Kramer, Matthias: Allgemeiner Schau-Platz [...] die Teutsche und Italiänische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg, 1672.[Spaltenumbruch]
der Bug. der Hinderbug der hindern Füsse. der Fessel. das Creutz. die vordern Schenckel. die vordern Füß. die Mähne sc. Wie heisse die Pferd der Farb nach? der weiß Fneß. die zwey Creutzweiß weise Füß. der Schimmel. der Armellin. der Muckentreiffte. Schimmel. der Rapp. der Braun. der Kesten-Braun. der Grauschimmel. der Apffel-Grauschimmel. der Mauß-Falch. der Stichel-Braun. der Falch. der Kohl-Schwartze Rapp. der Scheck. der Rotscheck. der Fuchß. der Uber. [Spaltenumbruch]il Garese. il Garretto. la Pastoia. la Groppa. le Braccia. le Mani. il Crine &c. Come vengono chiamati li Cavalli dal Colore? il Balzano. il Trastravato. il Liardo. l' Armellino. il Moscato. il Morello. il Baio. il Castagno. il Grigio. il Pomellato, Rotato. il Sorcig no. il Rabicano. ii Falbo. il Zaino. il Pezzato. il Roano. il Sauro. l' Ubero &c. [Spaltenumbruch]
der Bug. der Hinderbug der hindern Füsse. der Fessel. das Creutz. die vordern Schenckel. die vordern Füß. die Mähne sc. Wie heissé die Pferd der Farb nach? der weiß Fneß. die zwey Creutzweiß weise Füß. der Schimmel. der Armellin. der Muckentreiffte. Schimmel. der Rapp. der Braun. der Kesten-Braun. der Grauschimmel. der Apffel-Grauschimmel. der Mauß-Falch. der Stichel-Braun. der Falch. der Kohl-Schwartze Rapp. der Scheck. der Rotscheck. der Fuchß. der Uber. [Spaltenumbruch]il Garese. il Garretto. la Pastóia. la Groppa. le Bráccia. le Mani. il Crine &c. Come vengono chiámati li Cavalli dal Colore? il Balzáno. il Trastraváto. il Liárdo. l' Armellíno. il Moscáto. il Moréllo. il Baio. il Castágno. il Grigio. il Pomelláto, Rotáto. il Sorcíg no. il Rabicáno. ii Falbo. il Zaíno. il Pezzáto. il Roáno. il Sauro. l' Ubéro &c. <TEI> <text> <body> <div> <pb facs="#f0192" n="174"/> <cb n="1"/> <p>der Bug.</p> <p>der Hinderbug der hindern Füsse.</p> <p>der Fessel.</p> <p>das Creutz.</p> <p>die vordern Schenckel.</p> <p>die vordern Füß.</p> <p>die Mähne sc.</p> <p>Wie heissé die Pferd der Farb nach?</p> <p>der weiß Fneß.</p> <p>die zwey Creutzweiß weise Füß.</p> <p>der Schimmel.</p> <p>der Armellin.</p> <p>der Muckentreiffte. Schimmel.</p> <p>der Rapp.</p> <p>der Braun.</p> <p>der Kesten-Braun.</p> <p>der Grauschimmel.</p> <p>der Apffel-Grauschimmel.</p> <p>der Mauß-Falch.</p> <p>der Stichel-Braun.</p> <p>der Falch.</p> <p>der Kohl-Schwartze Rapp.</p> <p>der Scheck.</p> <p>der Rotscheck.</p> <p>der Fuchß.</p> <p>der Uber.</p> <cb n="2"/> <p>il Garese.</p> <p>il Garretto.</p> <p>la Pastóia.</p> <p>la Groppa.</p> <p>le Bráccia.</p> <p>le Mani.</p> <p>il Crine &c.</p> <p>Come vengono chiámati li Cavalli dal Colore?</p> <p>il Balzáno.</p> <p>il Trastraváto.</p> <p>il Liárdo.</p> <p>l' Armellíno.</p> <p>il Moscáto.</p> <p>il Moréllo.</p> <p>il Baio.</p> <p>il Castágno.</p> <p>il Grigio.</p> <p>il Pomelláto, Rotáto.</p> <p>il Sorcíg no.</p> <p>il Rabicáno.</p> <p>ii Falbo.</p> <p>il Zaíno.</p> <p>il Pezzáto.</p> <p>il Roáno.</p> <p>il Sauro.</p> <p>l' Ubéro &c.</p> </div> </body> </text> </TEI> [174/0192]
der Bug.
der Hinderbug der hindern Füsse.
der Fessel.
das Creutz.
die vordern Schenckel.
die vordern Füß.
die Mähne sc.
Wie heissé die Pferd der Farb nach?
der weiß Fneß.
die zwey Creutzweiß weise Füß.
der Schimmel.
der Armellin.
der Muckentreiffte. Schimmel.
der Rapp.
der Braun.
der Kesten-Braun.
der Grauschimmel.
der Apffel-Grauschimmel.
der Mauß-Falch.
der Stichel-Braun.
der Falch.
der Kohl-Schwartze Rapp.
der Scheck.
der Rotscheck.
der Fuchß.
der Uber.
il Garese.
il Garretto.
la Pastóia.
la Groppa.
le Bráccia.
le Mani.
il Crine &c.
Come vengono chiámati li Cavalli dal Colore?
il Balzáno.
il Trastraváto.
il Liárdo.
l' Armellíno.
il Moscáto.
il Moréllo.
il Baio.
il Castágno.
il Grigio.
il Pomelláto, Rotáto.
il Sorcíg no.
il Rabicáno.
ii Falbo.
il Zaíno.
il Pezzáto.
il Roáno.
il Sauro.
l' Ubéro &c.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |