dusenantlitz! -- Traute, überleg es, wir geben ein gar zu ungleiches Paar ab. Laß mich los, beim Teufel! ich habe nichts mit dir zu schaf- fen! Du lächelst wieder und hältst mich fest? Was soll die vorgehaltene Göttermaske, mit der du mich anblickst? Ich reiße sie dir ab, um das dahintersteckende Thier kennen zu lernen; denn in der That, ich halte dein wahres Ge- sicht nicht für das reizendste. -- Himmel, das wird immer ärger, ich girre und schmachte ganz erbärmlich -- willst du mich völlig rasend machen! Weib, wie kannst du nur Gefallen daran finden auf einem so kreischenden Instru- mente, wie ich bin, spielen zu wollen! Die Komposizion ist für einen Fluch gesetzt, und ich muß ein Liebeslied dazu absingen. O laß mich fluchen und nicht in so schrecklichen Tönen schmachten! hauche deine Seufzer in eine Flöte, aus mir schallen sie wie aus einer Kriegstrommete, und ich rühre die Lermtrom- mel, wenn ich girre. -- Und nun gar der erste Kuß -- o das andere ließe sich noch überstehen,
duſenantlitz! — Traute, uͤberleg es, wir geben ein gar zu ungleiches Paar ab. Laß mich los, beim Teufel! ich habe nichts mit dir zu ſchaf- fen! Du laͤchelſt wieder und haͤltſt mich feſt? Was ſoll die vorgehaltene Goͤttermaske, mit der du mich anblickſt? Ich reiße ſie dir ab, um das dahinterſteckende Thier kennen zu lernen; denn in der That, ich halte dein wahres Ge- ſicht nicht fuͤr das reizendſte. — Himmel, das wird immer aͤrger, ich girre und ſchmachte ganz erbaͤrmlich — willſt du mich voͤllig raſend machen! Weib, wie kannſt du nur Gefallen daran finden auf einem ſo kreiſchenden Inſtru- mente, wie ich bin, ſpielen zu wollen! Die Kompoſizion iſt fuͤr einen Fluch geſetzt, und ich muß ein Liebeslied dazu abſingen. O laß mich fluchen und nicht in ſo ſchrecklichen Toͤnen ſchmachten! hauche deine Seufzer in eine Floͤte, aus mir ſchallen ſie wie aus einer Kriegstrommete, und ich ruͤhre die Lermtrom- mel, wenn ich girre. — Und nun gar der erſte Kuß — o das andere ließe ſich noch uͤberſtehen,
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0239"n="237"/>
duſenantlitz! — Traute, uͤberleg es, wir geben<lb/>
ein gar zu ungleiches Paar ab. Laß mich los,<lb/>
beim Teufel! ich habe nichts mit dir zu ſchaf-<lb/>
fen! Du laͤchelſt wieder und haͤltſt mich feſt?<lb/>
Was ſoll die vorgehaltene Goͤttermaske, mit<lb/>
der du mich anblickſt? Ich reiße ſie dir ab, um<lb/>
das dahinterſteckende Thier kennen zu lernen;<lb/>
denn in der That, ich halte dein wahres Ge-<lb/>ſicht nicht fuͤr das reizendſte. — Himmel, das<lb/>
wird immer aͤrger, ich girre und ſchmachte<lb/>
ganz erbaͤrmlich — willſt du mich voͤllig raſend<lb/>
machen! Weib, wie kannſt du nur Gefallen<lb/>
daran finden auf einem ſo kreiſchenden Inſtru-<lb/>
mente, wie ich bin, ſpielen zu wollen! Die<lb/>
Kompoſizion iſt fuͤr einen Fluch geſetzt,<lb/>
und ich muß ein Liebeslied dazu abſingen. O<lb/>
laß mich fluchen und nicht in ſo ſchrecklichen<lb/>
Toͤnen ſchmachten! hauche deine Seufzer in<lb/>
eine Floͤte, aus mir ſchallen ſie wie aus einer<lb/>
Kriegstrommete, und ich ruͤhre die Lermtrom-<lb/>
mel, wenn ich girre. — Und nun gar der erſte<lb/>
Kuß — o das andere ließe ſich noch uͤberſtehen,<lb/></p></div></body></text></TEI>
[237/0239]
duſenantlitz! — Traute, uͤberleg es, wir geben
ein gar zu ungleiches Paar ab. Laß mich los,
beim Teufel! ich habe nichts mit dir zu ſchaf-
fen! Du laͤchelſt wieder und haͤltſt mich feſt?
Was ſoll die vorgehaltene Goͤttermaske, mit
der du mich anblickſt? Ich reiße ſie dir ab, um
das dahinterſteckende Thier kennen zu lernen;
denn in der That, ich halte dein wahres Ge-
ſicht nicht fuͤr das reizendſte. — Himmel, das
wird immer aͤrger, ich girre und ſchmachte
ganz erbaͤrmlich — willſt du mich voͤllig raſend
machen! Weib, wie kannſt du nur Gefallen
daran finden auf einem ſo kreiſchenden Inſtru-
mente, wie ich bin, ſpielen zu wollen! Die
Kompoſizion iſt fuͤr einen Fluch geſetzt,
und ich muß ein Liebeslied dazu abſingen. O
laß mich fluchen und nicht in ſo ſchrecklichen
Toͤnen ſchmachten! hauche deine Seufzer in
eine Floͤte, aus mir ſchallen ſie wie aus einer
Kriegstrommete, und ich ruͤhre die Lermtrom-
mel, wenn ich girre. — Und nun gar der erſte
Kuß — o das andere ließe ſich noch uͤberſtehen,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Klingemann, Ernst August Friedrich: Nachtwachen. Penig, 1805, S. 237. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/klingemann_nachtwachen_1805/239>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.