Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Der Asiatischen Banise. pel aus und eingehen durffte. Diese nun/ als erihr sein hertzliches Verlangen/ die Princeßin zu sehen/ entdecket hatte/ wuste ihm anfangs die Ge- fahr dermassen vorzustellen/ daß er fast der Un- mögligkeit einen Platz in seinem Hertzen eingeräu- met hätte: So bald aber Zarang durch einige Saphire und einem Beutel voll Golde seinen Worten zu Hülffe kam/ so veränderte auch Eswa- ra ihre Sprache/ und bezeigte/ wie durch einen güldnen Schlüssel auch die Felsen zu eröffnen wä- ren. Dannenhero/ als sie einen Tag Bedenck- Zeit gebeten hatte/ gab sie endlich diesen listigen Anschlag/ er solte sich in ihre Kleider verbergen/ und also durch ihre Gestalt mit verhülltem Ge- sichte/ womit sie bereits zu dem Ende unterschie- dene mahl durch die Wache aus und ein gegan- gen/ die Wächter verblenden/ könte er alsdenn der Princeßin Zimmer/ welches sie ihm wohl bedeu- tete/ glücklich erreichen/ so würde er wohl zu reden wissen/ was ihm Zeit und Liebe in den Mund le- gen würde. Dieses wurde so fort von dem ver- liebten Printzen beliebet/ dannenhero er alle be- nöthigte Anstalt zu einem schleunigem Abzuge machte/ sich in der Eswara Kleider warff/ und in solcher Gestalt dem Tempel zu eilte. Nachdem er nun glücklich und unerkennet durch die Wache gekommen/ gieng er mit gleichen Schritten durch den Tempel nach der bedeuteten Thüre/ allwo er denn nach deren Eröffnung/ wie vor erwehnet/ den Rolim/ zu seinem höchsten Erschrecken/ un- ver-
Der Aſiatiſchen Baniſe. pel aus und eingehen durffte. Dieſe nun/ als erihr ſein hertzliches Verlangen/ die Princeßin zu ſehen/ entdecket hatte/ wuſte ihm anfangs die Ge- fahr dermaſſen vorzuſtellen/ daß er faſt der Un- moͤgligkeit einen Platz in ſeinem Hertzen eingeraͤu- met haͤtte: So bald aber Zarang durch einige Saphire und einem Beutel voll Golde ſeinen Worten zu Huͤlffe kam/ ſo veraͤnderte auch Eſwa- ra ihre Sprache/ und bezeigte/ wie durch einen guͤldnen Schluͤſſel auch die Felſen zu eroͤffnen waͤ- ren. Dannenhero/ als ſie einen Tag Bedenck- Zeit gebeten hatte/ gab ſie endlich dieſen liſtigen Anſchlag/ er ſolte ſich in ihre Kleider verbergen/ und alſo durch ihre Geſtalt mit verhuͤlltem Ge- ſichte/ womit ſie bereits zu dem Ende unterſchie- dene mahl durch die Wache aus und ein gegan- gen/ die Waͤchter verblenden/ koͤnte er alsdenn der Princeßin Zimmer/ welches ſie ihm wohl bedeu- tete/ gluͤcklich erreichen/ ſo wuͤrde er wohl zu reden wiſſen/ was ihm Zeit und Liebe in den Mund le- gen wuͤrde. Dieſes wurde ſo fort von dem ver- liebten Printzen beliebet/ dannenhero er alle be- noͤthigte Anſtalt zu einem ſchleunigem Abzuge machte/ ſich in der Eſwara Kleider warff/ und in ſolcher Geſtalt dem Tempel zu eilte. Nachdem er nun gluͤcklich und unerkennet durch die Wache gekommen/ gieng er mit gleichen Schritten durch den Tempel nach der bedeuteten Thuͤre/ allwo er denn nach deren Eroͤffnung/ wie vor erwehnet/ den Rolim/ zu ſeinem hoͤchſten Erſchrecken/ un- ver-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0538" n="518"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Aſiatiſchen Baniſe.</hi></fw><lb/> pel aus und eingehen durffte. Dieſe nun/ als er<lb/> ihr ſein hertzliches Verlangen/ die Princeßin zu<lb/> ſehen/ entdecket hatte/ wuſte ihm anfangs die Ge-<lb/> fahr dermaſſen vorzuſtellen/ daß er faſt der Un-<lb/> moͤgligkeit einen Platz in ſeinem Hertzen eingeraͤu-<lb/> met haͤtte: So bald aber Zarang durch einige<lb/> Saphire und einem Beutel voll Golde ſeinen<lb/> Worten zu Huͤlffe kam/ ſo veraͤnderte auch Eſwa-<lb/> ra ihre Sprache/ und bezeigte/ wie durch einen<lb/> guͤldnen Schluͤſſel auch die Felſen zu eroͤffnen waͤ-<lb/> ren. Dannenhero/ als ſie einen Tag Bedenck-<lb/> Zeit gebeten hatte/ gab ſie endlich dieſen liſtigen<lb/> Anſchlag/ er ſolte ſich in ihre Kleider verbergen/<lb/> und alſo durch ihre Geſtalt mit verhuͤlltem Ge-<lb/> ſichte/ womit ſie bereits zu dem Ende unterſchie-<lb/> dene mahl durch die Wache aus und ein gegan-<lb/> gen/ die Waͤchter verblenden/ koͤnte er alsdenn der<lb/> Princeßin Zimmer/ welches ſie ihm wohl bedeu-<lb/> tete/ gluͤcklich erreichen/ ſo wuͤrde er wohl zu reden<lb/> wiſſen/ was ihm Zeit und Liebe in den Mund le-<lb/> gen wuͤrde. Dieſes wurde ſo fort von dem ver-<lb/> liebten Printzen beliebet/ dannenhero er alle be-<lb/> noͤthigte Anſtalt zu einem ſchleunigem Abzuge<lb/> machte/ ſich in der Eſwara Kleider warff/ und in<lb/> ſolcher Geſtalt dem Tempel zu eilte. Nachdem<lb/> er nun gluͤcklich und unerkennet durch die Wache<lb/> gekommen/ gieng er mit gleichen Schritten durch<lb/> den Tempel nach der bedeuteten Thuͤre/ allwo er<lb/> denn nach deren Eroͤffnung/ wie vor erwehnet/<lb/> den Rolim/ zu ſeinem hoͤchſten Erſchrecken/ un-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ver-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [518/0538]
Der Aſiatiſchen Baniſe.
pel aus und eingehen durffte. Dieſe nun/ als er
ihr ſein hertzliches Verlangen/ die Princeßin zu
ſehen/ entdecket hatte/ wuſte ihm anfangs die Ge-
fahr dermaſſen vorzuſtellen/ daß er faſt der Un-
moͤgligkeit einen Platz in ſeinem Hertzen eingeraͤu-
met haͤtte: So bald aber Zarang durch einige
Saphire und einem Beutel voll Golde ſeinen
Worten zu Huͤlffe kam/ ſo veraͤnderte auch Eſwa-
ra ihre Sprache/ und bezeigte/ wie durch einen
guͤldnen Schluͤſſel auch die Felſen zu eroͤffnen waͤ-
ren. Dannenhero/ als ſie einen Tag Bedenck-
Zeit gebeten hatte/ gab ſie endlich dieſen liſtigen
Anſchlag/ er ſolte ſich in ihre Kleider verbergen/
und alſo durch ihre Geſtalt mit verhuͤlltem Ge-
ſichte/ womit ſie bereits zu dem Ende unterſchie-
dene mahl durch die Wache aus und ein gegan-
gen/ die Waͤchter verblenden/ koͤnte er alsdenn der
Princeßin Zimmer/ welches ſie ihm wohl bedeu-
tete/ gluͤcklich erreichen/ ſo wuͤrde er wohl zu reden
wiſſen/ was ihm Zeit und Liebe in den Mund le-
gen wuͤrde. Dieſes wurde ſo fort von dem ver-
liebten Printzen beliebet/ dannenhero er alle be-
noͤthigte Anſtalt zu einem ſchleunigem Abzuge
machte/ ſich in der Eſwara Kleider warff/ und in
ſolcher Geſtalt dem Tempel zu eilte. Nachdem
er nun gluͤcklich und unerkennet durch die Wache
gekommen/ gieng er mit gleichen Schritten durch
den Tempel nach der bedeuteten Thuͤre/ allwo er
denn nach deren Eroͤffnung/ wie vor erwehnet/
den Rolim/ zu ſeinem hoͤchſten Erſchrecken/ un-
ver-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/538 |
Zitationshilfe: | Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 518. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/538>, abgerufen am 03.07.2024. |