ersetzt hat, und wer das nicht versteht, der ist nicht wert, daß die Wissenschaft um seinetwillen umkehre.
Um sich seiner Sache zu vergewissern, ließ Mirax noch den Geist des großen Theophrastus Bombastus Paracelsus von Hohenheim citieren, der sogleich erschien und ihm eröffnete, daß in der That der Erdrindengeist Lithosphäros ein Freund guter Lektüre sei. Die Ein- wirkung durch die Presse sei nicht nur für die politische Volksbildung, sondern auch für die mystotranscendental- entwickelungstheoretische Erziehung der Elementargeister der passendste und wirksamste Weg. Darum habe er auch seiner Zeit deutsch geschrieben. Aber die Adresse des Erdgeistes wußte er ihm nicht anzugeben. Das Sicherste sei, wenn Mirax mehrere Separatabzüge seiner Abhandlung in die tiefsten Bohrlöcher der Erdoberfläche hinabwerfen lasse. Heino Mirax fand zwar dieses Mittel etwas materialistisch; aber da es ein Experiment an wertlosen Objekten war, so konnte er es ja einmal probieren.
Der Erdgeist stand gerade in seinem Kasino auf der Kegelbahn und hatte soeben eine Kugel geschoben, daß sämtliche Porzellantassen in Mitteleuropa klapperten und die Geologen nach ihren Seismographen liefen, um zu sehen, ob es auch wirklich gebebt habe. Es waren da bei ihm noch einige außer Dienst gestellte Elementar- geister, nämlich die pensionierten griechischen Götter Po- seidon und Hephästos, welche aus Ärger über ihre Ver-
Mirax.
erſetzt hat, und wer das nicht verſteht, der iſt nicht wert, daß die Wiſſenſchaft um ſeinetwillen umkehre.
Um ſich ſeiner Sache zu vergewiſſern, ließ Mirax noch den Geiſt des großen Theophraſtus Bombaſtus Paracelſus von Hohenheim citieren, der ſogleich erſchien und ihm eröffnete, daß in der That der Erdrindengeiſt Lithoſphäros ein Freund guter Lektüre ſei. Die Ein- wirkung durch die Preſſe ſei nicht nur für die politiſche Volksbildung, ſondern auch für die myſtotranſcendental- entwickelungstheoretiſche Erziehung der Elementargeiſter der paſſendſte und wirkſamſte Weg. Darum habe er auch ſeiner Zeit deutſch geſchrieben. Aber die Adreſſe des Erdgeiſtes wußte er ihm nicht anzugeben. Das Sicherſte ſei, wenn Mirax mehrere Separatabzüge ſeiner Abhandlung in die tiefſten Bohrlöcher der Erdoberfläche hinabwerfen laſſe. Heino Mirax fand zwar dieſes Mittel etwas materialiſtiſch; aber da es ein Experiment an wertloſen Objekten war, ſo konnte er es ja einmal probieren.
Der Erdgeiſt ſtand gerade in ſeinem Kaſino auf der Kegelbahn und hatte ſoeben eine Kugel geſchoben, daß ſämtliche Porzellantaſſen in Mitteleuropa klapperten und die Geologen nach ihren Seismographen liefen, um zu ſehen, ob es auch wirklich gebebt habe. Es waren da bei ihm noch einige außer Dienſt geſtellte Elementar- geiſter, nämlich die penſionierten griechiſchen Götter Po- ſeidon und Hephäſtos, welche aus Ärger über ihre Ver-
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0192"n="186"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Mirax.</hi></fw><lb/>
erſetzt hat, und wer das nicht verſteht, der iſt nicht<lb/>
wert, daß die Wiſſenſchaft um ſeinetwillen umkehre.</p><lb/><p>Um ſich ſeiner Sache zu vergewiſſern, ließ Mirax<lb/>
noch den Geiſt des großen Theophraſtus Bombaſtus<lb/>
Paracelſus von Hohenheim citieren, der ſogleich erſchien<lb/>
und ihm eröffnete, daß in der That der Erdrindengeiſt<lb/>
Lithoſphäros ein Freund guter Lektüre ſei. Die Ein-<lb/>
wirkung durch die Preſſe ſei nicht nur für die politiſche<lb/>
Volksbildung, ſondern auch für die myſtotranſcendental-<lb/>
entwickelungstheoretiſche Erziehung der Elementargeiſter<lb/>
der paſſendſte und wirkſamſte Weg. Darum habe er<lb/>
auch ſeiner Zeit deutſch geſchrieben. Aber die Adreſſe<lb/>
des Erdgeiſtes wußte er ihm nicht anzugeben. Das<lb/>
Sicherſte ſei, wenn Mirax mehrere Separatabzüge ſeiner<lb/>
Abhandlung in die tiefſten Bohrlöcher der Erdoberfläche<lb/>
hinabwerfen laſſe. Heino Mirax fand zwar dieſes Mittel<lb/>
etwas materialiſtiſch; aber da es ein Experiment an<lb/>
wertloſen Objekten war, ſo konnte er es ja einmal<lb/>
probieren.</p><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p>Der Erdgeiſt ſtand gerade in ſeinem Kaſino auf der<lb/>
Kegelbahn und hatte ſoeben eine Kugel geſchoben, daß<lb/>ſämtliche Porzellantaſſen in Mitteleuropa klapperten<lb/>
und die Geologen nach ihren Seismographen liefen, um<lb/>
zu ſehen, ob es auch wirklich gebebt habe. Es waren<lb/>
da bei ihm noch einige außer Dienſt geſtellte Elementar-<lb/>
geiſter, nämlich die penſionierten griechiſchen Götter Po-<lb/>ſeidon und Hephäſtos, welche aus Ärger über ihre Ver-<lb/></p></div></body></text></TEI>
[186/0192]
Mirax.
erſetzt hat, und wer das nicht verſteht, der iſt nicht
wert, daß die Wiſſenſchaft um ſeinetwillen umkehre.
Um ſich ſeiner Sache zu vergewiſſern, ließ Mirax
noch den Geiſt des großen Theophraſtus Bombaſtus
Paracelſus von Hohenheim citieren, der ſogleich erſchien
und ihm eröffnete, daß in der That der Erdrindengeiſt
Lithoſphäros ein Freund guter Lektüre ſei. Die Ein-
wirkung durch die Preſſe ſei nicht nur für die politiſche
Volksbildung, ſondern auch für die myſtotranſcendental-
entwickelungstheoretiſche Erziehung der Elementargeiſter
der paſſendſte und wirkſamſte Weg. Darum habe er
auch ſeiner Zeit deutſch geſchrieben. Aber die Adreſſe
des Erdgeiſtes wußte er ihm nicht anzugeben. Das
Sicherſte ſei, wenn Mirax mehrere Separatabzüge ſeiner
Abhandlung in die tiefſten Bohrlöcher der Erdoberfläche
hinabwerfen laſſe. Heino Mirax fand zwar dieſes Mittel
etwas materialiſtiſch; aber da es ein Experiment an
wertloſen Objekten war, ſo konnte er es ja einmal
probieren.
Der Erdgeiſt ſtand gerade in ſeinem Kaſino auf der
Kegelbahn und hatte ſoeben eine Kugel geſchoben, daß
ſämtliche Porzellantaſſen in Mitteleuropa klapperten
und die Geologen nach ihren Seismographen liefen, um
zu ſehen, ob es auch wirklich gebebt habe. Es waren
da bei ihm noch einige außer Dienſt geſtellte Elementar-
geiſter, nämlich die penſionierten griechiſchen Götter Po-
ſeidon und Hephäſtos, welche aus Ärger über ihre Ver-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laßwitz, Kurd: Seifenblasen. Hamburg, 1890, S. 186. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_seife_1890/192>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.