Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Der Asiatischen Banise. und dessen Person/ durch solche Eroberung derGemüther/ in erwünschte Sicherheit gesetzet wür- de. Jst nun solcher Vortrag/ welcher aus einer verliebten Seele entspringet/ angenehm und be- liebt: so sollen alsdenn dem Käyser/ die ersten Ro- sen meiner Liebe zu samlen/ mit Freuden erlaubet seyn. Solte aber dessen Zweck auff andere und mir höchst nachtheilige Art zu erlangen gesuchet werden: so wird zwar der Käyser mein Hertze/ nicht aber den Willen brechen/ mir zwar mein Leben/ aber nicht die Ehre/ rauben können. So viel Worte/ so viel Schwerder jagte sie dem Prin- tzen durch das Hertze/ welcher sich vor Eyffersucht nicht mehr bergen kunte. Ha/ knirschte er mit den Zähnen bey sich selbst/ ungetreue Banise! sol- te es möglich seyn/ daß du noch ein Hertze zu ver- schencken hättest. Auff/ Balacin/ stürme in das Gemach hinein/ und opffere den Tyrannen zur Rache ihres Meineydes/ vor ihren Augen. Jn welchem verzweiffelten Vorsatz er sich hervor zu begeben gesinnet war. Scandor aber zog ihn bey dem Ermel abermals zurücke: Sie beden- cken doch/ sagte er/ ihren Zustand/ und erwegen des Ponnedro Worte/ welcher diese Reden der Prin- ceßin eingeflösset hat/ um den Tyrannen in einen süssen Liebes-Slaff zu wiegen/ damit er durch süsse Hoffnung bewogen/ ihr noch einige Frist er- theile. Der Printz erkandte bald seinen Fehler/ und straffte sich selbst mit diesen Worten: Schä- me dich/ unbesonnener Balacin/ die Himmel-rei- nen
Der Aſiatiſchen Baniſe. und deſſen Perſon/ durch ſolche Eroberung derGemuͤther/ in erwuͤnſchte Sicherheit geſetzet wuͤr- de. Jſt nun ſolcher Vortrag/ welcher aus einer verliebten Seele entſpringet/ angenehm und be- liebt: ſo ſollen alsdenn dem Kaͤyſer/ die erſten Ro- ſen meiner Liebe zu ſamlen/ mit Freuden erlaubet ſeyn. Solte aber deſſen Zweck auff andere und mir hoͤchſt nachtheilige Art zu erlangen geſuchet werden: ſo wird zwar der Kaͤyſer mein Hertze/ nicht aber den Willen brechen/ mir zwar mein Leben/ aber nicht die Ehre/ rauben koͤnnen. So viel Worte/ ſo viel Schwerder jagte ſie dem Prin- tzen durch das Hertze/ welcher ſich vor Eyfferſucht nicht mehr bergen kunte. Ha/ knirſchte er mit den Zaͤhnen bey ſich ſelbſt/ ungetreue Baniſe! ſol- te es moͤglich ſeyn/ daß du noch ein Hertze zu ver- ſchencken haͤtteſt. Auff/ Balacin/ ſtuͤrme in das Gemach hinein/ und opffere den Tyrannen zur Rache ihres Meineydes/ vor ihren Augen. Jn welchem verzweiffelten Vorſatz er ſich hervor zu begeben geſinnet war. Scandor aber zog ihn bey dem Ermel abermals zuruͤcke: Sie beden- cken doch/ ſagte er/ ihren Zuſtand/ und erwegen des Ponnedro Worte/ welcher dieſe Reden der Prin- ceßin eingefloͤſſet hat/ um den Tyrannen in einen ſuͤſſen Liebes-Slaff zu wiegen/ damit er durch ſuͤſſe Hoffnung bewogen/ ihr noch einige Friſt er- theile. Der Printz erkandte bald ſeinen Fehler/ und ſtraffte ſich ſelbſt mit dieſen Worten: Schaͤ- me dich/ unbeſonnener Balacin/ die Himmel-rei- nen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0446" n="426"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Aſiatiſchen Baniſe.</hi></fw><lb/> und deſſen Perſon/ durch ſolche Eroberung der<lb/> Gemuͤther/ in erwuͤnſchte Sicherheit geſetzet wuͤr-<lb/> de. Jſt nun ſolcher Vortrag/ welcher aus einer<lb/> verliebten Seele entſpringet/ angenehm und be-<lb/> liebt: ſo ſollen alsdenn dem Kaͤyſer/ die erſten Ro-<lb/> ſen meiner Liebe zu ſamlen/ mit Freuden erlaubet<lb/> ſeyn. Solte aber deſſen Zweck auff andere und<lb/> mir hoͤchſt nachtheilige Art zu erlangen geſuchet<lb/> werden: ſo wird zwar der Kaͤyſer mein Hertze/<lb/> nicht aber den Willen brechen/ mir zwar mein<lb/> Leben/ aber nicht die Ehre/ rauben koͤnnen. So<lb/> viel Worte/ ſo viel Schwerder jagte ſie dem Prin-<lb/> tzen durch das Hertze/ welcher ſich vor Eyfferſucht<lb/> nicht mehr bergen kunte. Ha/ knirſchte er mit<lb/> den Zaͤhnen bey ſich ſelbſt/ ungetreue Baniſe! ſol-<lb/> te es moͤglich ſeyn/ daß du noch ein Hertze zu ver-<lb/> ſchencken haͤtteſt. Auff/ Balacin/ ſtuͤrme in das<lb/> Gemach hinein/ und opffere den Tyrannen zur<lb/> Rache ihres Meineydes/ vor ihren Augen. Jn<lb/> welchem verzweiffelten Vorſatz er ſich hervor zu<lb/> begeben geſinnet war. Scandor aber zog ihn<lb/> bey dem Ermel abermals zuruͤcke: Sie beden-<lb/> cken doch/ ſagte er/ ihren Zuſtand/ und erwegen des<lb/> Ponnedro Worte/ welcher dieſe Reden der Prin-<lb/> ceßin eingefloͤſſet hat/ um den Tyrannen in einen<lb/> ſuͤſſen Liebes-Slaff zu wiegen/ damit er durch<lb/> ſuͤſſe Hoffnung bewogen/ ihr noch einige Friſt er-<lb/> theile. Der Printz erkandte bald ſeinen Fehler/<lb/> und ſtraffte ſich ſelbſt mit dieſen Worten: Schaͤ-<lb/> me dich/ unbeſonnener Balacin/ die Himmel-rei-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nen</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [426/0446]
Der Aſiatiſchen Baniſe.
und deſſen Perſon/ durch ſolche Eroberung der
Gemuͤther/ in erwuͤnſchte Sicherheit geſetzet wuͤr-
de. Jſt nun ſolcher Vortrag/ welcher aus einer
verliebten Seele entſpringet/ angenehm und be-
liebt: ſo ſollen alsdenn dem Kaͤyſer/ die erſten Ro-
ſen meiner Liebe zu ſamlen/ mit Freuden erlaubet
ſeyn. Solte aber deſſen Zweck auff andere und
mir hoͤchſt nachtheilige Art zu erlangen geſuchet
werden: ſo wird zwar der Kaͤyſer mein Hertze/
nicht aber den Willen brechen/ mir zwar mein
Leben/ aber nicht die Ehre/ rauben koͤnnen. So
viel Worte/ ſo viel Schwerder jagte ſie dem Prin-
tzen durch das Hertze/ welcher ſich vor Eyfferſucht
nicht mehr bergen kunte. Ha/ knirſchte er mit
den Zaͤhnen bey ſich ſelbſt/ ungetreue Baniſe! ſol-
te es moͤglich ſeyn/ daß du noch ein Hertze zu ver-
ſchencken haͤtteſt. Auff/ Balacin/ ſtuͤrme in das
Gemach hinein/ und opffere den Tyrannen zur
Rache ihres Meineydes/ vor ihren Augen. Jn
welchem verzweiffelten Vorſatz er ſich hervor zu
begeben geſinnet war. Scandor aber zog ihn
bey dem Ermel abermals zuruͤcke: Sie beden-
cken doch/ ſagte er/ ihren Zuſtand/ und erwegen des
Ponnedro Worte/ welcher dieſe Reden der Prin-
ceßin eingefloͤſſet hat/ um den Tyrannen in einen
ſuͤſſen Liebes-Slaff zu wiegen/ damit er durch
ſuͤſſe Hoffnung bewogen/ ihr noch einige Friſt er-
theile. Der Printz erkandte bald ſeinen Fehler/
und ſtraffte ſich ſelbſt mit dieſen Worten: Schaͤ-
me dich/ unbeſonnener Balacin/ die Himmel-rei-
nen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/446 |
Zitationshilfe: | Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 426. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/446>, abgerufen am 08.07.2024. |