hart, aber ein Institut dieser Art muß auch vor aller Betrügerey gesichert seyn: sonst kann es nicht bestehen.
Die Langeweile fand sich aber endlich bey mir ein: denn da ich nur selten ausging, indem der Oberkrankenwärter es dahin gebracht hatte, daß je- der Krankenwärter sich bey ihm melden mußte, wenn er weggehen wollte, so mogte ich nur alle zwey oder drey Tage um diese Erlaubniß anhalten, und blieb also lieber auf meinem Zimmer. Im Grunde kann ich es dem Fraipon nicht verdenken, daß er solche Verfügungen traf; denn es gab wirklich Ge- sellen, welche halbe Tage lang wegblieben, und ihre Kranken versäumten.
Um mir aber die Zeit zu vertreiben, borgte ich mir Bücher vom Feldscheer Gibasier, und ent- deckte endlich eine Lesebibliothek (Cabinet de Litte- rature), wo ich für 2 Liv. monatliche Vorausbezah- lung Bücher in Menge haben konnte. Da las ich nun Rousseaus neue Heloise wieder, und meh- rere Schriften von Voltaire; eine Reihe Bän- de von dem großen Werk, das unter dem Titel: Recucil de Voyages imaginaires noch immer fort- gesezt wird. Ich schaffte mir auch das [I]ournal de Perlet an, woraus ich die politischen Neuigkeiten so lernen konnte, wie sie ein Erzjakobiner auf- tischte. Als meine Mitkonsorten merkten, daß ich Zei- tungen las, kamen sie häufig auf mein Zimmer, und
hart, aber ein Inſtitut dieſer Art muß auch vor aller Betruͤgerey geſichert ſeyn: ſonſt kann es nicht beſtehen.
Die Langeweile fand ſich aber endlich bey mir ein: denn da ich nur ſelten ausging, indem der Oberkrankenwaͤrter es dahin gebracht hatte, daß je- der Krankenwaͤrter ſich bey ihm melden mußte, wenn er weggehen wollte, ſo mogte ich nur alle zwey oder drey Tage um dieſe Erlaubniß anhalten, und blieb alſo lieber auf meinem Zimmer. Im Grunde kann ich es dem Fraipon nicht verdenken, daß er ſolche Verfuͤgungen traf; denn es gab wirklich Ge- ſellen, welche halbe Tage lang wegblieben, und ihre Kranken verſaͤumten.
Um mir aber die Zeit zu vertreiben, borgte ich mir Buͤcher vom Feldſcheer Gibaſier, und ent- deckte endlich eine Leſebibliothek (Cabinet de Litte- rature), wo ich fuͤr 2 Liv. monatliche Vorausbezah- lung Buͤcher in Menge haben konnte. Da las ich nun Rouſſeaus neue Heloiſe wieder, und meh- rere Schriften von Voltaire; eine Reihe Baͤn- de von dem großen Werk, das unter dem Titel: Recucil de Voyages imaginaires noch immer fort- geſezt wird. Ich ſchaffte mir auch das [I]ournal de Perlet an, woraus ich die politiſchen Neuigkeiten ſo lernen konnte, wie ſie ein Erzjakobiner auf- tiſchte. Als meine Mitkonſorten merkten, daß ich Zei- tungen las, kamen ſie haͤufig auf mein Zimmer, und
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0454"n="450"/>
hart, aber ein Inſtitut dieſer Art muß auch vor aller<lb/>
Betruͤgerey geſichert ſeyn: ſonſt kann es nicht beſtehen.</p><lb/><p>Die Langeweile fand ſich aber endlich bey mir<lb/>
ein: denn da ich nur ſelten ausging, indem der<lb/>
Oberkrankenwaͤrter es dahin gebracht hatte, daß je-<lb/>
der Krankenwaͤrter ſich bey ihm melden mußte,<lb/>
wenn er weggehen wollte, ſo mogte ich nur alle zwey<lb/>
oder drey Tage um dieſe Erlaubniß anhalten, und<lb/>
blieb alſo lieber auf meinem Zimmer. Im Grunde<lb/>
kann ich es dem Fraipon nicht verdenken, daß er<lb/>ſolche Verfuͤgungen traf; denn es gab wirklich Ge-<lb/>ſellen, welche halbe Tage lang wegblieben, und<lb/>
ihre Kranken verſaͤumten.</p><lb/><p>Um mir aber die Zeit zu vertreiben, borgte ich<lb/>
mir Buͤcher vom Feldſcheer <hirendition="#g">Gibaſier</hi>, und ent-<lb/>
deckte endlich eine Leſebibliothek (<hirendition="#aq">Cabinet de Litte-<lb/>
rature</hi>), wo ich fuͤr 2 Liv. monatliche Vorausbezah-<lb/>
lung Buͤcher in Menge haben konnte. Da las ich<lb/>
nun <hirendition="#g">Rouſſeaus</hi> neue Heloiſe wieder, und meh-<lb/>
rere Schriften von <hirendition="#g">Voltaire</hi>; eine Reihe Baͤn-<lb/>
de von dem großen Werk, das unter dem Titel:<lb/><hirendition="#aq">Recucil de Voyages imaginaires</hi> noch immer fort-<lb/>
geſezt wird. Ich ſchaffte mir auch das <hirendition="#aq"><supplied>I</supplied>ournal de<lb/>
Perlet</hi> an, woraus ich die politiſchen Neuigkeiten<lb/>ſo lernen konnte, wie ſie ein Erzjakobiner auf-<lb/>
tiſchte. Als meine Mitkonſorten merkten, daß ich Zei-<lb/>
tungen las, kamen ſie haͤufig auf mein Zimmer, und<lb/></p></div></body></text></TEI>
[450/0454]
hart, aber ein Inſtitut dieſer Art muß auch vor aller
Betruͤgerey geſichert ſeyn: ſonſt kann es nicht beſtehen.
Die Langeweile fand ſich aber endlich bey mir
ein: denn da ich nur ſelten ausging, indem der
Oberkrankenwaͤrter es dahin gebracht hatte, daß je-
der Krankenwaͤrter ſich bey ihm melden mußte,
wenn er weggehen wollte, ſo mogte ich nur alle zwey
oder drey Tage um dieſe Erlaubniß anhalten, und
blieb alſo lieber auf meinem Zimmer. Im Grunde
kann ich es dem Fraipon nicht verdenken, daß er
ſolche Verfuͤgungen traf; denn es gab wirklich Ge-
ſellen, welche halbe Tage lang wegblieben, und
ihre Kranken verſaͤumten.
Um mir aber die Zeit zu vertreiben, borgte ich
mir Buͤcher vom Feldſcheer Gibaſier, und ent-
deckte endlich eine Leſebibliothek (Cabinet de Litte-
rature), wo ich fuͤr 2 Liv. monatliche Vorausbezah-
lung Buͤcher in Menge haben konnte. Da las ich
nun Rouſſeaus neue Heloiſe wieder, und meh-
rere Schriften von Voltaire; eine Reihe Baͤn-
de von dem großen Werk, das unter dem Titel:
Recucil de Voyages imaginaires noch immer fort-
geſezt wird. Ich ſchaffte mir auch das Iournal de
Perlet an, woraus ich die politiſchen Neuigkeiten
ſo lernen konnte, wie ſie ein Erzjakobiner auf-
tiſchte. Als meine Mitkonſorten merkten, daß ich Zei-
tungen las, kamen ſie haͤufig auf mein Zimmer, und
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laukhard, Friedrich Christian: F. C. Laukhards Leben und Schicksale. Bd. 4,1. Leipzig, 1797, S. 450. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben0401_1797/454>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.