vielleicht würden sie ihren vorigen Sold wieder er- halten. Das leuchtete ihnen ein, und ich erhielt den Auftrag, eine Bittschrift *) für sie aufzusetzen. Ich that dieses. Cale's nahm sie mit vieler Freundlichkeit an, versprach das Beste, und die Unteroffiziere erhielten ihre alte Löhnung.
Ein kaiserlicher Sergeant, Namens Fischer, hatte sonst in Abeville gesessen, und da als Geselle bey einem Wagner gearbeitet. Weil er ein ordent- licher Mann, und guter Arbeiter war, so wollte es der Wagner geschehen lassen, daß Fischer seine Tochter heurathe; aber als sie eben zum Werke schreiten wollten, so erhielten die Gefangnen in Abeville Befehl, nach Dijon zu gehen. Fischer klagte mir hier nach seiner Ankunft seine Noth, und ich mußte recht lachen, als er mir auf meine Frage, wie er habe Liebschaft mit einem französischen Mäd- chen machen können, da er doch kaum zwanzig französische Wörter wüßte, zur Antwort gab: der- gleichen Dinge könne man gar wohl durch Deuten und Fühlen ausmachen. Meine Leser mögen sichs nun so im Geist vorstellen, wie sich zwey Leute
*) Das Wort Bittschrift, supplique, ist in Frankreich verbannt: eine solche Schrift heißt requete,Foderung: man fodert nur Recht, Billigkeit oder Gefälligkeit; Gnade durchaus nicht.
vielleicht wuͤrden ſie ihren vorigen Sold wieder er- halten. Das leuchtete ihnen ein, und ich erhielt den Auftrag, eine Bittſchrift *) fuͤr ſie aufzuſetzen. Ich that dieſes. Cale's nahm ſie mit vieler Freundlichkeit an, verſprach das Beſte, und die Unteroffiziere erhielten ihre alte Loͤhnung.
Ein kaiſerlicher Sergeant, Namens Fiſcher, hatte ſonſt in Abeville geſeſſen, und da als Geſelle bey einem Wagner gearbeitet. Weil er ein ordent- licher Mann, und guter Arbeiter war, ſo wollte es der Wagner geſchehen laſſen, daß Fiſcher ſeine Tochter heurathe; aber als ſie eben zum Werke ſchreiten wollten, ſo erhielten die Gefangnen in Abeville Befehl, nach Dijon zu gehen. Fiſcher klagte mir hier nach ſeiner Ankunft ſeine Noth, und ich mußte recht lachen, als er mir auf meine Frage, wie er habe Liebſchaft mit einem franzoͤſiſchen Maͤd- chen machen koͤnnen, da er doch kaum zwanzig franzoͤſiſche Woͤrter wuͤßte, zur Antwort gab: der- gleichen Dinge koͤnne man gar wohl durch Deuten und Fuͤhlen ausmachen. Meine Leſer moͤgen ſichs nun ſo im Geiſt vorſtellen, wie ſich zwey Leute
*) Das Wort Bittſchrift, ſupplique, iſt in Frankreich verbannt: eine ſolche Schrift heißt requête,Foderung: man fodert nur Recht, Billigkeit oder Gefälligkeit; Gnade durchaus nicht.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0121"n="117"/>
vielleicht wuͤrden ſie ihren vorigen Sold wieder er-<lb/>
halten. Das leuchtete ihnen ein, und ich erhielt<lb/>
den Auftrag, eine Bittſchrift <noteplace="foot"n="*)">Das Wort <hirendition="#g">Bittſchrift</hi>, <hirendition="#aq">ſupplique,</hi> iſt in Frankreich<lb/>
verbannt: eine ſolche Schrift heißt <hirendition="#aq">requête,</hi><hirendition="#g">Foderung</hi>:<lb/>
man fodert nur Recht, Billigkeit oder Gefälligkeit; <hirendition="#g">Gnade</hi><lb/>
durchaus nicht.</note> fuͤr ſie aufzuſetzen.<lb/>
Ich that dieſes. <hirendition="#g">Cale</hi>'s nahm ſie mit vieler<lb/>
Freundlichkeit an, verſprach das Beſte, und die<lb/>
Unteroffiziere erhielten ihre alte Loͤhnung.</p><lb/><p>Ein kaiſerlicher Sergeant, Namens <hirendition="#g">Fiſcher</hi>,<lb/>
hatte ſonſt in Abeville geſeſſen, und da als Geſelle<lb/>
bey einem Wagner gearbeitet. Weil er ein ordent-<lb/>
licher Mann, und guter Arbeiter war, ſo wollte<lb/>
es der Wagner geſchehen laſſen, daß Fiſcher ſeine<lb/>
Tochter heurathe; aber als ſie eben zum Werke<lb/>ſchreiten wollten, ſo erhielten die Gefangnen in<lb/>
Abeville Befehl, nach Dijon zu gehen. <hirendition="#g">Fiſcher</hi><lb/>
klagte mir hier nach ſeiner Ankunft ſeine Noth, und<lb/>
ich mußte recht lachen, als er mir auf meine Frage,<lb/>
wie er habe Liebſchaft mit einem franzoͤſiſchen Maͤd-<lb/>
chen machen koͤnnen, da er doch kaum zwanzig<lb/>
franzoͤſiſche Woͤrter wuͤßte, zur Antwort gab: der-<lb/>
gleichen Dinge koͤnne man gar wohl durch Deuten<lb/>
und Fuͤhlen ausmachen. Meine Leſer moͤgen ſichs<lb/>
nun ſo im Geiſt vorſtellen, wie ſich zwey Leute<lb/></p></div></body></text></TEI>
[117/0121]
vielleicht wuͤrden ſie ihren vorigen Sold wieder er-
halten. Das leuchtete ihnen ein, und ich erhielt
den Auftrag, eine Bittſchrift *) fuͤr ſie aufzuſetzen.
Ich that dieſes. Cale's nahm ſie mit vieler
Freundlichkeit an, verſprach das Beſte, und die
Unteroffiziere erhielten ihre alte Loͤhnung.
Ein kaiſerlicher Sergeant, Namens Fiſcher,
hatte ſonſt in Abeville geſeſſen, und da als Geſelle
bey einem Wagner gearbeitet. Weil er ein ordent-
licher Mann, und guter Arbeiter war, ſo wollte
es der Wagner geſchehen laſſen, daß Fiſcher ſeine
Tochter heurathe; aber als ſie eben zum Werke
ſchreiten wollten, ſo erhielten die Gefangnen in
Abeville Befehl, nach Dijon zu gehen. Fiſcher
klagte mir hier nach ſeiner Ankunft ſeine Noth, und
ich mußte recht lachen, als er mir auf meine Frage,
wie er habe Liebſchaft mit einem franzoͤſiſchen Maͤd-
chen machen koͤnnen, da er doch kaum zwanzig
franzoͤſiſche Woͤrter wuͤßte, zur Antwort gab: der-
gleichen Dinge koͤnne man gar wohl durch Deuten
und Fuͤhlen ausmachen. Meine Leſer moͤgen ſichs
nun ſo im Geiſt vorſtellen, wie ſich zwey Leute
*) Das Wort Bittſchrift, ſupplique, iſt in Frankreich
verbannt: eine ſolche Schrift heißt requête, Foderung:
man fodert nur Recht, Billigkeit oder Gefälligkeit; Gnade
durchaus nicht.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laukhard, Friedrich Christian: F. C. Laukhards Leben und Schicksale. Bd. 4,2. Leipzig, 1797, S. 117. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben0402_1797/121>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.