Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kotzebue, August von: Der Rehbock oder die Schuldlosen Schuldbewußten. Leipzig, 1815.

Bild:
<< vorherige Seite
nen Kopf. Ist das nichts, zwei Köpfe für
Einen? He! ist das nichts?
Nan. Nein, sag' ich euch, das ist nichts.
Grete. Eine ehrliche Frau ins Geschrei
zu bringen, um solch eine Kleinigkeit -
(sie weint)
Pacht. Zwei Köpfe für Einen, ist das
eine Kleinigkeit! Tausend Sapperment!
Grete. Und wenn es ihrer zehn gewe-
sen wären, ich bin doch unschuldig!
Nan. Das kann ich bezeugen.
Pacht. So? Na freilich wenn er es
bezeugen kann! -
Nan. Sur mon honneur! das heißt auf
meine Ehre.
Pacht. Aber nicht auf meine Ehre!
die hat der Teufel geholt. Hätte ich meine
Flinte nur noch gehabt, ich hätte euch beiden
auf der Stelle das Lebenslicht ausgeblasen.
Nan. Es war ein kühler herbstlicher
Abend. Ich fror.
nen Kopf. Ist das nichts, zwei Koͤpfe fuͤr
Einen? He! ist das nichts?
Nan. Nein, sag' ich euch, das ist nichts.
Grete. Eine ehrliche Frau ins Geschrei
zu bringen, um solch eine Kleinigkeit –
(sie weint)
Pacht. Zwei Koͤpfe fuͤr Einen, ist das
eine Kleinigkeit! Tausend Sapperment!
Grete. Und wenn es ihrer zehn gewe-
sen waͤren, ich bin doch unschuldig!
Nan. Das kann ich bezeugen.
Pacht. So? Na freilich wenn er es
bezeugen kann! –
Nan. Sur mon honneur! das heißt auf
meine Ehre.
Pacht. Aber nicht auf meine Ehre!
die hat der Teufel geholt. Haͤtte ich meine
Flinte nur noch gehabt, ich haͤtte euch beiden
auf der Stelle das Lebenslicht ausgeblasen.
Nan. Es war ein kuͤhler herbstlicher
Abend. Ich fror.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#PAC">
              <p><pb facs="#f0117" n="111"/>
nen Kopf. Ist das nichts, zwei Ko&#x0364;pfe fu&#x0364;r<lb/>
Einen? He! ist das nichts?</p>
            </sp>
            <sp who="#NA">
              <speaker>Nan.</speaker>
              <p> Nein, sag' ich euch, das ist nichts.</p>
            </sp>
            <sp who="#GRE">
              <speaker>Grete.</speaker>
              <p> Eine ehrliche Frau ins Geschrei<lb/>
zu bringen, um solch eine Kleinigkeit &#x2013; <stage><lb/>
(sie weint)</stage></p>
            </sp>
            <sp who="#PAC">
              <speaker>Pacht.</speaker>
              <p> Zwei Ko&#x0364;pfe fu&#x0364;r Einen, ist das<lb/>
eine Kleinigkeit! Tausend Sapperment!</p>
            </sp>
            <sp who="#GRE">
              <speaker>Grete.</speaker>
              <p> Und wenn es ihrer zehn gewe-<lb/>
sen wa&#x0364;ren, ich bin doch unschuldig!</p>
            </sp>
            <sp who="#NA">
              <speaker>Nan.</speaker>
              <p> Das kann ich bezeugen.</p>
            </sp>
            <sp who="#PAC">
              <speaker>Pacht.</speaker>
              <p> So? Na freilich wenn er es<lb/>
bezeugen kann! &#x2013;</p>
            </sp>
            <sp who="#NA">
              <speaker>Nan.</speaker>
              <p> Sur mon honneur! das heißt auf<lb/>
meine Ehre.</p>
            </sp>
            <sp who="#PAC">
              <speaker>Pacht.</speaker>
              <p> Aber nicht auf <hi rendition="#g">meine</hi> Ehre!<lb/>
die hat der Teufel geholt. Ha&#x0364;tte ich meine<lb/>
Flinte nur noch gehabt, ich ha&#x0364;tte euch beiden<lb/>
auf der Stelle das Lebenslicht ausgeblasen.</p>
            </sp>
            <sp who="#NA">
              <speaker>Nan.</speaker>
              <p> Es war ein ku&#x0364;hler herbstlicher<lb/>
Abend. Ich fror.</p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[111/0117] nen Kopf. Ist das nichts, zwei Koͤpfe fuͤr Einen? He! ist das nichts? Nan. Nein, sag' ich euch, das ist nichts. Grete. Eine ehrliche Frau ins Geschrei zu bringen, um solch eine Kleinigkeit – (sie weint) Pacht. Zwei Koͤpfe fuͤr Einen, ist das eine Kleinigkeit! Tausend Sapperment! Grete. Und wenn es ihrer zehn gewe- sen waͤren, ich bin doch unschuldig! Nan. Das kann ich bezeugen. Pacht. So? Na freilich wenn er es bezeugen kann! – Nan. Sur mon honneur! das heißt auf meine Ehre. Pacht. Aber nicht auf meine Ehre! die hat der Teufel geholt. Haͤtte ich meine Flinte nur noch gehabt, ich haͤtte euch beiden auf der Stelle das Lebenslicht ausgeblasen. Nan. Es war ein kuͤhler herbstlicher Abend. Ich fror.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_rehbock_1815
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_rehbock_1815/117
Zitationshilfe: Kotzebue, August von: Der Rehbock oder die Schuldlosen Schuldbewußten. Leipzig, 1815, S. 111. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_rehbock_1815/117>, abgerufen am 22.12.2024.