Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Klopstock, Friedrich Gottlieb]: Der Messias. Bd. 2. Halle, 1756.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Messias.

Diese war izt gekommen, empfing die neuen Befehle:
Geh zu Pilatus, und sag ihm: Er ist ein grosser, gerechter,
Göttlicher Mann, den du richtest! Verdamme du nicht den Gerechten!
Um des Göttlichen willen, Pilatus, hat ein Gesicht mich
Heut im Schlafe geschrekt! ... So still denn, liebende Mutter,
Deine Schmerzen, und komm, daß ich unter die Blumen dich führe,
Dort in die Morgensonne, damit wir die Menge nicht hören;
Jch dir sage, was mich die ernste Stunde gelehrt hat.

Portia sprachs, und sie stiegen hinab. Die edlere Heidinn
Sieht mit ernstem Angesicht nieder. Noch schweigt sie, voll Wunderns
Ueber den Traum, und vertieft in neue Gedanken. Jhr Engel
Hatt' in ihre Seele den Traum gegossen, und immer
Aus den Lieblingsgedanken, die sie am feurigsten dachte,
Neue Gedanken entwickelt, in ihrem Herzen die feinsten,
Zartesten Saiten gewisser zu treffen, und ganz sie zu rühren.
Jzt entreißt sie sich ihren Betrachtungen, sagt zu Maria:
Sokrates ... zwar du kennst ihn nicht; aber ich schaure vor Freuden,
Wenn ich ihn nenne! das edelste Leben, das iemals gelebt ward,
Krönt' er mit einem Tode, der, selbst dieß Leben, erhöhte!
Sokrates ... immer hab ich den Weisen bewundert! sein Bildniß
Unaufhörlich betrachtet, ihn sah ich im Traume. Da nannt er
Seinen unsterblichen Namen; Jch Sokrates, den du bewunderst,
Komm aus den Gegenden über den Gräbern herüber. Verlerne,
Mich zu bewundern! Die Gottheit ist nicht, wofür wir sie hielten,
Jch im Schatten der strengeren Weisheit; ihr an den Altären.
Ganz

Der Meſſias.

Dieſe war izt gekommen, empfing die neuen Befehle:
Geh zu Pilatus, und ſag ihm: Er iſt ein groſſer, gerechter,
Goͤttlicher Mann, den du richteſt! Verdamme du nicht den Gerechten!
Um des Goͤttlichen willen, Pilatus, hat ein Geſicht mich
Heut im Schlafe geſchrekt! … So ſtill denn, liebende Mutter,
Deine Schmerzen, und komm, daß ich unter die Blumen dich fuͤhre,
Dort in die Morgenſonne, damit wir die Menge nicht hoͤren;
Jch dir ſage, was mich die ernſte Stunde gelehrt hat.

Portia ſprachs, und ſie ſtiegen hinab. Die edlere Heidinn
Sieht mit ernſtem Angeſicht nieder. Noch ſchweigt ſie, voll Wunderns
Ueber den Traum, und vertieft in neue Gedanken. Jhr Engel
Hatt’ in ihre Seele den Traum gegoſſen, und immer
Aus den Lieblingsgedanken, die ſie am feurigſten dachte,
Neue Gedanken entwickelt, in ihrem Herzen die feinſten,
Zarteſten Saiten gewiſſer zu treffen, und ganz ſie zu ruͤhren.
Jzt entreißt ſie ſich ihren Betrachtungen, ſagt zu Maria:
Sokrates … zwar du kennſt ihn nicht; aber ich ſchaure vor Freuden,
Wenn ich ihn nenne! das edelſte Leben, das iemals gelebt ward,
Kroͤnt’ er mit einem Tode, der, ſelbſt dieß Leben, erhoͤhte!
Sokrates … immer hab ich den Weiſen bewundert! ſein Bildniß
Unaufhoͤrlich betrachtet, ihn ſah ich im Traume. Da nannt er
Seinen unſterblichen Namen; Jch Sokrates, den du bewunderſt,
Komm aus den Gegenden uͤber den Graͤbern heruͤber. Verlerne,
Mich zu bewundern! Die Gottheit iſt nicht, wofuͤr wir ſie hielten,
Jch im Schatten der ſtrengeren Weisheit; ihr an den Altaͤren.
Ganz
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <lg n="25">
              <l>
                <pb facs="#f0068" n="44"/>
                <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der Me&#x017F;&#x017F;ias.</hi> </fw>
              </l><lb/>
              <l>Die&#x017F;e war izt gekommen, empfing die neuen Befehle:</l><lb/>
              <l>Geh zu Pilatus, und &#x017F;ag ihm: Er i&#x017F;t ein gro&#x017F;&#x017F;er, gerechter,</l><lb/>
              <l>Go&#x0364;ttlicher Mann, den du richte&#x017F;t! Verdamme du nicht den Gerechten!</l><lb/>
              <l>Um des Go&#x0364;ttlichen willen, Pilatus, hat ein Ge&#x017F;icht mich</l><lb/>
              <l>Heut im Schlafe ge&#x017F;chrekt! &#x2026; So &#x017F;till denn, liebende Mutter,</l><lb/>
              <l>Deine Schmerzen, und komm, daß ich unter die Blumen dich fu&#x0364;hre,</l><lb/>
              <l>Dort in die Morgen&#x017F;onne, damit wir die Menge nicht ho&#x0364;ren;</l><lb/>
              <l>Jch dir &#x017F;age, was mich die ern&#x017F;te Stunde gelehrt hat.</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="26">
              <l>Portia &#x017F;prachs, und &#x017F;ie &#x017F;tiegen hinab. Die edlere Heidinn</l><lb/>
              <l>Sieht mit ern&#x017F;tem Ange&#x017F;icht nieder. Noch &#x017F;chweigt &#x017F;ie, voll Wunderns</l><lb/>
              <l>Ueber den Traum, und vertieft in neue Gedanken. Jhr Engel</l><lb/>
              <l>Hatt&#x2019; in ihre Seele den Traum gego&#x017F;&#x017F;en, und immer</l><lb/>
              <l>Aus den Lieblingsgedanken, die &#x017F;ie am feurig&#x017F;ten dachte,</l><lb/>
              <l>Neue Gedanken entwickelt, in ihrem Herzen die fein&#x017F;ten,</l><lb/>
              <l>Zarte&#x017F;ten Saiten gewi&#x017F;&#x017F;er zu treffen, und ganz &#x017F;ie zu ru&#x0364;hren.</l><lb/>
              <l>Jzt entreißt &#x017F;ie &#x017F;ich ihren Betrachtungen, &#x017F;agt zu Maria:</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="27">
              <l>Sokrates &#x2026; zwar du kenn&#x017F;t ihn nicht; aber ich &#x017F;chaure vor Freuden,</l><lb/>
              <l>Wenn ich ihn nenne! das edel&#x017F;te Leben, das iemals gelebt ward,</l><lb/>
              <l>Kro&#x0364;nt&#x2019; er mit einem Tode, der, &#x017F;elb&#x017F;t dieß Leben, erho&#x0364;hte!</l><lb/>
              <l>Sokrates &#x2026; immer hab ich den Wei&#x017F;en bewundert! &#x017F;ein Bildniß</l><lb/>
              <l>Unaufho&#x0364;rlich betrachtet, ihn &#x017F;ah ich im Traume. Da nannt er</l><lb/>
              <l>Seinen un&#x017F;terblichen Namen; Jch Sokrates, den du bewunder&#x017F;t,</l><lb/>
              <l>Komm aus den Gegenden u&#x0364;ber den Gra&#x0364;bern heru&#x0364;ber. Verlerne,</l><lb/>
              <l>Mich zu bewundern! Die Gottheit i&#x017F;t nicht, wofu&#x0364;r wir &#x017F;ie hielten,</l><lb/>
              <l>Jch im Schatten der &#x017F;trengeren Weisheit; ihr an den Alta&#x0364;ren.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Ganz</fw><lb/></l>
            </lg>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[44/0068] Der Meſſias. Dieſe war izt gekommen, empfing die neuen Befehle: Geh zu Pilatus, und ſag ihm: Er iſt ein groſſer, gerechter, Goͤttlicher Mann, den du richteſt! Verdamme du nicht den Gerechten! Um des Goͤttlichen willen, Pilatus, hat ein Geſicht mich Heut im Schlafe geſchrekt! … So ſtill denn, liebende Mutter, Deine Schmerzen, und komm, daß ich unter die Blumen dich fuͤhre, Dort in die Morgenſonne, damit wir die Menge nicht hoͤren; Jch dir ſage, was mich die ernſte Stunde gelehrt hat. Portia ſprachs, und ſie ſtiegen hinab. Die edlere Heidinn Sieht mit ernſtem Angeſicht nieder. Noch ſchweigt ſie, voll Wunderns Ueber den Traum, und vertieft in neue Gedanken. Jhr Engel Hatt’ in ihre Seele den Traum gegoſſen, und immer Aus den Lieblingsgedanken, die ſie am feurigſten dachte, Neue Gedanken entwickelt, in ihrem Herzen die feinſten, Zarteſten Saiten gewiſſer zu treffen, und ganz ſie zu ruͤhren. Jzt entreißt ſie ſich ihren Betrachtungen, ſagt zu Maria: Sokrates … zwar du kennſt ihn nicht; aber ich ſchaure vor Freuden, Wenn ich ihn nenne! das edelſte Leben, das iemals gelebt ward, Kroͤnt’ er mit einem Tode, der, ſelbſt dieß Leben, erhoͤhte! Sokrates … immer hab ich den Weiſen bewundert! ſein Bildniß Unaufhoͤrlich betrachtet, ihn ſah ich im Traume. Da nannt er Seinen unſterblichen Namen; Jch Sokrates, den du bewunderſt, Komm aus den Gegenden uͤber den Graͤbern heruͤber. Verlerne, Mich zu bewundern! Die Gottheit iſt nicht, wofuͤr wir ſie hielten, Jch im Schatten der ſtrengeren Weisheit; ihr an den Altaͤren. Ganz

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/klopstock_messias02_1756
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/klopstock_messias02_1756/68
Zitationshilfe: [Klopstock, Friedrich Gottlieb]: Der Messias. Bd. 2. Halle, 1756, S. 44. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/klopstock_messias02_1756/68>, abgerufen am 21.11.2024.