stand darin, daß er aus dem Ballon verschwunden war, als sie von ihrer Ohnmacht erwachten. Der Fall- schirm wurde im Meere gefunden, von Torm keine Spur. Sie können sich denken, Jsma, was ich in Jhrer Seele fühlte, wie mir zu Mute war, als ich Sie jetzt vor mir sah. Da atmete ich auf, als ich Jhre Depesche las. Nach dem, was ich wußte, ist es vielleicht die beste Nachricht, die sich überhaupt erhoffen ließ. Jch brauche nicht zu sagen, wie sehr ich den Unfall Jhres Mannes bedauere; Sie aber dürfen stolz sein. Er hat sich selbst geopfert und die Gefährten dadurch gerettet. Alle Resultate der Expedition sind geborgen, selbst meine kühnsten Hoffnungen erfüllt."
Jsma starrte in die Ferne. Das Schicksal Torms nahm noch alle ihre Gedanken in Anspruch.
"Und ist Jhnen denn dies alles gleichgiltig ge- worden?" fragte Ell. "Sie fragen nicht einmal, woher ich meine Nachricht habe?"
"Wie können wir uns des Erreichten freuen, und er, dem wir es verdanken, hat nichts von alledem? Den langen Winter -- ach, wohl noch ein Jahr -- -- Jst es denn nicht möglich, noch jetzt, gleich, etwas für ihn zu thun?"
Ell sah sie schmerzlich enttäuscht an und schüttelte nur den Kopf.
Sie verstand seinen vorwurfsvollen Blick. Eine feine Röte überzog ihr Gesicht, und sie schlug ihre großen, sanften Augen wie bittend zu ihm auf. Sie sah entzückend aus. Ell wendete sich ab, er konnte den Anblick nicht länger ertragen.
Jsmas Entſchluß.
ſtand darin, daß er aus dem Ballon verſchwunden war, als ſie von ihrer Ohnmacht erwachten. Der Fall- ſchirm wurde im Meere gefunden, von Torm keine Spur. Sie können ſich denken, Jsma, was ich in Jhrer Seele fühlte, wie mir zu Mute war, als ich Sie jetzt vor mir ſah. Da atmete ich auf, als ich Jhre Depeſche las. Nach dem, was ich wußte, iſt es vielleicht die beſte Nachricht, die ſich überhaupt erhoffen ließ. Jch brauche nicht zu ſagen, wie ſehr ich den Unfall Jhres Mannes bedauere; Sie aber dürfen ſtolz ſein. Er hat ſich ſelbſt geopfert und die Gefährten dadurch gerettet. Alle Reſultate der Expedition ſind geborgen, ſelbſt meine kühnſten Hoffnungen erfüllt.‟
Jsma ſtarrte in die Ferne. Das Schickſal Torms nahm noch alle ihre Gedanken in Anſpruch.
„Und iſt Jhnen denn dies alles gleichgiltig ge- worden?‟ fragte Ell. „Sie fragen nicht einmal, woher ich meine Nachricht habe?‟
„Wie können wir uns des Erreichten freuen, und er, dem wir es verdanken, hat nichts von alledem? Den langen Winter — ach, wohl noch ein Jahr — — Jſt es denn nicht möglich, noch jetzt, gleich, etwas für ihn zu thun?‟
Ell ſah ſie ſchmerzlich enttäuſcht an und ſchüttelte nur den Kopf.
Sie verſtand ſeinen vorwurfsvollen Blick. Eine feine Röte überzog ihr Geſicht, und ſie ſchlug ihre großen, ſanften Augen wie bittend zu ihm auf. Sie ſah entzückend aus. Ell wendete ſich ab, er konnte den Anblick nicht länger ertragen.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0365"n="357"/><fwplace="top"type="header">Jsmas Entſchluß.</fw><lb/>ſtand darin, daß er aus dem Ballon verſchwunden<lb/>
war, als ſie von ihrer Ohnmacht erwachten. Der Fall-<lb/>ſchirm wurde im Meere gefunden, von Torm keine<lb/>
Spur. Sie können ſich denken, Jsma, was ich in<lb/>
Jhrer Seele fühlte, wie mir zu Mute war, als ich<lb/>
Sie jetzt vor mir ſah. Da atmete ich auf, als ich<lb/>
Jhre Depeſche las. Nach dem, was ich wußte, iſt es<lb/>
vielleicht die beſte Nachricht, die ſich überhaupt erhoffen<lb/>
ließ. Jch brauche nicht zu ſagen, wie ſehr ich den<lb/>
Unfall Jhres Mannes bedauere; Sie aber dürfen ſtolz<lb/>ſein. Er hat ſich ſelbſt geopfert und die Gefährten<lb/>
dadurch gerettet. Alle Reſultate der Expedition ſind<lb/>
geborgen, ſelbſt meine kühnſten Hoffnungen erfüllt.‟</p><lb/><p>Jsma ſtarrte in die Ferne. Das Schickſal Torms<lb/>
nahm noch alle ihre Gedanken in Anſpruch.</p><lb/><p>„Und iſt Jhnen denn dies alles gleichgiltig ge-<lb/>
worden?‟ fragte Ell. „Sie fragen nicht einmal, woher<lb/>
ich meine Nachricht habe?‟</p><lb/><p>„Wie können wir uns des Erreichten freuen, und<lb/>
er, dem wir es verdanken, hat nichts von alledem? Den<lb/>
langen Winter — ach, wohl noch ein Jahr —— Jſt<lb/>
es denn nicht möglich, noch jetzt, gleich, etwas für ihn<lb/>
zu thun?‟</p><lb/><p>Ell ſah ſie ſchmerzlich enttäuſcht an und ſchüttelte<lb/>
nur den Kopf.</p><lb/><p>Sie verſtand ſeinen vorwurfsvollen Blick. Eine<lb/>
feine Röte überzog ihr Geſicht, und ſie ſchlug ihre<lb/>
großen, ſanften Augen wie bittend zu ihm auf. Sie<lb/>ſah entzückend aus. Ell wendete ſich ab, er konnte<lb/>
den Anblick nicht länger ertragen.</p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[357/0365]
Jsmas Entſchluß.
ſtand darin, daß er aus dem Ballon verſchwunden
war, als ſie von ihrer Ohnmacht erwachten. Der Fall-
ſchirm wurde im Meere gefunden, von Torm keine
Spur. Sie können ſich denken, Jsma, was ich in
Jhrer Seele fühlte, wie mir zu Mute war, als ich
Sie jetzt vor mir ſah. Da atmete ich auf, als ich
Jhre Depeſche las. Nach dem, was ich wußte, iſt es
vielleicht die beſte Nachricht, die ſich überhaupt erhoffen
ließ. Jch brauche nicht zu ſagen, wie ſehr ich den
Unfall Jhres Mannes bedauere; Sie aber dürfen ſtolz
ſein. Er hat ſich ſelbſt geopfert und die Gefährten
dadurch gerettet. Alle Reſultate der Expedition ſind
geborgen, ſelbſt meine kühnſten Hoffnungen erfüllt.‟
Jsma ſtarrte in die Ferne. Das Schickſal Torms
nahm noch alle ihre Gedanken in Anſpruch.
„Und iſt Jhnen denn dies alles gleichgiltig ge-
worden?‟ fragte Ell. „Sie fragen nicht einmal, woher
ich meine Nachricht habe?‟
„Wie können wir uns des Erreichten freuen, und
er, dem wir es verdanken, hat nichts von alledem? Den
langen Winter — ach, wohl noch ein Jahr — — Jſt
es denn nicht möglich, noch jetzt, gleich, etwas für ihn
zu thun?‟
Ell ſah ſie ſchmerzlich enttäuſcht an und ſchüttelte
nur den Kopf.
Sie verſtand ſeinen vorwurfsvollen Blick. Eine
feine Röte überzog ihr Geſicht, und ſie ſchlug ihre
großen, ſanften Augen wie bittend zu ihm auf. Sie
ſah entzückend aus. Ell wendete ſich ab, er konnte
den Anblick nicht länger ertragen.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 1. Weimar, 1897, S. 357. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten01_1897/365>, abgerufen am 23.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.