Klinger, Friedrich Maximilian von: Die Zwillinge. Hannover, 1796. Guelfo. Gib mir was von dem Schlaf, Du Liebling des Schlafgotts! Theil' den Schlaf mit mir, Grimaldi! mit Deinem Guelfo, der Dir alles giebt! Nur ein kleines Mohnkörnchen Schlaf! -- Gott! daß ich bis morgen ausdaure! Der arme Guelfo wird sehr verfolgt, und gejagt! -- Grimaldi! schlaf -- schlaf nicht! Grimal- di! gib mir Schlaf! Grimaldi. Ach! Guelfo. Gib mir Schlaf, oder ich erwür- ge Dich, und hasch' den Schlaf im Fluge von Deinen Augen! Grimaldi. Laß mich! ich schlafe kalten To- desschlaf -- -- Bist Du's, Bruder? Guelfo. Laß das Wort weg! Wisch es ewig, ewig aus der Sprache der Lebendigen! Nenn mich anders, soll ich antworten! Grimaldi. Bist Du's, Guelfo? Guelfo. Freundlicher Grimaldi, Du machst mich wieder gut. Wer anders, als Guelfo, wird zur Stunde der Mitternacht herumgetrieben? Grimaldi. Guelfo! so lange Zeit der erste Schlummer, und der war fürchterlich! Guelfo. Murr nicht! Schlaf kriegst Du wieder, aber Deinen Guelfo nicht. Grimaldi. Sieh nicht so schrecklich! Was braußt? Guelfo.
Guelfo. Gib mir was von dem Schlaf, Du Liebling des Schlafgotts! Theil’ den Schlaf mit mir, Grimaldi! mit Deinem Guelfo, der Dir alles giebt! Nur ein kleines Mohnkoͤrnchen Schlaf! — Gott! daß ich bis morgen ausdaure! Der arme Guelfo wird ſehr verfolgt, und gejagt! — Grimaldi! ſchlaf — ſchlaf nicht! Grimal- di! gib mir Schlaf! Grimaldi. Ach! Guelfo. Gib mir Schlaf, oder ich erwuͤr- ge Dich, und haſch’ den Schlaf im Fluge von Deinen Augen! Grimaldi. Laß mich! ich ſchlafe kalten To- desſchlaf — — Biſt Du’s, Bruder? Guelfo. Laß das Wort weg! Wiſch es ewig, ewig aus der Sprache der Lebendigen! Nenn mich anders, ſoll ich antworten! Grimaldi. Biſt Du’s, Guelfo? Guelfo. Freundlicher Grimaldi, Du machſt mich wieder gut. Wer anders, als Guelfo, wird zur Stunde der Mitternacht herumgetrieben? Grimaldi. Guelfo! ſo lange Zeit der erſte Schlummer, und der war fuͤrchterlich! Guelfo. Murr nicht! Schlaf kriegſt Du wieder, aber Deinen Guelfo nicht. Grimaldi. Sieh nicht ſo ſchrecklich! Was braußt? Guelfo.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0072" n="66"/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </speaker> <p>Gib mir was von dem Schlaf,<lb/> Du Liebling des Schlafgotts! Theil’ den Schlaf<lb/> mit mir, Grimaldi! mit Deinem Guelfo, der<lb/> Dir alles giebt! Nur ein kleines Mohnkoͤrnchen<lb/> Schlaf! — Gott! daß ich bis morgen ausdaure!<lb/> Der arme Guelfo wird ſehr verfolgt, und gejagt!<lb/> — Grimaldi! ſchlaf — ſchlaf nicht! Grimal-<lb/> di! gib mir Schlaf!</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Grimaldi.</hi> </speaker> <p>Ach!</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </speaker> <p>Gib mir Schlaf, oder ich erwuͤr-<lb/> ge Dich, und haſch’ den Schlaf im Fluge von<lb/> Deinen Augen!</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Grimaldi.</hi> </speaker> <p>Laß mich! ich ſchlafe kalten To-<lb/> desſchlaf — — Biſt Du’s, Bruder?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </speaker> <p>Laß das Wort weg! Wiſch es<lb/> ewig, ewig aus der Sprache der Lebendigen!<lb/> Nenn mich anders, ſoll ich antworten!</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Grimaldi.</hi> </speaker> <p>Biſt Du’s, Guelfo?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </speaker> <p>Freundlicher Grimaldi, Du machſt<lb/> mich wieder gut. Wer anders, als Guelfo, wird<lb/> zur Stunde der Mitternacht herumgetrieben?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Grimaldi.</hi> </speaker> <p>Guelfo! ſo lange Zeit der erſte<lb/> Schlummer, und der war fuͤrchterlich!</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </speaker> <p>Murr nicht! Schlaf kriegſt Du<lb/> wieder, aber Deinen Guelfo nicht.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Grimaldi.</hi> </speaker> <p>Sieh nicht ſo ſchrecklich! Was<lb/> braußt?</p> </sp><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [66/0072]
Guelfo. Gib mir was von dem Schlaf,
Du Liebling des Schlafgotts! Theil’ den Schlaf
mit mir, Grimaldi! mit Deinem Guelfo, der
Dir alles giebt! Nur ein kleines Mohnkoͤrnchen
Schlaf! — Gott! daß ich bis morgen ausdaure!
Der arme Guelfo wird ſehr verfolgt, und gejagt!
— Grimaldi! ſchlaf — ſchlaf nicht! Grimal-
di! gib mir Schlaf!
Grimaldi. Ach!
Guelfo. Gib mir Schlaf, oder ich erwuͤr-
ge Dich, und haſch’ den Schlaf im Fluge von
Deinen Augen!
Grimaldi. Laß mich! ich ſchlafe kalten To-
desſchlaf — — Biſt Du’s, Bruder?
Guelfo. Laß das Wort weg! Wiſch es
ewig, ewig aus der Sprache der Lebendigen!
Nenn mich anders, ſoll ich antworten!
Grimaldi. Biſt Du’s, Guelfo?
Guelfo. Freundlicher Grimaldi, Du machſt
mich wieder gut. Wer anders, als Guelfo, wird
zur Stunde der Mitternacht herumgetrieben?
Grimaldi. Guelfo! ſo lange Zeit der erſte
Schlummer, und der war fuͤrchterlich!
Guelfo. Murr nicht! Schlaf kriegſt Du
wieder, aber Deinen Guelfo nicht.
Grimaldi. Sieh nicht ſo ſchrecklich! Was
braußt?
Guelfo.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/klinger_zwillinge_1796 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/klinger_zwillinge_1796/72 |
Zitationshilfe: | Klinger, Friedrich Maximilian von: Die Zwillinge. Hannover, 1796, S. 66. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/klinger_zwillinge_1796/72>, abgerufen am 16.07.2024. |