Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 1. Lemgo, 1777.Zweit. Kap. der jetzige Zustand des siamischen Hofes. fekten, -- Prah bin tsjau, d. i. der Heilige, welcher ist der Herr, oder auch nurschlechtweg Prah, der Herr, auch Budha oder (wie sie das Wort mit hottentottischer Kehle und in einer Silbe auszusprechen pflegen) P'huthah. Die Singalesen nennen ihn Budhum, die Sineser und Japaner Sacka oder Sjacka, auch wol nur Fotoye, d. i. der Götze, und mit einem Ehrennamen Si Tsun, d. i. der große Heilige. Jch finde von der Geburt und dem Vaterlande dieses Religionsstifters bei den Aber die Singalesen selbst widersprechen dieser ihrem Lande so rühmlichen Meinung. Reich *) [Spaltenumbruch]
Die Menge der Gegenstände, welche man auf und neben der Jnsel Selan mit dem Namen Budso belegt findet, macht es in der That nicht unwahrscheinlich, daß dieser große Religionsstifter aus dieser Gegend zuerst ausgegangen sey, oder sich wenigstens dort sehr thätig bewiesen habe; ob man gleich schwerlich durch alle die widerspre- chende Nachrichten der verschiedenen Nationen und der Schriftsteller, die sich recht und unrecht ver- standen, sich zu einer Entscheidung wird durch- arbeiten können, ob der Budhum vom festen Lande nach der Jnsel, oder von dieser nach jenes übergieng? Die Jndier haben auf Selan einen Budsos- berg, ein Budsosgrab und eine Budsosbrücke. Unter der leztern verstehen sie die Reihe von Jn- selchens und Sandbänken, welche von der Jnsel nach dem festen Lande der Küste Koromandel geht, und die, wie die Singalesen behaupten, Budhum hervorbrachte, da er vom festen Lande nach Se- lan kam, und selbst seine Lehren ausbreitete. Als die Portugiesen nach Jndien kamen, fanden [Spaltenumbruch] sie es sehr analogisch, diese Orte, die einmal mit heiligen Namen beehrt waren, der indischen Tra- dition zu entreißen, und sie für die ihrige zu weihen. So entstand ein Adamsberg, Adams- grab, Adamsbrücke; -- einige Fabeln dazu wur- den bald ersonnen; -- Selan ward für das Pa- radies erklärt u. s. w. Diese Namen wurden nach und nach so geläufig, daß man sich schon überredte, sie wären uralt unter den Eingebornen, und es finde sich also schon unter diesen die Tra- dition von Adam. Baldäus (s. Beschryving van Malabar en Coromandel p. 153) versichert dieses wirklich. Nun hatte zwar Kämpfer in der Stelle des Textes und auch wol beiläufig andere, die wahren einländischen Namen dieser heiligen Orte angezeigt; aber man hatte es übersehen, und es ist daher wichtig, daß Hr. Missionarius Gerike noch neuerlich (in seiner Seereise von London nach Ceylon, 1773, p. 67) dem Jrthum widersprochen und uns belehrt hat, daß die Eingebornen von Jndien nichts von Adam wissen, und es sich auch nie haben einfallen lassen, ihre heiligen Orte nach ihm zu benennen. Zweit. Kap. der jetzige Zuſtand des ſiamiſchen Hofes. fekten, — Prah bin tſjau, d. i. der Heilige, welcher iſt der Herr, oder auch nurſchlechtweg Prah, der Herr, auch Budha oder (wie ſie das Wort mit hottentottiſcher Kehle und in einer Silbe auszuſprechen pflegen) P’húthàh. Die Singaleſen nennen ihn Budhum, die Sineſer und Japaner Sacka oder Sjacka, auch wol nur Fotoye, d. i. der Goͤtze, und mit einem Ehrennamen Si Tſun, d. i. der große Heilige. Jch finde von der Geburt und dem Vaterlande dieſes Religionsſtifters bei den Aber die Singaleſen ſelbſt widerſprechen dieſer ihrem Lande ſo ruͤhmlichen Meinung. Reich *) [Spaltenumbruch]
Die Menge der Gegenſtaͤnde, welche man auf und neben der Jnſel Selan mit dem Namen Budſo belegt findet, macht es in der That nicht unwahrſcheinlich, daß dieſer große Religionsſtifter aus dieſer Gegend zuerſt ausgegangen ſey, oder ſich wenigſtens dort ſehr thaͤtig bewieſen habe; ob man gleich ſchwerlich durch alle die widerſpre- chende Nachrichten der verſchiedenen Nationen und der Schriftſteller, die ſich recht und unrecht ver- ſtanden, ſich zu einer Entſcheidung wird durch- arbeiten koͤnnen, ob der Budhum vom feſten Lande nach der Jnſel, oder von dieſer nach jenes uͤbergieng? Die Jndier haben auf Selan einen Budſos- berg, ein Budſosgrab und eine Budſosbruͤcke. Unter der leztern verſtehen ſie die Reihe von Jn- ſelchens und Sandbaͤnken, welche von der Jnſel nach dem feſten Lande der Kuͤſte Koromandel geht, und die, wie die Singaleſen behaupten, Budhum hervorbrachte, da er vom feſten Lande nach Se- lan kam, und ſelbſt ſeine Lehren ausbreitete. Als die Portugieſen nach Jndien kamen, fanden [Spaltenumbruch] ſie es ſehr analogiſch, dieſe Orte, die einmal mit heiligen Namen beehrt waren, der indiſchen Tra- dition zu entreißen, und ſie fuͤr die ihrige zu weihen. So entſtand ein Adamsberg, Adams- grab, Adamsbruͤcke; — einige Fabeln dazu wur- den bald erſonnen; — Selan ward fuͤr das Pa- radies erklaͤrt u. ſ. w. Dieſe Namen wurden nach und nach ſo gelaͤufig, daß man ſich ſchon uͤberredte, ſie waͤren uralt unter den Eingebornen, und es finde ſich alſo ſchon unter dieſen die Tra- dition von Adam. Baldaͤus (ſ. Beſchryving van Malabar en Coromandel p. 153) verſichert dieſes wirklich. Nun hatte zwar Kaͤmpfer in der Stelle des Textes und auch wol beilaͤufig andere, die wahren einlaͤndiſchen Namen dieſer heiligen Orte angezeigt; aber man hatte es uͤberſehen, und es iſt daher wichtig, daß Hr. Miſſionarius Gerike noch neuerlich (in ſeiner Seereiſe von London nach Ceylon, 1773, p. 67) dem Jrthum widerſprochen und uns belehrt hat, daß die Eingebornen von Jndien nichts von Adam wiſſen, und es ſich auch nie haben einfallen laſſen, ihre heiligen Orte nach ihm zu benennen. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0133" n="47"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Zweit. Kap. der jetzige Zuſtand des ſiamiſchen Hofes.</hi></fw><lb/> fekten, — <hi rendition="#fr">Prah bin tſjau,</hi> d. i. der Heilige, welcher iſt der Herr, oder auch nur<lb/> ſchlechtweg <hi rendition="#fr">Prah,</hi> der Herr, auch <hi rendition="#fr">Budha</hi> oder (wie ſie das Wort mit hottentottiſcher<lb/> Kehle und in einer Silbe auszuſprechen pflegen) P’h<hi rendition="#aq">ú</hi>th<hi rendition="#aq">à</hi>h. Die Singaleſen nennen ihn<lb/><hi rendition="#fr">Budhum,</hi> die Sineſer und Japaner <hi rendition="#fr">Sacka</hi> oder <hi rendition="#fr">Sjacka,</hi> auch wol nur <hi rendition="#fr">Fotoye,</hi> d. i.<lb/> der Goͤtze, und mit einem Ehrennamen <hi rendition="#fr">Si Tſun,</hi> d. i. der große Heilige.</p><lb/> <p>Jch finde von der Geburt und dem Vaterlande dieſes Religionsſtifters bei den<lb/> verſchiedenen Nationen keine uͤbereinſtimmende Nachrichten. Die Siamer nennen ſein<lb/> Vaterland <hi rendition="#fr">Lanka,</hi> d. i. Ceylon (Selan). Von da, ſagen ſie, ſey ihre Lehre zuerſt zu<lb/> ihnen heruͤbergebracht, und dann noch weiter durch die umliegende Laͤnder bis Sina und<lb/> Japan ausgebreitet worden. Auf den hohen Bergſpitzen der Jnſel Ceylon, welche die Eu-<lb/> ropaͤer <hi rendition="#aq">Pico d’Adam</hi> nennen, behaupten ſie, waͤren noch jezt die Fusſtapfen ihres dort<lb/> hervorgeſproſſenen und zuvor geuͤbten Religionsweſens anzutreffen. Daher ſie auch dieſen<lb/> bei ihnen ſehr heilig gehaltenen Berg in ihren kosmographiſchen Tabellen als den Mittel-<lb/> punkt der Welt vorſtellen<note place="foot" n="*)"><cb/><lb/> Die Menge der Gegenſtaͤnde, welche man<lb/> auf und neben der Jnſel Selan mit dem Namen<lb/> Budſo belegt findet, macht es in der That nicht<lb/> unwahrſcheinlich, daß dieſer große Religionsſtifter<lb/> aus dieſer Gegend zuerſt ausgegangen ſey, oder<lb/> ſich wenigſtens dort ſehr thaͤtig bewieſen habe;<lb/> ob man gleich ſchwerlich durch alle die widerſpre-<lb/> chende Nachrichten der verſchiedenen Nationen und<lb/> der Schriftſteller, die ſich recht und unrecht ver-<lb/> ſtanden, ſich zu einer Entſcheidung wird durch-<lb/> arbeiten koͤnnen, ob der Budhum vom feſten<lb/> Lande nach der Jnſel, oder von dieſer nach jenes<lb/> uͤbergieng?<lb/> Die Jndier haben auf Selan einen Budſos-<lb/> berg, ein Budſosgrab und eine Budſosbruͤcke.<lb/> Unter der leztern verſtehen ſie die Reihe von Jn-<lb/> ſelchens und Sandbaͤnken, welche von der Jnſel<lb/> nach dem feſten Lande der Kuͤſte Koromandel geht,<lb/> und die, wie die Singaleſen behaupten, Budhum<lb/> hervorbrachte, da er vom feſten Lande nach Se-<lb/> lan kam, und ſelbſt ſeine Lehren ausbreitete.<lb/> Als die Portugieſen nach Jndien kamen, fanden<lb/><cb/> ſie es ſehr analogiſch, dieſe Orte, die einmal mit<lb/> heiligen Namen beehrt waren, der indiſchen Tra-<lb/> dition zu entreißen, und ſie fuͤr die ihrige zu<lb/> weihen. So entſtand ein Adamsberg, Adams-<lb/> grab, Adamsbruͤcke; — einige Fabeln dazu wur-<lb/> den bald erſonnen; — Selan ward fuͤr das Pa-<lb/> radies erklaͤrt u. ſ. w. Dieſe Namen wurden<lb/> nach und nach ſo gelaͤufig, daß man ſich ſchon<lb/> uͤberredte, ſie waͤren uralt unter den Eingebornen,<lb/> und es finde ſich alſo ſchon unter dieſen die Tra-<lb/> dition von Adam. Baldaͤus (ſ. <hi rendition="#aq">Beſchryving van<lb/> Malabar en Coromandel p.</hi> 153) verſichert dieſes<lb/> wirklich. Nun hatte zwar Kaͤmpfer in der Stelle<lb/> des Textes und auch wol beilaͤufig andere, die<lb/> wahren einlaͤndiſchen Namen dieſer heiligen Orte<lb/> angezeigt; aber man hatte es uͤberſehen, und es<lb/> iſt daher wichtig, daß Hr. Miſſionarius Gerike<lb/> noch neuerlich (in ſeiner Seereiſe von London nach<lb/> Ceylon, 1773, <hi rendition="#aq">p.</hi> 67) dem Jrthum widerſprochen<lb/> und uns belehrt hat, daß die Eingebornen von<lb/> Jndien nichts von Adam wiſſen, und es ſich auch<lb/> nie haben einfallen laſſen, ihre heiligen Orte nach<lb/> ihm zu benennen.</note>.</p><lb/> <p>Aber die Singaleſen ſelbſt widerſprechen dieſer ihrem Lande ſo ruͤhmlichen Meinung.<lb/> Sie nennen das Geburtsland des Heiligen <hi rendition="#fr">Macca Desja,</hi> und verſtehen darunter das<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Reich</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [47/0133]
Zweit. Kap. der jetzige Zuſtand des ſiamiſchen Hofes.
fekten, — Prah bin tſjau, d. i. der Heilige, welcher iſt der Herr, oder auch nur
ſchlechtweg Prah, der Herr, auch Budha oder (wie ſie das Wort mit hottentottiſcher
Kehle und in einer Silbe auszuſprechen pflegen) P’húthàh. Die Singaleſen nennen ihn
Budhum, die Sineſer und Japaner Sacka oder Sjacka, auch wol nur Fotoye, d. i.
der Goͤtze, und mit einem Ehrennamen Si Tſun, d. i. der große Heilige.
Jch finde von der Geburt und dem Vaterlande dieſes Religionsſtifters bei den
verſchiedenen Nationen keine uͤbereinſtimmende Nachrichten. Die Siamer nennen ſein
Vaterland Lanka, d. i. Ceylon (Selan). Von da, ſagen ſie, ſey ihre Lehre zuerſt zu
ihnen heruͤbergebracht, und dann noch weiter durch die umliegende Laͤnder bis Sina und
Japan ausgebreitet worden. Auf den hohen Bergſpitzen der Jnſel Ceylon, welche die Eu-
ropaͤer Pico d’Adam nennen, behaupten ſie, waͤren noch jezt die Fusſtapfen ihres dort
hervorgeſproſſenen und zuvor geuͤbten Religionsweſens anzutreffen. Daher ſie auch dieſen
bei ihnen ſehr heilig gehaltenen Berg in ihren kosmographiſchen Tabellen als den Mittel-
punkt der Welt vorſtellen *).
Aber die Singaleſen ſelbſt widerſprechen dieſer ihrem Lande ſo ruͤhmlichen Meinung.
Sie nennen das Geburtsland des Heiligen Macca Desja, und verſtehen darunter das
Reich
*)
Die Menge der Gegenſtaͤnde, welche man
auf und neben der Jnſel Selan mit dem Namen
Budſo belegt findet, macht es in der That nicht
unwahrſcheinlich, daß dieſer große Religionsſtifter
aus dieſer Gegend zuerſt ausgegangen ſey, oder
ſich wenigſtens dort ſehr thaͤtig bewieſen habe;
ob man gleich ſchwerlich durch alle die widerſpre-
chende Nachrichten der verſchiedenen Nationen und
der Schriftſteller, die ſich recht und unrecht ver-
ſtanden, ſich zu einer Entſcheidung wird durch-
arbeiten koͤnnen, ob der Budhum vom feſten
Lande nach der Jnſel, oder von dieſer nach jenes
uͤbergieng?
Die Jndier haben auf Selan einen Budſos-
berg, ein Budſosgrab und eine Budſosbruͤcke.
Unter der leztern verſtehen ſie die Reihe von Jn-
ſelchens und Sandbaͤnken, welche von der Jnſel
nach dem feſten Lande der Kuͤſte Koromandel geht,
und die, wie die Singaleſen behaupten, Budhum
hervorbrachte, da er vom feſten Lande nach Se-
lan kam, und ſelbſt ſeine Lehren ausbreitete.
Als die Portugieſen nach Jndien kamen, fanden
ſie es ſehr analogiſch, dieſe Orte, die einmal mit
heiligen Namen beehrt waren, der indiſchen Tra-
dition zu entreißen, und ſie fuͤr die ihrige zu
weihen. So entſtand ein Adamsberg, Adams-
grab, Adamsbruͤcke; — einige Fabeln dazu wur-
den bald erſonnen; — Selan ward fuͤr das Pa-
radies erklaͤrt u. ſ. w. Dieſe Namen wurden
nach und nach ſo gelaͤufig, daß man ſich ſchon
uͤberredte, ſie waͤren uralt unter den Eingebornen,
und es finde ſich alſo ſchon unter dieſen die Tra-
dition von Adam. Baldaͤus (ſ. Beſchryving van
Malabar en Coromandel p. 153) verſichert dieſes
wirklich. Nun hatte zwar Kaͤmpfer in der Stelle
des Textes und auch wol beilaͤufig andere, die
wahren einlaͤndiſchen Namen dieſer heiligen Orte
angezeigt; aber man hatte es uͤberſehen, und es
iſt daher wichtig, daß Hr. Miſſionarius Gerike
noch neuerlich (in ſeiner Seereiſe von London nach
Ceylon, 1773, p. 67) dem Jrthum widerſprochen
und uns belehrt hat, daß die Eingebornen von
Jndien nichts von Adam wiſſen, und es ſich auch
nie haben einfallen laſſen, ihre heiligen Orte nach
ihm zu benennen.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |