Kramer, Matthias: Allgemeiner Schau-Platz [...] die Teutsche und Italiänische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg, 1672.[Spaltenumbruch]
die Schraub. die Löthung/ item das Schweissen. die Cisenschuppen. der Feilstaub. die Herte. das Blech. der Schmeltz-Tiegel. das Grabeisen. die Puntze der Boras. der Dreyel. die Drathürste. das Schmeltzglaß. der Probierstein. die Foglia. die Prob. Was gehören sonsten für Leuthe zu denen Schmiden? der Zinngiesser. der Kupfferschmid. der Rotschmid. der Stuck-Glockengiesser. der Schwerdfeger/ Waffenschmid. Nadelen/ Hefftleinmacher. der Schleiffer. der Spörer/ sc. [Spaltenumbruch]la Vide. la Salda, il Saldatoio. la Scoria, Scaglia. la Raschiatura, Limatu[unleserliches Material]. la Tempra. la Piastra. il Crocciuolo. il Figgello. il Bulino, Puntiruolo. la Borace. il Trappano, l' Archetto. la Grattapuggia. lo Smalto. il Paragone. la Folgola. la Lega. Quali sono le altre Persone confratellate al detto Mestiere? lo Stagnaiuolo, Peltraio. il Calderaio. l' Ottonaio. il Campanaio. il Forbicciaio, Spad[unleserliches Material]io. l' Agucchiaru[unleserliches Material]lo. l' Arruotatore. il Morsaio &c. [Spaltenumbruch]
die Schraub. die Löthung/ item das Schweissen. die Cisenschuppen. der Feilstaub. die Herte. das Blech. der Schmeltz-Tiegel. das Grabeisen. die Puntze der Boras. der Dreyel. die Drathürste. das Schmeltzglaß. der Probierstein. die Foglia. die Prob. Was gehören sonsten für Leuthe zu denen Schmiden? der Zinngiesser. der Kupfferschmid. der Rotschmid. der Stuck-Glockengiesser. der Schwerdfeger/ Waffenschmid. Nadelen/ Hefftleinmacher. der Schleiffer. der Spörer/ sc. [Spaltenumbruch]la Vide. la Salda, il Saldatóio. la Scória, Scáglia. la Raschiatúra, Limatú[unleserliches Material]. la Tempra. la Piástra. il Crocciuólo. il Figgéllo. il Bulíno, Puntiruólo. la Boráce. il Trappáno, l' Archétto. la Grattapúggia. lo Smalto. il Paragóne. la Fólgola. la Lega. Quali sono le altre Persone confratellate al detto Mestiere? lo Stagnaiuólo, Peltráio. il Calderáio. l' Ottonáio. il Campanáio. il Forbicciáio, Spad[unleserliches Material]io. l' Agucchiaru[unleserliches Material]lo. l' Arruotátore. il Morsáio &c. <TEI> <text> <body> <div> <pb facs="#f0225" n="207"/> <cb n="1"/> <p>die Schraub.</p> <p>die Löthung/ item das Schweissen.</p> <p>die Cisenschuppen.</p> <p>der Feilstaub.</p> <p>die Herte.</p> <p>das Blech.</p> <p>der Schmeltz-Tiegel.</p> <p>das Grabeisen.</p> <p>die Puntze</p> <p>der Boras. der Dreyel.</p> <p>die Drathürste.</p> <p>das Schmeltzglaß.</p> <p>der Probierstein.</p> <p>die Foglia.</p> <p>die Prob.</p> <p>Was gehören sonsten für Leuthe zu denen Schmiden?</p> <p>der Zinngiesser.</p> <p>der Kupfferschmid.</p> <p>der Rotschmid.</p> <p>der Stuck-Glockengiesser.</p> <p>der Schwerdfeger/ Waffenschmid.</p> <p>Nadelen/ Hefftleinmacher.</p> <p>der Schleiffer.</p> <p>der Spörer/ sc.</p> <cb n="2"/> <p>la Vide.</p> <p>la Salda, il Saldatóio.</p> <p>la Scória, Scáglia.</p> <p>la Raschiatúra, Limatú<gap reason="illegible"/>.</p> <p>la Tempra.</p> <p>la Piástra.</p> <p>il Crocciuólo.</p> <p>il Figgéllo.</p> <p>il Bulíno, Puntiruólo.</p> <p>la Boráce.</p> <p>il Trappáno, l' Archétto.</p> <p>la Grattapúggia.</p> <p>lo Smalto.</p> <p>il Paragóne.</p> <p>la Fólgola.</p> <p>la Lega.</p> <p>Quali sono le altre Persone confratellate al detto Mestiere?</p> <p>lo Stagnaiuólo, Peltráio.</p> <p>il Calderáio.</p> <p>l' Ottonáio.</p> <p>il Campanáio.</p> <p>il Forbicciáio, Spad<gap reason="illegible"/>io.</p> <p>l' Agucchiaru<gap reason="illegible"/>lo.</p> <p>l' Arruotátore.</p> <p>il Morsáio &c.</p> </div> </body> </text> </TEI> [207/0225]
die Schraub.
die Löthung/ item das Schweissen.
die Cisenschuppen.
der Feilstaub.
die Herte.
das Blech.
der Schmeltz-Tiegel.
das Grabeisen.
die Puntze
der Boras. der Dreyel.
die Drathürste.
das Schmeltzglaß.
der Probierstein.
die Foglia.
die Prob.
Was gehören sonsten für Leuthe zu denen Schmiden?
der Zinngiesser.
der Kupfferschmid.
der Rotschmid.
der Stuck-Glockengiesser.
der Schwerdfeger/ Waffenschmid.
Nadelen/ Hefftleinmacher.
der Schleiffer.
der Spörer/ sc.
la Vide.
la Salda, il Saldatóio.
la Scória, Scáglia.
la Raschiatúra, Limatú_ .
la Tempra.
la Piástra.
il Crocciuólo.
il Figgéllo.
il Bulíno, Puntiruólo.
la Boráce.
il Trappáno, l' Archétto.
la Grattapúggia.
lo Smalto.
il Paragóne.
la Fólgola.
la Lega.
Quali sono le altre Persone confratellate al detto Mestiere?
lo Stagnaiuólo, Peltráio.
il Calderáio.
l' Ottonáio.
il Campanáio.
il Forbicciáio, Spad_ io.
l' Agucchiaru_ lo.
l' Arruotátore.
il Morsáio &c.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672/225 |
Zitationshilfe: | Kramer, Matthias: Allgemeiner Schau-Platz [...] die Teutsche und Italiänische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg, 1672, S. 207. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672/225>, abgerufen am 18.07.2024. |