Du verräthst mich, Hippolyt, rief sie, und sank in Ohnmacht.
Aber so etwas, wie das Antlitz der Frau van Wälen und deren Geberde habe ich niemals gesehn; ich glaube, es ist das Erste gewesen, wovor ich in meinem Leben wirklich erschrocken bin. Die unglück- lichen Worte Margarita's mochten ihr eine Geschichte erzählt haben -- Mann, schrie sie mir entgegen, und streckte die Arme nach mir aus, wie eine Furie, die mich zerfleischen wollte, Mann, Du bringst den Gräuel über unsre Familie! -- Herr van Wälen eilte, die Schnupftabakdose in der Hand, zwischen uns, sie schleuderte ihn zur Seite, und ich entwich.
Jch bin zum ersten Male entflohn, aber vor einem tollen Weibe. Zufällig, weil die Wagen just hierher trieben, bin ich wieder nach Paris ge- kommen; hier fand ich Leopold, der sich aus der umgestürzten Kutsche hierher bewegt und hier lustig gelebt hatte. Ach, ist das eine Welt, die es Einem so schwer macht, lustig zu leben!
Du verräthſt mich, Hippolyt, rief ſie, und ſank in Ohnmacht.
Aber ſo etwas, wie das Antlitz der Frau van Wälen und deren Geberde habe ich niemals geſehn; ich glaube, es iſt das Erſte geweſen, wovor ich in meinem Leben wirklich erſchrocken bin. Die unglück- lichen Worte Margarita’s mochten ihr eine Geſchichte erzählt haben — Mann, ſchrie ſie mir entgegen, und ſtreckte die Arme nach mir aus, wie eine Furie, die mich zerfleiſchen wollte, Mann, Du bringſt den Gräuel über unſre Familie! — Herr van Wälen eilte, die Schnupftabakdoſe in der Hand, zwiſchen uns, ſie ſchleuderte ihn zur Seite, und ich entwich.
Jch bin zum erſten Male entflohn, aber vor einem tollen Weibe. Zufällig, weil die Wagen juſt hierher trieben, bin ich wieder nach Paris ge- kommen; hier fand ich Leopold, der ſich aus der umgeſtürzten Kutſche hierher bewegt und hier luſtig gelebt hatte. Ach, iſt das eine Welt, die es Einem ſo ſchwer macht, luſtig zu leben!
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0074"n="66"/><p>Du verräthſt mich, Hippolyt, rief ſie, und ſank<lb/>
in Ohnmacht.</p><lb/><p>Aber ſo etwas, wie das Antlitz der Frau van<lb/>
Wälen und deren Geberde habe ich niemals geſehn;<lb/>
ich glaube, es iſt das Erſte geweſen, wovor ich in<lb/>
meinem Leben wirklich erſchrocken bin. Die unglück-<lb/>
lichen Worte Margarita’s mochten ihr eine Geſchichte<lb/>
erzählt haben — Mann, ſchrie ſie mir entgegen,<lb/>
und ſtreckte die Arme nach mir aus, wie eine Furie,<lb/>
die mich zerfleiſchen wollte, Mann, Du bringſt den<lb/>
Gräuel über unſre Familie! — Herr van Wälen<lb/>
eilte, die Schnupftabakdoſe in der Hand, zwiſchen<lb/>
uns, ſie ſchleuderte ihn zur Seite, und ich entwich.</p><lb/><p>Jch bin zum erſten Male entflohn, aber vor<lb/>
einem tollen Weibe. Zufällig, weil die Wagen<lb/>
juſt hierher trieben, bin ich wieder nach Paris ge-<lb/>
kommen; hier fand ich Leopold, der ſich aus der<lb/>
umgeſtürzten Kutſche hierher bewegt und hier luſtig<lb/>
gelebt hatte. Ach, iſt das eine Welt, die es Einem<lb/>ſo ſchwer macht, luſtig zu leben!</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/></div></body></text></TEI>
[66/0074]
Du verräthſt mich, Hippolyt, rief ſie, und ſank
in Ohnmacht.
Aber ſo etwas, wie das Antlitz der Frau van
Wälen und deren Geberde habe ich niemals geſehn;
ich glaube, es iſt das Erſte geweſen, wovor ich in
meinem Leben wirklich erſchrocken bin. Die unglück-
lichen Worte Margarita’s mochten ihr eine Geſchichte
erzählt haben — Mann, ſchrie ſie mir entgegen,
und ſtreckte die Arme nach mir aus, wie eine Furie,
die mich zerfleiſchen wollte, Mann, Du bringſt den
Gräuel über unſre Familie! — Herr van Wälen
eilte, die Schnupftabakdoſe in der Hand, zwiſchen
uns, ſie ſchleuderte ihn zur Seite, und ich entwich.
Jch bin zum erſten Male entflohn, aber vor
einem tollen Weibe. Zufällig, weil die Wagen
juſt hierher trieben, bin ich wieder nach Paris ge-
kommen; hier fand ich Leopold, der ſich aus der
umgeſtürzten Kutſche hierher bewegt und hier luſtig
gelebt hatte. Ach, iſt das eine Welt, die es Einem
ſo ſchwer macht, luſtig zu leben!
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laube, Heinrich: Das junge Europa. Bd. 3. Mannheim, 1837, S. 66. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa03_1837/74>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.