatem et tyrannidem." (Heftigkeit wohl, wo Schärfe der Umrisse ist -- sonst blöde Furchtsamkeit.) "Confusa et tumida nimia vultus pinguedine, in- "stabilem, phlegmaticum, crassum, hebetem. VI. Physiognomie naturelle. (Lyon 1549.) "Le front estroit, denote un homme indocile, "sale, goulu & gourmand. Il est semblable au pour- "ceau. Ceux, qui ont le front fort large & de gran- "de estendue, sont d'esprit & d'entendement paresseux. "Ceux, qui ont le front lorquet, sont de meilleur esti- "me, aprenant aisement, doux, affables & courtois. "Le front petit est signe d'etre essemine. Le front "courbe, hault & rond, denote l'homme estre sot & "niaiz. Le front quarre de moderee grandeur, accor- "dant & convenant au corps & a la face est signe de "grande vertu, sagesse & grand coeur & courage. "Ceux, qui ont le front plat & d'une venüe, attri- "buent beaucoup a leur honneur, sans l'avoir merite. "Ceux, qui ont le front comme estant couvert de "la teste, sont arrogans & sier, ne pouvant durer avec "personne. [Spaltenumbruch] "Ceux, qui ont le front an milieu estraint & serre, "se courroucent incontinent & pour peu de chose. "Ceux, qui ont le front ride & plye en la partie "den hault & aussi l'ont retire & regreni & mesine- "ment au commencement du nez sont pensiß. "Ceux, qui ont la peau du front lache & estendue "& comme plaisante, sont gracieux, plaisans & cour- "tois; neanmoins ils sont dangereux & nuisans. Ils "sont a comparer aux chiens flattans & amadouans. "Ceux, qui ont le front aspre, de sorte qu'il y ha "des durtez comme petits montaignes & des lieux "creux, comme fossez, ils sont fins. Cauts & varia- "bles. Silz nesont folz ou insensez. "Ceux, qui ont le front estendu & bende, sont non "chaillans & asseurez. Jch schlage nach in Bartholomaei Coelitis Chyro- mantie ac Physiognomie Anastasis, cum approbatio- ne magistri Alexandri Achillinis, und darf nicht mehr ausschreiben -- größtentheils mit denselben, oder an- dern Worten eben dasselbe; und aus eben der Ursache führe ich auch Porta nicht besonders an. VII. Philippe Maj in seiner Physiognomie medicinale, oder vielmehr in seiner Chiromantie und Meto[unleserliches Material - 1 Zeichen fehlt]o- scopie. "Le front depuis le commencement du nez jus. "qu'au cheveux, est semblable au premier doigt, qu'on "appelle index, & lorsque le front est aussi large au "milien & a la sin, qu'il est au commencement, c'est "un fort bon signe pour la sante, pour la fortune, & "pour l'esprit. p. 122. VIII. Guilielmus Gratalorus. "Frons, quibus mogna, segnes, comparantur bo- "bus. Frons, IV. Abſchnitt. I. Fragment. Plattheiten fuͤhren gewiſſe Runzeln, gewiſſe Woͤlbungen andere mit ſich; ſo daß ſich von den Fal-ten an ſich betrachtet auf die Woͤlbung der Stirne, von dieſer, an ſich betrachtet, auf jene ſchließen [Spaltenumbruch] laͤßt. „honoris, arrogantiam, et quae magnanimos omnes
„conſequuntur. „Glabra et complanata cuticula, niſi intra ſuper- „nam ſuperficiem naſi, prophanum, fallacem, iracun- „dumque ſignificat.“ (Sehet oben.) „Caperata et rugis contracta, in medio tamen de- „clivior, una cum duabus optimis virtutibus, videli- „cet magnanimitate & ingenio, peſſimum vitium ha- „bet crudelitatem.“ (Unbeſtimmt und hoͤchſtens halb- wahr.) „Praegrandis, rotunda, depilis audacem et menda- „cem.“ (Unbeſtimmt, und mehr unwahr, als wahr.) „Oblonga, cum oblonga facie, mento tenui, cru- „delitatem et tyrannidem.“ (Heftigkeit wohl, wo Schaͤrfe der Umriſſe iſt — ſonſt bloͤde Furchtſamkeit.) „Confuſa et tumida nimia vultus pinguedine, in- „ſtabilem, phlegmaticum, craſſum, hebetem. VI. Phyſiognomie naturelle. (Lyon 1549.) „Le front eſtroit, denote un homme indocile, „ſale, goulu & gourmand. Il eſt ſemblable au pour- „ceau. Ceux, qui ont le front fort large & de gran- „de eſtendue, ſont d’eſprit & d’entendement pareſſeux. „Ceux, qui ont le front lorquet, ſont de meilleur eſti- „me, aprenant aiſément, doux, affables & courtois. „Le front petit eſt ſigne d’étre eſſeminé. Le front „courbé, hault & rond, denote l’homme eſtre ſot & „niaiz. Le front quarré de moderée grandeur, accor- „dant & convenant au corps & à la face eſt ſigne de „grande vertu, ſageſſe & grand cœur & courage. „Ceux, qui ont le front plat & d’une venüe, attri- „buent beaucoup à leur honneur, ſans l’avoir merité. „Ceux, qui ont le front comme eſtant couvert de „la teſte, ſont arrogans & ſier, ne pouvant durer avec „perſonne. [Spaltenumbruch] „Ceux, qui ont le front an milieu eſtraint & ſerré, „ſe courrouçent incontinent & pour peu de choſe. „Ceux, qui ont le front ridé & plyé en la partie „den hault & auſſi l’ont retiré & regreni & meſine- „ment au commencement du nez ſont penſiſz. „Ceux, qui ont la peau du front lache & eſtendue „& comme plaiſante, ſont gracieux, plaiſans & cour- „tois; neanmoins ils ſont dangereux & nuiſans. Ils „ſont à comparer aux chiens flattans & amadouans. „Ceux, qui ont le front aſpre, de ſorte qu’il y ha „des durtez comme petits montaignes & des lieux „creux, comme foſſez, ils ſont fins. Cauts & varia- „bles. Silz neſont folz ou inſenſez. „Ceux, qui ont le front eſtendu & bendé, ſont non „chaillans & aſſeurez. Jch ſchlage nach in Bartholomaei Coelitis Chyro- mantie ac Phyſiognomie Anaſtaſis, cum approbatio- ne magiſtri Alexandri Achillinis, und darf nicht mehr ausſchreiben — groͤßtentheils mit denſelben, oder an- dern Worten eben daſſelbe; und aus eben der Urſache fuͤhre ich auch Porta nicht beſonders an. VII. Philippe Maj in ſeiner Phyſiognomie medicinale, oder vielmehr in ſeiner Chiromantie und Meto[unleserliches Material – 1 Zeichen fehlt]o- ſcopie. „Le front depuis le commencement du nez jus. „qu’au cheveux, eſt ſemblable au premier doigt, qu’on „appelle index, & lorsque le front eſt auſſi large au „milien & à la ſin, qu’il eſt au commencement, c’eſt „un fort bon ſigne pour la ſanté, pour la fortune, & „pour l’eſprit. p. 122. VIII. Guilielmus Gratalorus. „Frons, quibus mogna, ſegnes, comparantur bo- „bus. Frons, <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0252" n="222"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">IV.</hi> Abſchnitt. <hi rendition="#aq">I.</hi> Fragment.</hi></fw><lb/> Plattheiten fuͤhren gewiſſe Runzeln, gewiſſe Woͤlbungen andere mit ſich; ſo daß ſich von den Fal-<lb/> ten <hi rendition="#fr">an ſich</hi> betrachtet auf die Woͤlbung der Stirne, von dieſer, an ſich betrachtet, auf jene ſchließen<lb/> <fw place="bottom" type="catch">laͤßt.</fw><lb/><cb/> <note next="#a10" xml:id="a09" prev="#a08" place="foot" n="*)">„<hi rendition="#aq">honoris, arrogantiam, et quae magnanimos omnes<lb/> „conſequuntur.</hi><lb/> „<hi rendition="#aq">Glabra et complanata cuticula, niſi intra ſuper-<lb/> „nam ſuperficiem naſi, prophanum, fallacem, iracun-<lb/> „dumque ſignificat.“</hi> (Sehet oben.)<lb/> „<hi rendition="#aq">Caperata et rugis contracta, in medio tamen de-<lb/> „clivior, una cum duabus optimis virtutibus, videli-<lb/> „cet magnanimitate & ingenio, peſſimum vitium ha-<lb/> „bet crudelitatem.“</hi> (Unbeſtimmt und hoͤchſtens halb-<lb/> wahr.)<lb/> „<hi rendition="#aq">Praegrandis, rotunda, depilis audacem et menda-<lb/> „cem.“</hi> (Unbeſtimmt, und mehr unwahr, als wahr.)<lb/> „<hi rendition="#aq">Oblonga, cum oblonga facie, mento tenui, cru-<lb/> „delitatem et tyrannidem.“</hi> (Heftigkeit wohl, wo<lb/> Schaͤrfe der Umriſſe iſt — ſonſt bloͤde Furchtſamkeit.)<lb/> „<hi rendition="#aq">Confuſa et tumida nimia vultus pinguedine, in-<lb/> „ſtabilem, phlegmaticum, craſſum, hebetem.</hi><lb/><hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">VI.<lb/><hi rendition="#i">Phyſiognomie naturelle.</hi> (Lyon</hi> 1549.)</hi><lb/> „<hi rendition="#aq">Le front <hi rendition="#i">eſtroit,</hi> denote un homme indocile,<lb/> „ſale, goulu & gourmand. Il eſt ſemblable au pour-<lb/> „ceau. Ceux, qui ont le front fort <hi rendition="#i">large</hi> & de <hi rendition="#i">gran-<lb/> „de eſtendue,</hi> ſont d’eſprit & d’entendement pareſſeux.<lb/> „Ceux, qui ont le front <hi rendition="#i">lorquet,</hi> ſont de meilleur eſti-<lb/> „me, aprenant aiſément, doux, affables & courtois.<lb/> „Le front <hi rendition="#i">petit</hi> eſt ſigne d’étre eſſeminé. Le front<lb/> „<hi rendition="#i">courbé,</hi> hault & rond, denote l’homme eſtre ſot &<lb/> „niaiz. Le front <hi rendition="#i">quarré</hi> de moderée grandeur, accor-<lb/> „dant & convenant au corps & à la face eſt ſigne de<lb/> „grande vertu, ſageſſe & grand cœur & courage.<lb/> „Ceux, qui ont le <hi rendition="#i">front plat</hi> & d’une venüe, attri-<lb/> „buent beaucoup à leur honneur, ſans l’avoir merité.</hi><lb/> „<hi rendition="#aq">Ceux, qui ont le front comme eſtant couvert de<lb/> „la teſte, ſont arrogans & ſier, ne pouvant durer avec<lb/> „perſonne.</hi><lb/><cb/> „<hi rendition="#aq">Ceux, qui ont le front an milieu <hi rendition="#i">eſtraint</hi> & ſerré,<lb/> „ſe courrouçent incontinent & pour peu de choſe.</hi><lb/> „<hi rendition="#aq">Ceux, qui ont le front <hi rendition="#i">ridé & plyé</hi> en la partie<lb/> „den hault & auſſi l’ont retiré & regreni & meſine-<lb/> „ment au commencement du nez ſont penſiſz.</hi><lb/> „<hi rendition="#aq">Ceux, qui ont la <hi rendition="#i">peau</hi> du front <hi rendition="#i">lache</hi> & <hi rendition="#i">eſtendue</hi><lb/> „& comme plaiſante, ſont gracieux, plaiſans & cour-<lb/> „tois; neanmoins ils ſont dangereux & nuiſans. Ils<lb/> „ſont à comparer aux chiens flattans & amadouans.</hi><lb/> „<hi rendition="#aq">Ceux, qui ont le <hi rendition="#i">front aſpre,</hi> de ſorte qu’il y ha<lb/> „des durtez comme petits montaignes & des lieux<lb/> „creux, comme foſſez, ils ſont fins. Cauts & varia-<lb/> „bles. Silz neſont folz ou inſenſez.</hi><lb/> „<hi rendition="#aq">Ceux, qui ont le front eſtendu & bendé, ſont non<lb/> „chaillans & aſſeurez.</hi><lb/> Jch ſchlage nach in <hi rendition="#aq">Bartholomaei Coelitis Chyro-<lb/> mantie ac Phyſiognomie Anaſtaſis, cum approbatio-<lb/> ne magiſtri Alexandri Achillinis,</hi> und darf nicht mehr<lb/> ausſchreiben — groͤßtentheils mit denſelben, oder an-<lb/> dern Worten eben daſſelbe; und aus eben der Urſache<lb/> fuͤhre ich auch Porta nicht beſonders an.<lb/><hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">VII.<lb/><hi rendition="#i">Philippe Maj</hi></hi> in ſeiner <hi rendition="#aq">Phyſiognomie medicinale,</hi><lb/> oder vielmehr in ſeiner Chiromantie und Meto<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="1"/>o-<lb/> ſcopie.</hi><lb/> „<hi rendition="#aq">Le front depuis le commencement du nez jus.<lb/> „qu’au cheveux, eſt ſemblable au premier doigt, qu’on<lb/> „appelle index, & lorsque le front eſt auſſi large au<lb/> „milien & à la ſin, qu’il eſt au commencement, c’eſt<lb/> „un fort bon ſigne pour la ſanté, pour la fortune, &<lb/> „pour l’eſprit. p.</hi> 122.<lb/><hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">VIII.<lb/><hi rendition="#i">Guilielmus Gratalorus.</hi></hi></hi><lb/> „<hi rendition="#aq">Frons, quibus <hi rendition="#i">mogna,</hi> ſegnes, comparantur bo-<lb/> „bus.</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">Frons,</hi></fw></note><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [222/0252]
IV. Abſchnitt. I. Fragment.
Plattheiten fuͤhren gewiſſe Runzeln, gewiſſe Woͤlbungen andere mit ſich; ſo daß ſich von den Fal-
ten an ſich betrachtet auf die Woͤlbung der Stirne, von dieſer, an ſich betrachtet, auf jene ſchließen
laͤßt.
*)
*) „honoris, arrogantiam, et quae magnanimos omnes
„conſequuntur.
„Glabra et complanata cuticula, niſi intra ſuper-
„nam ſuperficiem naſi, prophanum, fallacem, iracun-
„dumque ſignificat.“ (Sehet oben.)
„Caperata et rugis contracta, in medio tamen de-
„clivior, una cum duabus optimis virtutibus, videli-
„cet magnanimitate & ingenio, peſſimum vitium ha-
„bet crudelitatem.“ (Unbeſtimmt und hoͤchſtens halb-
wahr.)
„Praegrandis, rotunda, depilis audacem et menda-
„cem.“ (Unbeſtimmt, und mehr unwahr, als wahr.)
„Oblonga, cum oblonga facie, mento tenui, cru-
„delitatem et tyrannidem.“ (Heftigkeit wohl, wo
Schaͤrfe der Umriſſe iſt — ſonſt bloͤde Furchtſamkeit.)
„Confuſa et tumida nimia vultus pinguedine, in-
„ſtabilem, phlegmaticum, craſſum, hebetem.
VI.
Phyſiognomie naturelle. (Lyon 1549.)
„Le front eſtroit, denote un homme indocile,
„ſale, goulu & gourmand. Il eſt ſemblable au pour-
„ceau. Ceux, qui ont le front fort large & de gran-
„de eſtendue, ſont d’eſprit & d’entendement pareſſeux.
„Ceux, qui ont le front lorquet, ſont de meilleur eſti-
„me, aprenant aiſément, doux, affables & courtois.
„Le front petit eſt ſigne d’étre eſſeminé. Le front
„courbé, hault & rond, denote l’homme eſtre ſot &
„niaiz. Le front quarré de moderée grandeur, accor-
„dant & convenant au corps & à la face eſt ſigne de
„grande vertu, ſageſſe & grand cœur & courage.
„Ceux, qui ont le front plat & d’une venüe, attri-
„buent beaucoup à leur honneur, ſans l’avoir merité.
„Ceux, qui ont le front comme eſtant couvert de
„la teſte, ſont arrogans & ſier, ne pouvant durer avec
„perſonne.
„Ceux, qui ont le front an milieu eſtraint & ſerré,
„ſe courrouçent incontinent & pour peu de choſe.
„Ceux, qui ont le front ridé & plyé en la partie
„den hault & auſſi l’ont retiré & regreni & meſine-
„ment au commencement du nez ſont penſiſz.
„Ceux, qui ont la peau du front lache & eſtendue
„& comme plaiſante, ſont gracieux, plaiſans & cour-
„tois; neanmoins ils ſont dangereux & nuiſans. Ils
„ſont à comparer aux chiens flattans & amadouans.
„Ceux, qui ont le front aſpre, de ſorte qu’il y ha
„des durtez comme petits montaignes & des lieux
„creux, comme foſſez, ils ſont fins. Cauts & varia-
„bles. Silz neſont folz ou inſenſez.
„Ceux, qui ont le front eſtendu & bendé, ſont non
„chaillans & aſſeurez.
Jch ſchlage nach in Bartholomaei Coelitis Chyro-
mantie ac Phyſiognomie Anaſtaſis, cum approbatio-
ne magiſtri Alexandri Achillinis, und darf nicht mehr
ausſchreiben — groͤßtentheils mit denſelben, oder an-
dern Worten eben daſſelbe; und aus eben der Urſache
fuͤhre ich auch Porta nicht beſonders an.
VII.
Philippe Maj in ſeiner Phyſiognomie medicinale,
oder vielmehr in ſeiner Chiromantie und Meto_o-
ſcopie.
„Le front depuis le commencement du nez jus.
„qu’au cheveux, eſt ſemblable au premier doigt, qu’on
„appelle index, & lorsque le front eſt auſſi large au
„milien & à la ſin, qu’il eſt au commencement, c’eſt
„un fort bon ſigne pour la ſanté, pour la fortune, &
„pour l’eſprit. p. 122.
VIII.
Guilielmus Gratalorus.
„Frons, quibus mogna, ſegnes, comparantur bo-
„bus.
Frons,
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |