Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Asiatischen Banise.
auch das naheliegende Frauenzimmer nicht. Al-
lein/ es war alles Suchen vergebens/ die Prin-
teßin irrete bereits in Wäldern herum. Die Wa-
che berichtete/ wie sie/ ausser dem Käyser niemand
aus dem Zimmer gehen sehen/ aus welchen Umb-
ständen er den Betrug zu mercken begunte: End-
lich auch hieran gar nicht mehr zweiffelte/ als ihm
die Eröffnung der Tyger-Pforte hinterbracht
wurde. Hier verwandelte sich dessen Grimm in
eine Raserey: Blitz/ Brand/ Schwefel/ Bley
und hundert Hencker sollen diese Schmach rä-
chen/ rieff er/ gantz wütende in dem Gemach her-
um lauffende/ und ihr alle solt es mit euren Häl-
sen bezahlen/ daß ihr dieses Höllen-Kind entreissen
lassen. O verfluchte Falschheit! O verdammte
Arglist! Ein schwaches Weibes-Bild darff sich
erkühnen/ einen so mächtigen Käyser schimpff-
lichst zu entkleiden/ und/ indem er nach ihr greifft/
ihm den blossen Schatten zu gewähren. O Ro-
lim/ Rolim! hätte Chaumigrem gefolget/ so wä-
re der Käyser unbeschimpffet blieben. Ach frey-
lich kan ein schlimmer Stamm keine gute Zweige
tragen: Vermaledeyet sey die Hand/ welche auch
die Wurtzel verschonet hat.

Nach welchen Worten er halb bloß nach sei-
nem Gemach lieff/ und in solcher Wuth seinen
Sebel holte welchen auch so fort etliche von der
Wacht tödtlich empfinden musten. Ponnedro
hatte sich so weit unsichtbar gemachet/ und also
solte das unschuldige Frauenzimmer die blutige

Reiye

Der Aſiatiſchen Baniſe.
auch das naheliegende Frauenzimmer nicht. Al-
lein/ es war alles Suchen vergebens/ die Prin-
teßin irrete bereits in Waͤldern herum. Die Wa-
che berichtete/ wie ſie/ auſſer dem Kaͤyſer niemand
aus dem Zimmer gehen ſehen/ aus welchen Umb-
ſtaͤnden er den Betrug zu mercken begunte: End-
lich auch hieran gar nicht mehr zweiffelte/ als ihm
die Eroͤffnung der Tyger-Pforte hinterbracht
wurde. Hier verwandelte ſich deſſen Grimm in
eine Raſerey: Blitz/ Brand/ Schwefel/ Bley
und hundert Hencker ſollen dieſe Schmach raͤ-
chen/ rieff er/ gantz wuͤtende in dem Gemach her-
um lauffende/ und ihr alle ſolt es mit euren Haͤl-
ſen bezahlen/ daß ihr dieſes Hoͤllen-Kind entreiſſen
laſſen. O verfluchte Falſchheit! O verdammte
Argliſt! Ein ſchwaches Weibes-Bild darff ſich
erkuͤhnen/ einen ſo maͤchtigen Kaͤyſer ſchimpff-
lichſt zu entkleiden/ und/ indem er nach ihr greifft/
ihm den bloſſen Schatten zu gewaͤhren. O Ro-
lim/ Rolim! haͤtte Chaumigrem gefolget/ ſo waͤ-
re der Kaͤyſer unbeſchimpffet blieben. Ach frey-
lich kan ein ſchlimmer Stamm keine gute Zweige
tragen: Vermaledeyet ſey die Hand/ welche auch
die Wurtzel verſchonet hat.

Nach welchen Worten er halb bloß nach ſei-
nem Gemach lieff/ und in ſolcher Wuth ſeinen
Sebel holte welchen auch ſo fort etliche von der
Wacht toͤdtlich empfinden muſten. Ponnedro
hatte ſich ſo weit unſichtbar gemachet/ und alſo
ſolte das unſchuldige Frauenzimmer die blutige

Reiye
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0466" n="446"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der A&#x017F;iati&#x017F;chen Bani&#x017F;e.</hi></fw><lb/>
auch das naheliegende Frauenzimmer nicht. Al-<lb/>
lein/ es war alles Suchen vergebens/ die Prin-<lb/>
teßin irrete bereits in Wa&#x0364;ldern herum. Die Wa-<lb/>
che berichtete/ wie &#x017F;ie/ au&#x017F;&#x017F;er dem Ka&#x0364;y&#x017F;er niemand<lb/>
aus dem Zimmer gehen &#x017F;ehen/ aus welchen Umb-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;nden er den Betrug zu mercken begunte: End-<lb/>
lich auch hieran gar nicht mehr zweiffelte/ als ihm<lb/>
die Ero&#x0364;ffnung der Tyger-Pforte hinterbracht<lb/>
wurde. Hier verwandelte &#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;en Grimm in<lb/>
eine Ra&#x017F;erey: Blitz/ Brand/ Schwefel/ Bley<lb/>
und hundert Hencker &#x017F;ollen die&#x017F;e Schmach ra&#x0364;-<lb/>
chen/ rieff er/ gantz wu&#x0364;tende in dem Gemach her-<lb/>
um lauffende/ und ihr alle &#x017F;olt es mit euren Ha&#x0364;l-<lb/>
&#x017F;en bezahlen/ daß ihr die&#x017F;es Ho&#x0364;llen-Kind entrei&#x017F;&#x017F;en<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. O verfluchte Fal&#x017F;chheit! O verdammte<lb/>
Argli&#x017F;t! Ein &#x017F;chwaches Weibes-Bild darff &#x017F;ich<lb/>
erku&#x0364;hnen/ einen &#x017F;o ma&#x0364;chtigen Ka&#x0364;y&#x017F;er &#x017F;chimpff-<lb/>
lich&#x017F;t zu entkleiden/ und/ indem er nach ihr greifft/<lb/>
ihm den blo&#x017F;&#x017F;en Schatten zu gewa&#x0364;hren. O Ro-<lb/>
lim/ Rolim! ha&#x0364;tte Chaumigrem gefolget/ &#x017F;o wa&#x0364;-<lb/>
re der Ka&#x0364;y&#x017F;er unbe&#x017F;chimpffet blieben. Ach frey-<lb/>
lich kan ein &#x017F;chlimmer Stamm keine gute Zweige<lb/>
tragen: Vermaledeyet &#x017F;ey die Hand/ welche auch<lb/>
die Wurtzel ver&#x017F;chonet hat.</p><lb/>
          <p>Nach welchen Worten er halb bloß nach &#x017F;ei-<lb/>
nem Gemach lieff/ und in &#x017F;olcher Wuth &#x017F;einen<lb/>
Sebel holte welchen auch &#x017F;o fort etliche von der<lb/>
Wacht to&#x0364;dtlich empfinden mu&#x017F;ten. Ponnedro<lb/>
hatte &#x017F;ich &#x017F;o weit un&#x017F;ichtbar gemachet/ und al&#x017F;o<lb/>
&#x017F;olte das un&#x017F;chuldige Frauenzimmer die blutige<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Reiye</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[446/0466] Der Aſiatiſchen Baniſe. auch das naheliegende Frauenzimmer nicht. Al- lein/ es war alles Suchen vergebens/ die Prin- teßin irrete bereits in Waͤldern herum. Die Wa- che berichtete/ wie ſie/ auſſer dem Kaͤyſer niemand aus dem Zimmer gehen ſehen/ aus welchen Umb- ſtaͤnden er den Betrug zu mercken begunte: End- lich auch hieran gar nicht mehr zweiffelte/ als ihm die Eroͤffnung der Tyger-Pforte hinterbracht wurde. Hier verwandelte ſich deſſen Grimm in eine Raſerey: Blitz/ Brand/ Schwefel/ Bley und hundert Hencker ſollen dieſe Schmach raͤ- chen/ rieff er/ gantz wuͤtende in dem Gemach her- um lauffende/ und ihr alle ſolt es mit euren Haͤl- ſen bezahlen/ daß ihr dieſes Hoͤllen-Kind entreiſſen laſſen. O verfluchte Falſchheit! O verdammte Argliſt! Ein ſchwaches Weibes-Bild darff ſich erkuͤhnen/ einen ſo maͤchtigen Kaͤyſer ſchimpff- lichſt zu entkleiden/ und/ indem er nach ihr greifft/ ihm den bloſſen Schatten zu gewaͤhren. O Ro- lim/ Rolim! haͤtte Chaumigrem gefolget/ ſo waͤ- re der Kaͤyſer unbeſchimpffet blieben. Ach frey- lich kan ein ſchlimmer Stamm keine gute Zweige tragen: Vermaledeyet ſey die Hand/ welche auch die Wurtzel verſchonet hat. Nach welchen Worten er halb bloß nach ſei- nem Gemach lieff/ und in ſolcher Wuth ſeinen Sebel holte welchen auch ſo fort etliche von der Wacht toͤdtlich empfinden muſten. Ponnedro hatte ſich ſo weit unſichtbar gemachet/ und alſo ſolte das unſchuldige Frauenzimmer die blutige Reiye

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/466
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 446. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/466>, abgerufen am 03.07.2024.