Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Klopstock, Friedrich Gottlieb]: Der Messias. Bd. 4. Halle, 1773.

Bild:
<< vorherige Seite

Zwanzigster Gesang.
War der Himlischen keinem bekannt, war's selber der Thronen
Ersten nicht. Sie hatten nur fern durch der Welten Getöne
Jubel gehört. Von Gebirge rief zu Gebirge, der Cherub
Rief: Der Messias! dem Cherub, aus Hainen riefen in Haine
Seelen, und Seraphim sich: Der Messias! von Strale zu Strale,
Bis hinauf zu den Opferaltären, hinauf zu den hohen
Wolken des Allerheiligsten scholl: Der Messias! hinaufscholl
Zu dem Thron: Der Messias! daß welt um sie her der Wälder,
Daß der Ströme Geräusch unhörbar ward, des Krystallmeers
Woge selbst, vor der Stimme der Rufenden! Aber da Jesus,
Da der grosse Vollender nunmehr mit einem der lezten
Sonnenschimmer den Himmel betrat, da sanken der Engel
Kronen, da streuten mit sanfterer Freude die Himlischen alle
Palmen auf den erhabenen Weg, der zum Throne des Herrn führt.
Auch die Triumphbegleiter, die Auferstandnen und Engel,
Streuten Palmen, und gingen einher mit froher Demut.
Aber die Seelen, belastet von neuem Himmelsgefühle,
Wären in einem der Haine des Weges geblieben; hätt' ihnen
Gabriel nicht mit der goldnen Posaune zu folgen gerufen.

Jesus nahte dem Thron. Und stiller wurde die Stille:
Und die Posaune rief den Seelen nicht mehr; die Väter
Standen; noch folgten die Engel, nicht lange, so blieben auch sie stehn,
Sanken nieder anzubeten. Gabriel hatte,
Keiner der Endlichen sonst, des Thrones unterste Stufe
Mit dem Messias betreten. Dort kniet' er, beynah unsichtbar
Durch den herunterströmenden Glanz, und schaute zu Gott auf.
Siehe

Zwanzigſter Geſang.
War der Himliſchen keinem bekannt, war’s ſelber der Thronen
Erſten nicht. Sie hatten nur fern durch der Welten Getoͤne
Jubel gehoͤrt. Von Gebirge rief zu Gebirge, der Cherub
Rief: Der Meſſias! dem Cherub, aus Hainen riefen in Haine
Seelen, und Seraphim ſich: Der Meſſias! von Strale zu Strale,
Bis hinauf zu den Opferaltaͤren, hinauf zu den hohen
Wolken des Allerheiligſten ſcholl: Der Meſſias! hinaufſcholl
Zu dem Thron: Der Meſſias! daß welt um ſie her der Waͤlder,
Daß der Stroͤme Geraͤuſch unhoͤrbar ward, des Kryſtallmeers
Woge ſelbſt, vor der Stimme der Rufenden! Aber da Jeſus,
Da der groſſe Vollender nunmehr mit einem der lezten
Sonnenſchimmer den Himmel betrat, da ſanken der Engel
Kronen, da ſtreuten mit ſanfterer Freude die Himliſchen alle
Palmen auf den erhabenen Weg, der zum Throne des Herrn fuͤhrt.
Auch die Triumphbegleiter, die Auferſtandnen und Engel,
Streuten Palmen, und gingen einher mit froher Demut.
Aber die Seelen, belaſtet von neuem Himmelsgefuͤhle,
Waͤren in einem der Haine des Weges geblieben; haͤtt’ ihnen
Gabriel nicht mit der goldnen Poſaune zu folgen gerufen.

Jeſus nahte dem Thron. Und ſtiller wurde die Stille:
Und die Poſaune rief den Seelen nicht mehr; die Vaͤter
Standen; noch folgten die Engel, nicht lange, ſo blieben auch ſie ſtehn,
Sanken nieder anzubeten. Gabriel hatte,
Keiner der Endlichen ſonſt, des Thrones unterſte Stufe
Mit dem Meſſias betreten. Dort kniet’ er, beynah unſichtbar
Durch den herunterſtroͤmenden Glanz, und ſchaute zu Gott auf.
Siehe
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <lg n="264">
              <pb facs="#f0207" n="207"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Zwanzig&#x017F;ter Ge&#x017F;ang.</hi> </fw><lb/>
              <l>War der Himli&#x017F;chen keinem bekannt, war&#x2019;s &#x017F;elber der Thronen</l><lb/>
              <l>Er&#x017F;ten nicht. Sie hatten nur fern durch der Welten Geto&#x0364;ne</l><lb/>
              <l>Jubel geho&#x0364;rt. Von Gebirge rief zu Gebirge, der Cherub</l><lb/>
              <l>Rief: Der Me&#x017F;&#x017F;ias! dem Cherub, aus Hainen riefen in Haine</l><lb/>
              <l>Seelen, und Seraphim &#x017F;ich: Der Me&#x017F;&#x017F;ias! von Strale zu Strale,</l><lb/>
              <l>Bis hinauf zu den Opferalta&#x0364;ren, hinauf zu den hohen</l><lb/>
              <l>Wolken des Allerheilig&#x017F;ten &#x017F;choll: Der Me&#x017F;&#x017F;ias! hinauf&#x017F;choll</l><lb/>
              <l>Zu dem Thron: Der Me&#x017F;&#x017F;ias! daß welt um &#x017F;ie her der Wa&#x0364;lder,</l><lb/>
              <l>Daß der Stro&#x0364;me Gera&#x0364;u&#x017F;ch unho&#x0364;rbar ward, des Kry&#x017F;tallmeers</l><lb/>
              <l>Woge &#x017F;elb&#x017F;t, vor der Stimme der Rufenden! Aber da Je&#x017F;us,</l><lb/>
              <l>Da der gro&#x017F;&#x017F;e Vollender nunmehr mit einem der lezten</l><lb/>
              <l>Sonnen&#x017F;chimmer den Himmel betrat, da &#x017F;anken der Engel</l><lb/>
              <l>Kronen, da &#x017F;treuten mit &#x017F;anfterer Freude die Himli&#x017F;chen alle</l><lb/>
              <l>Palmen auf den erhabenen Weg, der zum Throne des Herrn fu&#x0364;hrt.</l><lb/>
              <l>Auch die Triumphbegleiter, die Aufer&#x017F;tandnen und Engel,</l><lb/>
              <l>Streuten Palmen, und gingen einher mit froher Demut.</l><lb/>
              <l>Aber die Seelen, bela&#x017F;tet von neuem Himmelsgefu&#x0364;hle,</l><lb/>
              <l>Wa&#x0364;ren in einem der Haine des Weges geblieben; ha&#x0364;tt&#x2019; ihnen</l><lb/>
              <l>Gabriel nicht mit der goldnen Po&#x017F;aune zu folgen gerufen.</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="265">
              <l>Je&#x017F;us nahte dem Thron. Und &#x017F;tiller wurde die Stille:</l><lb/>
              <l>Und die Po&#x017F;aune rief den Seelen nicht mehr; die Va&#x0364;ter</l><lb/>
              <l>Standen; noch folgten die Engel, nicht lange, &#x017F;o blieben auch &#x017F;ie &#x017F;tehn,</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="266">
              <l>Sanken nieder anzubeten. Gabriel hatte,</l><lb/>
              <l>Keiner der Endlichen &#x017F;on&#x017F;t, des Thrones unter&#x017F;te Stufe</l><lb/>
              <l>Mit dem Me&#x017F;&#x017F;ias betreten. Dort kniet&#x2019; er, beynah un&#x017F;ichtbar</l><lb/>
              <l>Durch den herunter&#x017F;tro&#x0364;menden Glanz, und &#x017F;chaute zu Gott auf.</l>
            </lg><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Siehe</fw><lb/>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[207/0207] Zwanzigſter Geſang. War der Himliſchen keinem bekannt, war’s ſelber der Thronen Erſten nicht. Sie hatten nur fern durch der Welten Getoͤne Jubel gehoͤrt. Von Gebirge rief zu Gebirge, der Cherub Rief: Der Meſſias! dem Cherub, aus Hainen riefen in Haine Seelen, und Seraphim ſich: Der Meſſias! von Strale zu Strale, Bis hinauf zu den Opferaltaͤren, hinauf zu den hohen Wolken des Allerheiligſten ſcholl: Der Meſſias! hinaufſcholl Zu dem Thron: Der Meſſias! daß welt um ſie her der Waͤlder, Daß der Stroͤme Geraͤuſch unhoͤrbar ward, des Kryſtallmeers Woge ſelbſt, vor der Stimme der Rufenden! Aber da Jeſus, Da der groſſe Vollender nunmehr mit einem der lezten Sonnenſchimmer den Himmel betrat, da ſanken der Engel Kronen, da ſtreuten mit ſanfterer Freude die Himliſchen alle Palmen auf den erhabenen Weg, der zum Throne des Herrn fuͤhrt. Auch die Triumphbegleiter, die Auferſtandnen und Engel, Streuten Palmen, und gingen einher mit froher Demut. Aber die Seelen, belaſtet von neuem Himmelsgefuͤhle, Waͤren in einem der Haine des Weges geblieben; haͤtt’ ihnen Gabriel nicht mit der goldnen Poſaune zu folgen gerufen. Jeſus nahte dem Thron. Und ſtiller wurde die Stille: Und die Poſaune rief den Seelen nicht mehr; die Vaͤter Standen; noch folgten die Engel, nicht lange, ſo blieben auch ſie ſtehn, Sanken nieder anzubeten. Gabriel hatte, Keiner der Endlichen ſonſt, des Thrones unterſte Stufe Mit dem Meſſias betreten. Dort kniet’ er, beynah unſichtbar Durch den herunterſtroͤmenden Glanz, und ſchaute zu Gott auf. Siehe

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/klopstock_messias04_1773
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/klopstock_messias04_1773/207
Zitationshilfe: [Klopstock, Friedrich Gottlieb]: Der Messias. Bd. 4. Halle, 1773, S. 207. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/klopstock_messias04_1773/207>, abgerufen am 28.11.2024.