Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Der Asiatischen Banise. (abseits) So kan ich besser euch die letzte Oelung ge-ben. Honor, Es deckt offt grober Sand die Wein-erfüll- ten Reben: Und einen hohen Geist verbirgt geringe Tracht. Arc. Wo nicht mein Aug' umwölckt des Jrrthums falsche Nacht/ So hab ich ihn/ mein Herr gesehen bey dem König/ Der Persen/ auff der Burg. Sir. Erkennet mich ein wenig. Arc. Jch bin des Cosroes gebohrner Unterthan/ Und komm gantz unversehns bey diesen Wäldern an/ Vom Vaterland entfernt. Hier kan ich frey re- gieren/ Mich selbst und meine Schaff. Hier läßt sich al- les spühren/ Was uns ergötzt. Ja selbst der Himmel ist geneigt. Honor. So hat denn diesen Mann das Persen-Land gezeugt? Idren. Des Himmets Schicksal hat ihn zu uns her- geschicket. Sir. Jch bin des Königs Sohn; und schätzte mich beglücket: Wenn ich aus diesem Wald dahin geleitet wär/ Alwo der Tyger Strom benetzt der Parthen Heer. Arc. Es reget sein Befehl die Schenckel und die Sinnen. So bald die Sonne wird der Welt ihr Auge gönnen: Daß nur das Licht erlaubt zu sehen auf den Weg: So soll euch Mund und Hand bedeuten Weg und Steg. Jn-
Der Aſiatiſchen Baniſe. (abſeits) So kan ich beſſer euch die letzte Oelung ge-ben. Honor, Es deckt offt grober Sand die Wein-erfuͤll- ten Reben: Und einen hohen Geiſt verbirgt geringe Tracht. Arc. Wo nicht mein Aug’ umwoͤlckt des Jrrthums falſche Nacht/ So hab ich ihn/ mein Herꝛ geſehẽ bey dem Koͤnig/ Der Perſen/ auff der Burg. Sir. Erkennet mich ein wenig. Arc. Jch bin des Coſroës gebohrner Unterthan/ Und kom̃ gantz unveꝛſehns bey dieſen Waͤldeꝛn an/ Vom Vaterland entfernt. Hier kan ich frey re- gieren/ Mich ſelbſt und meine Schaff. Hier laͤßt ſich al- les ſpuͤhren/ Was uns ergoͤtzt. Ja ſelbſt der Him̃el iſt geneigt. Honor. So hat denn dieſen Mann das Perſen-Land gezeugt? Idren. Des Himmets Schickſal hat ihn zu uns her- geſchicket. Sir. Jch bin des Koͤnigs Sohn; und ſchaͤtzte mich begluͤcket: Wenn ich aus dieſem Wald dahin geleitet waͤr/ Alwo der Tyger Strom benetzt der Parthen Heeꝛ. Arc. Es reget ſein Befehl die Schenckel und die Sinnen. So bald die Soñe wird der Welt ihr Auge goͤñen: Daß nur das Licht erlaubt zu ſehen auf den Weg: So ſoll euch Mund und Hand bedeuten Weg und Steg. Jn-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <sp who="#ARC"> <pb facs="#f0764" n="744"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der Aſiatiſchen Baniſe.</hi> </fw><lb/> <stage>(abſeits)</stage> <p>So kan ich beſſer euch die letzte Oelung ge-<lb/><hi rendition="#et">ben.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#HON"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Honor,</hi> </hi> </speaker> <p>Es deckt offt grober Sand die Wein-erfuͤll-<lb/><hi rendition="#et">ten Reben:</hi><lb/> Und einen hohen Geiſt verbirgt geringe Tracht.</p> </sp><lb/> <sp who="#ARC"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Arc.</hi> </hi> </speaker> <p>Wo nicht mein Aug’ umwoͤlckt des Jrrthums<lb/><hi rendition="#et">falſche Nacht/</hi><lb/> So hab ich ihn/ mein Herꝛ geſehẽ bey dem Koͤnig/<lb/> Der Perſen/ auff der Burg. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Sir.</hi></hi> Erkennet mich<lb/><hi rendition="#et">ein wenig.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#ARC"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Arc.</hi> </hi> </speaker> <p>Jch bin des <hi rendition="#aq">Coſroës</hi> gebohrner Unterthan/<lb/> Und kom̃ gantz unveꝛſehns bey dieſen Waͤldeꝛn an/<lb/> Vom Vaterland entfernt. Hier kan ich frey re-<lb/><hi rendition="#et">gieren/</hi><lb/> Mich ſelbſt und meine Schaff. Hier laͤßt ſich al-<lb/><hi rendition="#et">les ſpuͤhren/</hi><lb/> Was uns ergoͤtzt. Ja ſelbſt der Him̃el iſt geneigt.</p> </sp><lb/> <sp who="#HON"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Honor.</hi> </hi> </speaker> <p>So hat denn dieſen Mann das Perſen-Land<lb/><hi rendition="#et">gezeugt?</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#IDR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Idren.</hi> </hi> </speaker> <p>Des Himmets Schickſal hat ihn zu uns her-<lb/><hi rendition="#et">geſchicket.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#SIR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Sir.</hi> </hi> </speaker> <p>Jch bin des Koͤnigs Sohn; und ſchaͤtzte mich<lb/><hi rendition="#et">begluͤcket:</hi><lb/> Wenn ich aus dieſem Wald dahin geleitet waͤr/<lb/> Alwo der Tyger Strom benetzt der Parthen Heeꝛ.</p> </sp><lb/> <sp who="#ARC"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Arc.</hi> </hi> </speaker> <p>Es reget ſein Befehl die Schenckel und die<lb/><hi rendition="#et">Sinnen.</hi><lb/> So bald die Soñe wird der Welt ihr Auge goͤñen:<lb/> Daß nur das Licht erlaubt zu ſehen auf den Weg:<lb/> So ſoll euch Mund und Hand bedeuten Weg<lb/><hi rendition="#et">und Steg.</hi></p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Jn-</fw><lb/> </sp> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [744/0764]
Der Aſiatiſchen Baniſe.
(abſeits) So kan ich beſſer euch die letzte Oelung ge-
ben.
Honor, Es deckt offt grober Sand die Wein-erfuͤll-
ten Reben:
Und einen hohen Geiſt verbirgt geringe Tracht.
Arc. Wo nicht mein Aug’ umwoͤlckt des Jrrthums
falſche Nacht/
So hab ich ihn/ mein Herꝛ geſehẽ bey dem Koͤnig/
Der Perſen/ auff der Burg. Sir. Erkennet mich
ein wenig.
Arc. Jch bin des Coſroës gebohrner Unterthan/
Und kom̃ gantz unveꝛſehns bey dieſen Waͤldeꝛn an/
Vom Vaterland entfernt. Hier kan ich frey re-
gieren/
Mich ſelbſt und meine Schaff. Hier laͤßt ſich al-
les ſpuͤhren/
Was uns ergoͤtzt. Ja ſelbſt der Him̃el iſt geneigt.
Honor. So hat denn dieſen Mann das Perſen-Land
gezeugt?
Idren. Des Himmets Schickſal hat ihn zu uns her-
geſchicket.
Sir. Jch bin des Koͤnigs Sohn; und ſchaͤtzte mich
begluͤcket:
Wenn ich aus dieſem Wald dahin geleitet waͤr/
Alwo der Tyger Strom benetzt der Parthen Heeꝛ.
Arc. Es reget ſein Befehl die Schenckel und die
Sinnen.
So bald die Soñe wird der Welt ihr Auge goͤñen:
Daß nur das Licht erlaubt zu ſehen auf den Weg:
So ſoll euch Mund und Hand bedeuten Weg
und Steg.
Jn-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeZum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |