Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Anderes Buch. Jch will mit ihm die verbrannten Mohren besu-chen/ ja auch die kalten Nord-Länder/ wo sich die weissen Bären aufhalten/ nicht ausschlagen/ denn solte mich gleich der Himmel zu ihrer Kost versehen haben/ so würde ich doch viel sanffter in seiner Schoß sterben/ als hier in verhaßtem Pur- pur leben. Allerschönste Princeßin! Treuste Seele/ versetzte der entzückte Printz/ ist es wohl möglich daß eine vollkommene Schönheit auch eine vollkommene Tugend beseelet. So wisse sie denn/ mein Engel/ daß es nöthig seyn wird/ sich auff einen starcken Schlaff-Trunck gefaßt zu machen/ welcher auff benennte Zeit des Fein- des Brunst in einen harten Schlaff verwandeln kan. Dessen Kleidung kan so denn das scharff- sichtige Auge der Wache leicht betriegen: und wenn sie die so genannte Tyger-Pforte glücklich errei- chet hat/ so werden uns einige flüchtige Rosse aus dieser Gefahr entführen/ und ein beglückter Aus- gang wird unsere Mühe krönen. Diese saure Reise wird mich ihr/ und sie mir verbinden/ die Noth wird unser Stab/ und die Liebe unser Liecht seyn: biß wir die Grentzen von Ava erreichen/ und alsdenn dem Tyrannen Trutz bieten können: Wohl! Liebster Schatz/ erwiederte Banise/ ich nehme dieses schwere Werck willigst auff mich/ und weil Behutsamkeit das meiste hiebey thun muß/ so werde ich und er solches mit dem Pon- nedro noch fleißiger überlegen. Jch wünsche von Hertzen/ schon in der grösten Wüsten zu seyn. Adieu! E e 4
Anderes Buch. Jch will mit ihm die verbrannten Mohren beſu-chen/ ja auch die kalten Nord-Laͤnder/ wo ſich die weiſſen Baͤren aufhalten/ nicht ausſchlagen/ denn ſolte mich gleich der Himmel zu ihrer Koſt verſehen haben/ ſo wuͤrde ich doch viel ſanffter in ſeiner Schoß ſterben/ als hier in verhaßtem Pur- pur leben. Allerſchoͤnſte Princeßin! Treuſte Seele/ verſetzte der entzuͤckte Printz/ iſt es wohl moͤglich daß eine vollkommene Schoͤnheit auch eine vollkommene Tugend beſeelet. So wiſſe ſie denn/ mein Engel/ daß es noͤthig ſeyn wird/ ſich auff einen ſtarcken Schlaff-Trunck gefaßt zu machen/ welcher auff benennte Zeit des Fein- des Brunſt in einen harten Schlaff verwandeln kan. Deſſen Kleidung kan ſo denn das ſcharff- ſichtige Auge der Wache leicht betriegen: und weñ ſie die ſo genannte Tyger-Pforte gluͤcklich errei- chet hat/ ſo werden uns einige fluͤchtige Roſſe aus dieſer Gefahr entfuͤhren/ und ein begluͤckter Aus- gang wird unſere Muͤhe kroͤnen. Dieſe ſaure Reiſe wird mich ihr/ und ſie mir verbinden/ die Noth wird unſer Stab/ und die Liebe unſer Liecht ſeyn: biß wir die Grentzen von Ava erreichen/ und alsdenn dem Tyrannen Trutz bieten koͤnnen: Wohl! Liebſter Schatz/ erwiederte Baniſe/ ich nehme dieſes ſchwere Werck willigſt auff mich/ und weil Behutſamkeit das meiſte hiebey thun muß/ ſo werde ich und er ſolches mit dem Pon- nedro noch fleißiger uͤberlegen. Jch wuͤnſche von Hertzen/ ſchon in der groͤſten Wuͤſten zu ſeyn. Adieu! E e 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0459" n="439"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> Jch will mit ihm die verbrannten Mohren beſu-<lb/> chen/ ja auch die kalten Nord-Laͤnder/ wo ſich<lb/> die weiſſen Baͤren aufhalten/ nicht ausſchlagen/<lb/> denn ſolte mich gleich der Himmel zu ihrer Koſt<lb/> verſehen haben/ ſo wuͤrde ich doch viel ſanffter in<lb/> ſeiner Schoß ſterben/ als hier in verhaßtem Pur-<lb/> pur leben. Allerſchoͤnſte Princeßin! Treuſte<lb/> Seele/ verſetzte der entzuͤckte Printz/ iſt es wohl<lb/> moͤglich daß eine vollkommene Schoͤnheit auch<lb/> eine vollkommene Tugend beſeelet. So wiſſe<lb/> ſie denn/ mein Engel/ daß es noͤthig ſeyn wird/<lb/> ſich auff einen ſtarcken Schlaff-Trunck gefaßt<lb/> zu machen/ welcher auff benennte Zeit des Fein-<lb/> des Brunſt in einen harten Schlaff verwandeln<lb/> kan. Deſſen Kleidung kan ſo denn das ſcharff-<lb/> ſichtige Auge der Wache leicht betriegen: und weñ<lb/> ſie die ſo genannte Tyger-Pforte gluͤcklich errei-<lb/> chet hat/ ſo werden uns einige fluͤchtige Roſſe aus<lb/> dieſer Gefahr entfuͤhren/ und ein begluͤckter Aus-<lb/> gang wird unſere Muͤhe kroͤnen. Dieſe ſaure<lb/> Reiſe wird mich ihr/ und ſie mir verbinden/ die<lb/> Noth wird unſer Stab/ und die Liebe unſer Liecht<lb/> ſeyn: biß wir die Grentzen von Ava erreichen/ und<lb/> alsdenn dem Tyrannen Trutz bieten koͤnnen:<lb/> Wohl! Liebſter Schatz/ erwiederte Baniſe/ ich<lb/> nehme dieſes ſchwere Werck willigſt auff mich/<lb/> und weil Behutſamkeit das meiſte hiebey thun<lb/> muß/ ſo werde ich und er ſolches mit dem Pon-<lb/> nedro noch fleißiger uͤberlegen. Jch wuͤnſche von<lb/> Hertzen/ ſchon in der groͤſten Wuͤſten zu ſeyn.<lb/> <fw place="bottom" type="sig">E e 4</fw><fw place="bottom" type="catch">Adieu!</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [439/0459]
Anderes Buch.
Jch will mit ihm die verbrannten Mohren beſu-
chen/ ja auch die kalten Nord-Laͤnder/ wo ſich
die weiſſen Baͤren aufhalten/ nicht ausſchlagen/
denn ſolte mich gleich der Himmel zu ihrer Koſt
verſehen haben/ ſo wuͤrde ich doch viel ſanffter in
ſeiner Schoß ſterben/ als hier in verhaßtem Pur-
pur leben. Allerſchoͤnſte Princeßin! Treuſte
Seele/ verſetzte der entzuͤckte Printz/ iſt es wohl
moͤglich daß eine vollkommene Schoͤnheit auch
eine vollkommene Tugend beſeelet. So wiſſe
ſie denn/ mein Engel/ daß es noͤthig ſeyn wird/
ſich auff einen ſtarcken Schlaff-Trunck gefaßt
zu machen/ welcher auff benennte Zeit des Fein-
des Brunſt in einen harten Schlaff verwandeln
kan. Deſſen Kleidung kan ſo denn das ſcharff-
ſichtige Auge der Wache leicht betriegen: und weñ
ſie die ſo genannte Tyger-Pforte gluͤcklich errei-
chet hat/ ſo werden uns einige fluͤchtige Roſſe aus
dieſer Gefahr entfuͤhren/ und ein begluͤckter Aus-
gang wird unſere Muͤhe kroͤnen. Dieſe ſaure
Reiſe wird mich ihr/ und ſie mir verbinden/ die
Noth wird unſer Stab/ und die Liebe unſer Liecht
ſeyn: biß wir die Grentzen von Ava erreichen/ und
alsdenn dem Tyrannen Trutz bieten koͤnnen:
Wohl! Liebſter Schatz/ erwiederte Baniſe/ ich
nehme dieſes ſchwere Werck willigſt auff mich/
und weil Behutſamkeit das meiſte hiebey thun
muß/ ſo werde ich und er ſolches mit dem Pon-
nedro noch fleißiger uͤberlegen. Jch wuͤnſche von
Hertzen/ ſchon in der groͤſten Wuͤſten zu ſeyn.
Adieu!
E e 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeZum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |