Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Klinger, Friedrich Maximilian von: Die Zwillinge. Hannover, 1796.

Bild:
<< vorherige Seite
um hab' ich nichts, und er alles? Suchs in Dei-
nem Gehirn auf, bleicher Strudelkopf!
Grimaldi. (Geht ans Clavier und spielt wech-
selsweise einige sanfte und starke Passagen.)
Guelfo. Dich und Dein Jnstrument in die
Tiber, Schwärmer! Was willst Du mich locken,
daß meine Seele auf diesen Saiten schwebe? Daß
ich den Guelfo vergesse?
Grimaldi. (spielt wie oben.)
Guelfo. Grimaldi! starke, dumpfe, rasche
Töne! Meine Nerven zittern einen Ton, deine
Saiten springen, wenn Du ihn anschlägst. Hör'
auf! Wirf mich nicht so nieder, Grimaldi!
Grimaldi. (endigt stark.)
Guelfo. Diesen Ton verstund ich.
Grimaldi. Brutus, du schläfst! Brutus,
du schläfst! riefen alle, und trafen Brutus Geist,
schriebens ein mit Feuerflammen. Caßius rief
auch: Brutus, du schläfst! Brutus überdachts
bei Donner und Blitz, es reifte, Cäsar lag.
Guelfo. Ha, mein freundlicher Grimaldi!
Dieß ist die Erklärung Deiner letzten Töne? Was
solls heissen?
Grimaldi. Du verstehst mich, Guelfo! es
soll wenig heissen; so viel wenn Du doch willst --
-- Guelfo, ich weiß selten, was ich selbst will --
Nun
um hab’ ich nichts, und er alles? Suchs in Dei-
nem Gehirn auf, bleicher Strudelkopf!
Grimaldi. (Geht ans Clavier und ſpielt wech-
ſelsweiſe einige ſanfte und ſtarke Paſſagen.)
Guelfo. Dich und Dein Jnſtrument in die
Tiber, Schwaͤrmer! Was willſt Du mich locken,
daß meine Seele auf dieſen Saiten ſchwebe? Daß
ich den Guelfo vergeſſe?
Grimaldi. (ſpielt wie oben.)
Guelfo. Grimaldi! ſtarke, dumpfe, raſche
Toͤne! Meine Nerven zittern einen Ton, deine
Saiten ſpringen, wenn Du ihn anſchlaͤgſt. Hoͤr’
auf! Wirf mich nicht ſo nieder, Grimaldi!
Grimaldi. (endigt ſtark.)
Guelfo. Dieſen Ton verſtund ich.
Grimaldi. Brutus, du ſchlaͤfſt! Brutus,
du ſchlaͤfſt! riefen alle, und trafen Brutus Geiſt,
ſchriebens ein mit Feuerflammen. Caßius rief
auch: Brutus, du ſchlaͤfſt! Brutus uͤberdachts
bei Donner und Blitz, es reifte, Caͤſar lag.
Guelfo. Ha, mein freundlicher Grimaldi!
Dieß iſt die Erklaͤrung Deiner letzten Toͤne? Was
ſolls heiſſen?
Grimaldi. Du verſtehſt mich, Guelfo! es
ſoll wenig heiſſen; ſo viel wenn Du doch willſt —
— Guelfo, ich weiß ſelten, was ich ſelbſt will —
Nun
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <p><pb facs="#f0016" n="10"/>
um hab&#x2019; ich nichts, und er alles? Suchs in Dei-<lb/>
nem Gehirn auf, bleicher Strudelkopf!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Grimaldi.</hi> </speaker>
              <stage>(Geht ans Clavier und &#x017F;pielt wech-<lb/>
&#x017F;elswei&#x017F;e einige &#x017F;anfte und &#x017F;tarke Pa&#x017F;&#x017F;agen.)</stage>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </speaker>
              <p>Dich und Dein Jn&#x017F;trument in die<lb/>
Tiber, Schwa&#x0364;rmer! Was will&#x017F;t Du mich locken,<lb/>
daß meine Seele auf die&#x017F;en Saiten &#x017F;chwebe? Daß<lb/>
ich den Guelfo verge&#x017F;&#x017F;e?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Grimaldi.</hi> </speaker>
              <stage>(&#x017F;pielt wie oben.)</stage>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </speaker>
              <p>Grimaldi! &#x017F;tarke, dumpfe, ra&#x017F;che<lb/>
To&#x0364;ne! Meine Nerven zittern einen Ton, deine<lb/>
Saiten &#x017F;pringen, wenn Du ihn an&#x017F;chla&#x0364;g&#x017F;t. Ho&#x0364;r&#x2019;<lb/>
auf! Wirf mich nicht &#x017F;o nieder, Grimaldi!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Grimaldi.</hi> </speaker>
              <stage>(endigt &#x017F;tark.)</stage>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </speaker>
              <p>Die&#x017F;en Ton ver&#x017F;tund ich.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Grimaldi.</hi> </speaker>
              <p>Brutus, du &#x017F;chla&#x0364;f&#x017F;t! Brutus,<lb/>
du &#x017F;chla&#x0364;f&#x017F;t! riefen alle, und trafen Brutus Gei&#x017F;t,<lb/>
&#x017F;chriebens ein mit Feuerflammen. Caßius rief<lb/>
auch: Brutus, du &#x017F;chla&#x0364;f&#x017F;t! Brutus u&#x0364;berdachts<lb/>
bei Donner und Blitz, es reifte, Ca&#x0364;&#x017F;ar lag.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </speaker>
              <p>Ha, mein freundlicher Grimaldi!<lb/>
Dieß i&#x017F;t die Erkla&#x0364;rung Deiner letzten To&#x0364;ne? Was<lb/>
&#x017F;olls hei&#x017F;&#x017F;en?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Grimaldi.</hi> </speaker>
              <p>Du ver&#x017F;teh&#x017F;t mich, Guelfo! es<lb/>
&#x017F;oll wenig hei&#x017F;&#x017F;en; &#x017F;o viel wenn Du doch will&#x017F;t &#x2014;<lb/>
&#x2014; Guelfo, ich weiß &#x017F;elten, was ich &#x017F;elb&#x017F;t will &#x2014;<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Nun</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[10/0016] um hab’ ich nichts, und er alles? Suchs in Dei- nem Gehirn auf, bleicher Strudelkopf! Grimaldi. (Geht ans Clavier und ſpielt wech- ſelsweiſe einige ſanfte und ſtarke Paſſagen.) Guelfo. Dich und Dein Jnſtrument in die Tiber, Schwaͤrmer! Was willſt Du mich locken, daß meine Seele auf dieſen Saiten ſchwebe? Daß ich den Guelfo vergeſſe? Grimaldi. (ſpielt wie oben.) Guelfo. Grimaldi! ſtarke, dumpfe, raſche Toͤne! Meine Nerven zittern einen Ton, deine Saiten ſpringen, wenn Du ihn anſchlaͤgſt. Hoͤr’ auf! Wirf mich nicht ſo nieder, Grimaldi! Grimaldi. (endigt ſtark.) Guelfo. Dieſen Ton verſtund ich. Grimaldi. Brutus, du ſchlaͤfſt! Brutus, du ſchlaͤfſt! riefen alle, und trafen Brutus Geiſt, ſchriebens ein mit Feuerflammen. Caßius rief auch: Brutus, du ſchlaͤfſt! Brutus uͤberdachts bei Donner und Blitz, es reifte, Caͤſar lag. Guelfo. Ha, mein freundlicher Grimaldi! Dieß iſt die Erklaͤrung Deiner letzten Toͤne? Was ſolls heiſſen? Grimaldi. Du verſtehſt mich, Guelfo! es ſoll wenig heiſſen; ſo viel wenn Du doch willſt — — Guelfo, ich weiß ſelten, was ich ſelbſt will — Nun

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/klinger_zwillinge_1796
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/klinger_zwillinge_1796/16
Zitationshilfe: Klinger, Friedrich Maximilian von: Die Zwillinge. Hannover, 1796, S. 10. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/klinger_zwillinge_1796/16>, abgerufen am 16.04.2024.