Kramer, Matthias: Allgemeiner Schau-Platz [...] die Teutsche und Italiänische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg, 1672.[Spaltenumbruch]
die Gegend. das Ansehen. die Ebene. Wie wegen der Beherrschung? das Reich. der Staat/ Herrschafft. das Fürstenthum. das Bistum. das Herzogthum. die Graffschafft. der Freyh. Sitz. die Grund-Gerechtigkeit. die Gräntz. das Land-Gut. Von der Bau-Kunst. Was gehöret zu der Bau-Kunst? der Begriff. die Entscheidung. die Entwerffung. der Grundriß. das Model-Abriß. die Proportion. das schöne Ansehen. Wie mancherley ist die Bau-Kunst? die Burgerliche oder Stat-Bau-Kunst. [Spaltenumbruch]la Contrada. il Prospetto. la Pianura, il Piano. Come quanto al Governo? il Regno Reame. lo Stato, Dominio. il Principato. la Diocese. il Ducato. il Contado. la Baronia, Signor[unleserliches Material]a. il Territorio, Giurisdittione. la Frontiera. la Possessione, il Podere. Dell' Architettura. Che cosa appartiene all' Architettura? l' Ordinatione. la Dispositione. lo Schizzo, Senografia. la Pianta, Ortografia. il Modello, Disegno. la Modonatura, Simmetria. l' Euritmia. Di quante sorti e l' Architettura? la Civile. [Spaltenumbruch]
die Gegend. das Ansehen. die Ebene. Wie wegen der Beherrschung? das Reich. der Staat/ Herrschafft. das Fürstenthum. das Bistum. das Herzogthum. die Graffschafft. der Freyh. Sitz. die Grund-Gerechtigkeit. die Gräntz. das Land-Gut. Von der Bau-Kunst. Was gehöret zu der Bau-Kunst? der Begriff. die Entscheidung. die Entwerffung. der Grundriß. das Model-Abriß. die Proportion. das schöne Ansehen. Wie mancherley ist die Bau-Kunst? die Burgerliche oder Stat-Bau-Kunst. [Spaltenumbruch]la Contráda. il Prospetto. la Pianúra, il Piáno. Come quanto al Governo? il Regno Reáme. lo Stato, Domínio. il Principáto. la Diocése. il Ducáto. il Contádo. la Barónia, Signor[unleserliches Material]a. il Território, Giurisdittióne. la Frontiéra. la Possessióne, il Podére. Dell' Architettúra. Che cosa appartiene all' Architettúra? l' Ordinatióne. la Dispositióne. lo Schizzo, Senografía. la Pianta, Ortografía. il Modéllo, Diségno. la Modonatúra, Simmetría. l' Euritmía. Di quante sorti e l' Architettúra? la Civíle. <TEI> <text> <body> <div> <pb facs="#f0168" n="150"/> <cb n="1"/> <p>die Gegend.</p> <p>das Ansehen.</p> <p>die Ebene.</p> <p>Wie wegen der Beherrschung?</p> <p>das Reich.</p> <p>der Staat/ Herrschafft.</p> <p>das Fürstenthum.</p> <p>das Bistum.</p> <p>das Herzogthum.</p> <p>die Graffschafft.</p> <p>der Freyh. Sitz.</p> <p>die Grund-Gerechtigkeit.</p> <p>die Gräntz.</p> <p>das Land-Gut.</p> <p>Von der Bau-Kunst.</p> <p>Was gehöret zu der Bau-Kunst?</p> <p>der Begriff.</p> <p>die Entscheidung.</p> <p>die Entwerffung.</p> <p>der Grundriß.</p> <p>das Model-Abriß.</p> <p>die Proportion.</p> <p>das schöne Ansehen.</p> <p>Wie mancherley ist die Bau-Kunst?</p> <p>die Burgerliche oder Stat-Bau-Kunst.</p> <cb n="2"/> <p>la Contráda.</p> <p>il Prospetto.</p> <p>la Pianúra, il Piáno.</p> <p>Come quanto al Governo?</p> <p>il Regno Reáme.</p> <p>lo Stato, Domínio.</p> <p>il Principáto.</p> <p>la Diocése.</p> <p>il Ducáto.</p> <p>il Contádo.</p> <p>la Barónia, Signor<gap reason="illegible"/>a.</p> <p>il Território, Giurisdittióne.</p> <p>la Frontiéra.</p> <p>la Possessióne, il Podére.</p> <p>Dell' Architettúra.</p> <p>Che cosa appartiene all' Architettúra?</p> <p>l' Ordinatióne.</p> <p>la Dispositióne.</p> <p>lo Schizzo, Senografía.</p> <p>la Pianta, Ortografía.</p> <p>il Modéllo, Diségno.</p> <p>la Modonatúra, Simmetría.</p> <p>l' Euritmía.</p> <p>Di quante sorti e l' Architettúra?</p> <p>la Civíle.</p> </div> </body> </text> </TEI> [150/0168]
die Gegend.
das Ansehen.
die Ebene.
Wie wegen der Beherrschung?
das Reich.
der Staat/ Herrschafft.
das Fürstenthum.
das Bistum.
das Herzogthum.
die Graffschafft.
der Freyh. Sitz.
die Grund-Gerechtigkeit.
die Gräntz.
das Land-Gut.
Von der Bau-Kunst.
Was gehöret zu der Bau-Kunst?
der Begriff.
die Entscheidung.
die Entwerffung.
der Grundriß.
das Model-Abriß.
die Proportion.
das schöne Ansehen.
Wie mancherley ist die Bau-Kunst?
die Burgerliche oder Stat-Bau-Kunst.
la Contráda.
il Prospetto.
la Pianúra, il Piáno.
Come quanto al Governo?
il Regno Reáme.
lo Stato, Domínio.
il Principáto.
la Diocése.
il Ducáto.
il Contádo.
la Barónia, Signor_ a.
il Território, Giurisdittióne.
la Frontiéra.
la Possessióne, il Podére.
Dell' Architettúra.
Che cosa appartiene all' Architettúra?
l' Ordinatióne.
la Dispositióne.
lo Schizzo, Senografía.
la Pianta, Ortografía.
il Modéllo, Diségno.
la Modonatúra, Simmetría.
l' Euritmía.
Di quante sorti e l' Architettúra?
la Civíle.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672/168 |
Zitationshilfe: | Kramer, Matthias: Allgemeiner Schau-Platz [...] die Teutsche und Italiänische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg, 1672, S. 150. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672/168>, abgerufen am 28.07.2024. |