Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779.

Bild:
<< vorherige Seite
Drit. Kap. Von der Polizeiaufsicht über die Gassen von Nangasacki.
bei algemeinen Auflagen anwendet. Die Bürger selbst wechseln mit dieser Bedienung jähr-
lich unter sich ab.
3) Nitzi Josi, das nach dem Buchstaben einen täglich hin- und hergehenden Ra-
porteur bedeutet; es ist solches nämlich der Straßenbote, der dem Stadtrathe die Abwech-
selung der Wohnungen, die Todesfälle und andere gewöhnliche Begebenheiten anmeldet:
der auch die Bitschriften der Bürger einer Gasse, die von dem Kogomi Oja an ihre Unter-
gebenen ertheilte Zeugnisse an ihren Ort überträgt: der ferner die Fassakf oder Gelder,
mit welchen zum algemeinen Geschenk eine Collekte gemacht zu werden pflegt, samlet und
die obrigkeitlichen Befehle an die Kojomi Oja insinuirt.

Zur öffentlichen Sicherheit werden in jeder Gasse 2 Nachtwachen gehalten:

Die erste ist die Haupt- und Bürgerwache, Dsji sin ban d. i. persönliche Leib-
wache genant, weil sie die Einwohner der Gasse in selbst eigener Person halten: sie wird
nämlich alle Nacht von dreien besezt und abgewechselt: auch bei Tage, besonders zur Zeit
der Jahrmärkten, oder wenn man es sonst nöthig erachtet, geschiehet solches; mitten in
jeder Gasse, und, wenn es thunlich, gemeiniglich in dem Ekhause einer Creuzgasse ist für
diese Wache ein Aufenthalt bestimt: sie wird bei einem sich ereigneten oder zu vermuthenden
Auflaufe jedesmal verdoppelt, und pflegt alsdenn der Ottona selbst samt einem seiner Unter-
gassenmeister einige Stunden bis in die späte Nacht und so lange sich noch Menschen auf
den Straßen regen, dabei zu bleiben, um selbst mit auf der Huth zu seyn, daß nichts gegen
die öffentliche Ruhe und Ordnung vorfalle, indem er sonst mit der ganzen Gasse dasür büßen
mus. Diese Wache ist von einem so großen Ansehen, daß der, so sich ihr widersetzte, noth-
wendig am Leben würde gestraft werden.

Die andere Wache hat den Namen Mon ban, die Pfortenwache, die wegen
Diebstahl und Feuersgefahr angestelt ist: es werden dazu 2 Tagelöhner oder Beiwohner ge-
braucht: bei jeder Gassenpforte sizt einer in einer Wachthütte, beide gehen stets von einan-
der ab und zu, und melden (wie alle andre Schif- und Landwächter) mit 2 an einander
schlagenden hölzernen halben Cylindern die Stunden der Nacht: sie werden von den Bür-
gern der Gasse nach der Reihe bezahlt und unterhalten, wiewohl diese auch bisweilen dies
Geschäfte selbst wahrnehmen. Jn andern Städten stehet für den Feuerwächter eine beson-
dere kleine neben oder über einem Hause mitten in jeder Gasse aufgerichtete Hütte.

Durch eine solche genaue Eintheilung und so viele Vorgesetzten werden nun zwar
die Bürger vermittelst unglaublich harter und unvermeidlicher Strenge, unter einem skla-
vischen Gehorsam und ungemeiner Arbeit gehalten, bei allem dem jedoch nicht mit uner-
träglichen Lasten so mannigfaltiger Schatzungen, wie in Europa, geplagt; denn nicht zu
gedenken, wie geringe ihre Abgaben an und für sich sind, so genießen sie zu ihrem Unter-

halt
Drit. Kap. Von der Polizeiaufſicht uͤber die Gaſſen von Nangaſacki.
bei algemeinen Auflagen anwendet. Die Buͤrger ſelbſt wechſeln mit dieſer Bedienung jaͤhr-
lich unter ſich ab.
3) Nitzi Joſi, das nach dem Buchſtaben einen taͤglich hin- und hergehenden Ra-
porteur bedeutet; es iſt ſolches naͤmlich der Straßenbote, der dem Stadtrathe die Abwech-
ſelung der Wohnungen, die Todesfaͤlle und andere gewoͤhnliche Begebenheiten anmeldet:
der auch die Bitſchriften der Buͤrger einer Gaſſe, die von dem Kogomi Oja an ihre Unter-
gebenen ertheilte Zeugniſſe an ihren Ort uͤbertraͤgt: der ferner die Faſſakf oder Gelder,
mit welchen zum algemeinen Geſchenk eine Collekte gemacht zu werden pflegt, ſamlet und
die obrigkeitlichen Befehle an die Kojomi Oja inſinuirt.

Zur oͤffentlichen Sicherheit werden in jeder Gaſſe 2 Nachtwachen gehalten:

Die erſte iſt die Haupt- und Buͤrgerwache, Dſji ſin ban d. i. perſoͤnliche Leib-
wache genant, weil ſie die Einwohner der Gaſſe in ſelbſt eigener Perſon halten: ſie wird
naͤmlich alle Nacht von dreien beſezt und abgewechſelt: auch bei Tage, beſonders zur Zeit
der Jahrmaͤrkten, oder wenn man es ſonſt noͤthig erachtet, geſchiehet ſolches; mitten in
jeder Gaſſe, und, wenn es thunlich, gemeiniglich in dem Ekhauſe einer Creuzgaſſe iſt fuͤr
dieſe Wache ein Aufenthalt beſtimt: ſie wird bei einem ſich ereigneten oder zu vermuthenden
Auflaufe jedesmal verdoppelt, und pflegt alsdenn der Ottona ſelbſt ſamt einem ſeiner Unter-
gaſſenmeiſter einige Stunden bis in die ſpaͤte Nacht und ſo lange ſich noch Menſchen auf
den Straßen regen, dabei zu bleiben, um ſelbſt mit auf der Huth zu ſeyn, daß nichts gegen
die oͤffentliche Ruhe und Ordnung vorfalle, indem er ſonſt mit der ganzen Gaſſe daſuͤr buͤßen
mus. Dieſe Wache iſt von einem ſo großen Anſehen, daß der, ſo ſich ihr widerſetzte, noth-
wendig am Leben wuͤrde geſtraft werden.

Die andere Wache hat den Namen Mon ban, die Pfortenwache, die wegen
Diebſtahl und Feuersgefahr angeſtelt iſt: es werden dazu 2 Tageloͤhner oder Beiwohner ge-
braucht: bei jeder Gaſſenpforte ſizt einer in einer Wachthuͤtte, beide gehen ſtets von einan-
der ab und zu, und melden (wie alle andre Schif- und Landwaͤchter) mit 2 an einander
ſchlagenden hoͤlzernen halben Cylindern die Stunden der Nacht: ſie werden von den Buͤr-
gern der Gaſſe nach der Reihe bezahlt und unterhalten, wiewohl dieſe auch bisweilen dies
Geſchaͤfte ſelbſt wahrnehmen. Jn andern Staͤdten ſtehet fuͤr den Feuerwaͤchter eine beſon-
dere kleine neben oder uͤber einem Hauſe mitten in jeder Gaſſe aufgerichtete Huͤtte.

Durch eine ſolche genaue Eintheilung und ſo viele Vorgeſetzten werden nun zwar
die Buͤrger vermittelſt unglaublich harter und unvermeidlicher Strenge, unter einem ſkla-
viſchen Gehorſam und ungemeiner Arbeit gehalten, bei allem dem jedoch nicht mit uner-
traͤglichen Laſten ſo mannigfaltiger Schatzungen, wie in Europa, geplagt; denn nicht zu
gedenken, wie geringe ihre Abgaben an und fuͤr ſich ſind, ſo genießen ſie zu ihrem Unter-

halt
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <list>
            <item><pb facs="#f0045" n="31"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drit. Kap. Von der Polizeiauf&#x017F;icht u&#x0364;ber die Ga&#x017F;&#x017F;en von Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
bei algemeinen Auflagen anwendet. Die Bu&#x0364;rger &#x017F;elb&#x017F;t wech&#x017F;eln mit die&#x017F;er Bedienung ja&#x0364;hr-<lb/>
lich unter &#x017F;ich ab.</item><lb/>
            <item>3) <hi rendition="#fr">Nitzi Jo&#x017F;i,</hi> das nach dem Buch&#x017F;taben einen ta&#x0364;glich hin- und hergehenden Ra-<lb/>
porteur bedeutet; es i&#x017F;t &#x017F;olches na&#x0364;mlich der Straßenbote, der dem Stadtrathe die Abwech-<lb/>
&#x017F;elung der Wohnungen, die Todesfa&#x0364;lle und andere gewo&#x0364;hnliche Begebenheiten anmeldet:<lb/>
der auch die Bit&#x017F;chriften der Bu&#x0364;rger einer Ga&#x017F;&#x017F;e, die von dem Kogomi Oja an ihre Unter-<lb/>
gebenen ertheilte Zeugni&#x017F;&#x017F;e an ihren Ort u&#x0364;bertra&#x0364;gt: der ferner die Fa&#x017F;&#x017F;akf oder Gelder,<lb/>
mit welchen zum algemeinen Ge&#x017F;chenk eine Collekte gemacht zu werden pflegt, &#x017F;amlet und<lb/>
die obrigkeitlichen Befehle an die Kojomi Oja in&#x017F;inuirt.</item>
          </list><lb/>
          <p>Zur o&#x0364;ffentlichen Sicherheit werden in jeder Ga&#x017F;&#x017F;e 2 Nachtwachen gehalten:</p><lb/>
          <p>Die <hi rendition="#fr">er&#x017F;te</hi> i&#x017F;t die Haupt- und Bu&#x0364;rgerwache, <hi rendition="#fr">D&#x017F;ji &#x017F;in ban</hi> d. i. per&#x017F;o&#x0364;nliche Leib-<lb/>
wache genant, weil &#x017F;ie die Einwohner der Ga&#x017F;&#x017F;e in &#x017F;elb&#x017F;t eigener Per&#x017F;on halten: &#x017F;ie wird<lb/>
na&#x0364;mlich alle Nacht von dreien be&#x017F;ezt und abgewech&#x017F;elt: auch bei Tage, be&#x017F;onders zur Zeit<lb/>
der Jahrma&#x0364;rkten, oder wenn man es &#x017F;on&#x017F;t no&#x0364;thig erachtet, ge&#x017F;chiehet &#x017F;olches; mitten in<lb/>
jeder Ga&#x017F;&#x017F;e, und, wenn es thunlich, gemeiniglich in dem Ekhau&#x017F;e einer Creuzga&#x017F;&#x017F;e i&#x017F;t fu&#x0364;r<lb/>
die&#x017F;e Wache ein Aufenthalt be&#x017F;timt: &#x017F;ie wird bei einem &#x017F;ich ereigneten oder zu vermuthenden<lb/>
Auflaufe jedesmal verdoppelt, und pflegt alsdenn der Ottona &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;amt einem &#x017F;einer Unter-<lb/>
ga&#x017F;&#x017F;enmei&#x017F;ter einige Stunden bis in die &#x017F;pa&#x0364;te Nacht und &#x017F;o lange &#x017F;ich noch Men&#x017F;chen auf<lb/>
den Straßen regen, dabei zu bleiben, um &#x017F;elb&#x017F;t mit auf der Huth zu &#x017F;eyn, daß nichts gegen<lb/>
die o&#x0364;ffentliche Ruhe und Ordnung vorfalle, indem er &#x017F;on&#x017F;t mit der ganzen Ga&#x017F;&#x017F;e da&#x017F;u&#x0364;r bu&#x0364;ßen<lb/>
mus. Die&#x017F;e Wache i&#x017F;t von einem &#x017F;o großen An&#x017F;ehen, daß der, &#x017F;o &#x017F;ich ihr wider&#x017F;etzte, noth-<lb/>
wendig am Leben wu&#x0364;rde ge&#x017F;traft werden.</p><lb/>
          <p>Die <hi rendition="#fr">andere</hi> Wache hat den Namen <hi rendition="#fr">Mon ban,</hi> die Pfortenwache, die wegen<lb/>
Dieb&#x017F;tahl und Feuersgefahr ange&#x017F;telt i&#x017F;t: es werden dazu 2 Tagelo&#x0364;hner oder Beiwohner ge-<lb/>
braucht: bei jeder Ga&#x017F;&#x017F;enpforte &#x017F;izt einer in einer Wachthu&#x0364;tte, beide gehen &#x017F;tets von einan-<lb/>
der ab und zu, und melden (wie alle andre Schif- und Landwa&#x0364;chter) mit 2 an einander<lb/>
&#x017F;chlagenden ho&#x0364;lzernen halben Cylindern die Stunden der Nacht: &#x017F;ie werden von den Bu&#x0364;r-<lb/>
gern der Ga&#x017F;&#x017F;e nach der Reihe bezahlt und unterhalten, wiewohl die&#x017F;e auch bisweilen dies<lb/>
Ge&#x017F;cha&#x0364;fte &#x017F;elb&#x017F;t wahrnehmen. Jn andern Sta&#x0364;dten &#x017F;tehet fu&#x0364;r den Feuerwa&#x0364;chter eine be&#x017F;on-<lb/>
dere kleine neben oder u&#x0364;ber einem Hau&#x017F;e mitten in jeder Ga&#x017F;&#x017F;e aufgerichtete Hu&#x0364;tte.</p><lb/>
          <p>Durch eine &#x017F;olche genaue Eintheilung und &#x017F;o viele Vorge&#x017F;etzten werden nun zwar<lb/>
die Bu&#x0364;rger vermittel&#x017F;t unglaublich harter und unvermeidlicher Strenge, unter einem &#x017F;kla-<lb/>
vi&#x017F;chen Gehor&#x017F;am und ungemeiner Arbeit gehalten, bei allem dem jedoch nicht mit uner-<lb/>
tra&#x0364;glichen La&#x017F;ten &#x017F;o mannigfaltiger Schatzungen, wie in Europa, geplagt; denn nicht zu<lb/>
gedenken, wie geringe ihre Abgaben an und fu&#x0364;r &#x017F;ich &#x017F;ind, &#x017F;o genießen &#x017F;ie zu ihrem Unter-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">halt</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[31/0045] Drit. Kap. Von der Polizeiaufſicht uͤber die Gaſſen von Nangaſacki. bei algemeinen Auflagen anwendet. Die Buͤrger ſelbſt wechſeln mit dieſer Bedienung jaͤhr- lich unter ſich ab. 3) Nitzi Joſi, das nach dem Buchſtaben einen taͤglich hin- und hergehenden Ra- porteur bedeutet; es iſt ſolches naͤmlich der Straßenbote, der dem Stadtrathe die Abwech- ſelung der Wohnungen, die Todesfaͤlle und andere gewoͤhnliche Begebenheiten anmeldet: der auch die Bitſchriften der Buͤrger einer Gaſſe, die von dem Kogomi Oja an ihre Unter- gebenen ertheilte Zeugniſſe an ihren Ort uͤbertraͤgt: der ferner die Faſſakf oder Gelder, mit welchen zum algemeinen Geſchenk eine Collekte gemacht zu werden pflegt, ſamlet und die obrigkeitlichen Befehle an die Kojomi Oja inſinuirt. Zur oͤffentlichen Sicherheit werden in jeder Gaſſe 2 Nachtwachen gehalten: Die erſte iſt die Haupt- und Buͤrgerwache, Dſji ſin ban d. i. perſoͤnliche Leib- wache genant, weil ſie die Einwohner der Gaſſe in ſelbſt eigener Perſon halten: ſie wird naͤmlich alle Nacht von dreien beſezt und abgewechſelt: auch bei Tage, beſonders zur Zeit der Jahrmaͤrkten, oder wenn man es ſonſt noͤthig erachtet, geſchiehet ſolches; mitten in jeder Gaſſe, und, wenn es thunlich, gemeiniglich in dem Ekhauſe einer Creuzgaſſe iſt fuͤr dieſe Wache ein Aufenthalt beſtimt: ſie wird bei einem ſich ereigneten oder zu vermuthenden Auflaufe jedesmal verdoppelt, und pflegt alsdenn der Ottona ſelbſt ſamt einem ſeiner Unter- gaſſenmeiſter einige Stunden bis in die ſpaͤte Nacht und ſo lange ſich noch Menſchen auf den Straßen regen, dabei zu bleiben, um ſelbſt mit auf der Huth zu ſeyn, daß nichts gegen die oͤffentliche Ruhe und Ordnung vorfalle, indem er ſonſt mit der ganzen Gaſſe daſuͤr buͤßen mus. Dieſe Wache iſt von einem ſo großen Anſehen, daß der, ſo ſich ihr widerſetzte, noth- wendig am Leben wuͤrde geſtraft werden. Die andere Wache hat den Namen Mon ban, die Pfortenwache, die wegen Diebſtahl und Feuersgefahr angeſtelt iſt: es werden dazu 2 Tageloͤhner oder Beiwohner ge- braucht: bei jeder Gaſſenpforte ſizt einer in einer Wachthuͤtte, beide gehen ſtets von einan- der ab und zu, und melden (wie alle andre Schif- und Landwaͤchter) mit 2 an einander ſchlagenden hoͤlzernen halben Cylindern die Stunden der Nacht: ſie werden von den Buͤr- gern der Gaſſe nach der Reihe bezahlt und unterhalten, wiewohl dieſe auch bisweilen dies Geſchaͤfte ſelbſt wahrnehmen. Jn andern Staͤdten ſtehet fuͤr den Feuerwaͤchter eine beſon- dere kleine neben oder uͤber einem Hauſe mitten in jeder Gaſſe aufgerichtete Huͤtte. Durch eine ſolche genaue Eintheilung und ſo viele Vorgeſetzten werden nun zwar die Buͤrger vermittelſt unglaublich harter und unvermeidlicher Strenge, unter einem ſkla- viſchen Gehorſam und ungemeiner Arbeit gehalten, bei allem dem jedoch nicht mit uner- traͤglichen Laſten ſo mannigfaltiger Schatzungen, wie in Europa, geplagt; denn nicht zu gedenken, wie geringe ihre Abgaben an und fuͤr ſich ſind, ſo genießen ſie zu ihrem Unter- halt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779/45
Zitationshilfe: Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779, S. 31. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779/45>, abgerufen am 24.11.2024.