Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 7. Berlin, 1954.

Bild:
<< vorherige Seite

daß man ihn durch einen fremden Arzt magnetisieren lassen; woraus
wie natürlich, so lebengefährliche Zufälle entstanden, daß man ihn
nur durch Schelver retten können. Ich schwöre sogar auf der Md.
Schelver
Unschuld; weil ihre Schuld sonst auch der Mann theilen
müßte. -- -- Murki ist ein lustiges Tonstück, wo der Baß immer5
in Oktaven trommelt, und ich spielte in meiner Kindheit selber
dergleichen. -- Der Unterschied, um und über etwas weinen, liegt
deutlich in den Vorwörtern; so um einen klagen, der verloren ist,
und über einen, der eben quält. -- Grüße die Paulusischen und
sage dem Vater, daß ich mit Bewunderung seines Wissens und10
Scharfsinns jetzo den Kommentar über das N[eue] T[estament] lese.
Schlegel hat sich seiner Eitelkeit die dießmal nur sophistische Sophie
aufgeopfert, die nun weder Jungfrau, noch Ehefrau, noch Wittwe,
noch Liebende, nicht einmal Geliebte ist und die nichts Neues in ihrer
Ehe erlebt hat als -- Masern, das Sinnbild des Mannes selber.15
-- An deinen herzigen Bruder werd' ich deine Briefe darüber schicken;
nur warte noch, bis ich selber einen dazu zu schreiben Zeit bekommen.
-- Jetzo arbeit' ich an einem Aufsatze für das Morgenblatt 1819.
Meine Lebenbeschreibung kommt spät; sie erfreuet mich wenig,
weil ich darin nichts zu dichten habe und ich von jeher sogar in20
Romanen ungern bloße Geschichte -- ohne die beiden Ufer des
Scherzes und der Empfindung -- fließen ließ und weil ich nach
niemand weniger frage als nach mir. Ich wollte, ich könnte dir
mein Leben erzählen und du gäbst es stilisiert heraus. Aber ich
werde schon noch das rechte Fahrzeug für dasselbe finden oder25
zimmern. -- Den Hesperus wollte Reimer in Heidelberg drucken
lassen; aber ich rieth es ihm ab, um dir 100 pharaonische Plagen
und dem leichtsinnigen Engelmann neue Sünden aller Art zu er-
sparen. -- Wenn du wüßtest, wie tief mein 15jähriger Max in den
Homer, Euripides, Horaz, den Tacitus und in die philologischen30
Vorstädte schon hineingerathen: du würdest dich freuen, nach
11/2 Jahren einen solchen Zuhörer zu bekommen, so wie ich mich
auf dessen künftigen Lehrer freue. -- Erst im Aequinokzium entschied
sich das Wetter (und früher sollte daher kein Wahrsager wahr-
sagen) für den lindesten Winter. Blos der Dezember wird, zumal35
gerade mit den Christgeschenken, viel Eistafeln bescheeren. Ich habe
bisher nichts gelitten und auch künftig wenig zu befürchten. -- Der

daß man ihn durch einen fremden Arzt magnetiſieren laſſen; woraus
wie natürlich, ſo lebengefährliche Zufälle entſtanden, daß man ihn
nur durch Schelver retten können. Ich ſchwöre ſogar auf der Md.
Schelver
Unſchuld; weil ihre Schuld ſonſt auch der Mann theilen
müßte. — — Murki iſt ein luſtiges Tonſtück, wo der Baß immer5
in Oktaven trommelt, und ich ſpielte in meiner Kindheit ſelber
dergleichen. — Der Unterſchied, um und über etwas weinen, liegt
deutlich in den Vorwörtern; ſo um einen klagen, der verloren iſt,
und über einen, der eben quält. — Grüße die Paulusischen und
ſage dem Vater, daß ich mit Bewunderung ſeines Wiſſens und10
Scharfſinns jetzo den Kommentar über das N[eue] T[eſtament] leſe.
Schlegel hat ſich 〈ſeiner Eitelkeit〉 die dießmal nur ſophiſtiſche Sophie
aufgeopfert, die nun weder Jungfrau, noch Ehefrau, noch Wittwe,
noch Liebende, nicht einmal Geliebte iſt und die nichts Neues in ihrer
Ehe erlebt hat als — Maſern, das Sinnbild des Mannes ſelber.15
— An deinen herzigen Bruder werd’ ich deine Briefe darüber ſchicken;
nur warte noch, bis ich ſelber einen dazu zu ſchreiben Zeit bekommen.
— Jetzo arbeit’ ich an einem Aufſatze für das Morgenblatt 1819.
Meine Lebenbeſchreibung kommt ſpät; ſie erfreuet mich wenig,
weil ich darin nichts zu dichten habe und ich von jeher ſogar in20
Romanen ungern bloße Geſchichte — ohne die beiden Ufer des
Scherzes und der Empfindung — fließen ließ und weil ich nach
niemand weniger frage als nach mir. Ich wollte, ich könnte dir
mein Leben erzählen und du gäbſt es ſtiliſiert heraus. Aber ich
werde ſchon noch das rechte Fahrzeug für daſſelbe finden oder25
zimmern. — Den Hesperus wollte Reimer in Heidelberg drucken
laſſen; aber ich rieth es ihm ab, um dir 100 pharaoniſche Plagen
und dem leichtſinnigen Engelmann neue Sünden aller Art zu er-
ſparen. — Wenn du wüßteſt, wie tief mein 15jähriger Max in den
Homer, Euripides, Horaz, den Tacitus und in die philologiſchen30
Vorſtädte ſchon hineingerathen: du würdeſt dich freuen, nach
1½ Jahren einen ſolchen Zuhörer zu bekommen, ſo wie ich mich
auf deſſen künftigen Lehrer freue. — Erſt im Aequinokzium entſchied
ſich das Wetter (und früher ſollte daher kein Wahrſager wahr-
ſagen) für den lindeſten Winter. Blos der Dezember wird, zumal35
gerade mit den Chriſtgeſchenken, viel Eistafeln beſcheeren. Ich habe
bisher nichts gelitten und auch künftig wenig zu befürchten. — Der

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0245" n="238"/>
daß man ihn durch einen fremden Arzt magneti&#x017F;ieren la&#x017F;&#x017F;en; woraus<lb/>
wie natürlich, &#x017F;o lebengefährliche Zufälle ent&#x017F;tanden, daß man ihn<lb/>
nur durch <hi rendition="#aq">Schelver</hi> retten können. Ich &#x017F;chwöre &#x017F;ogar auf der <hi rendition="#aq">Md.<lb/>
Schelver</hi> Un&#x017F;chuld; weil ihre Schuld &#x017F;on&#x017F;t auch der Mann theilen<lb/>
müßte. &#x2014; &#x2014; Murki i&#x017F;t ein lu&#x017F;tiges Ton&#x017F;tück, wo der Baß immer<lb n="5"/>
in Oktaven trommelt, und ich &#x017F;pielte in meiner Kindheit &#x017F;elber<lb/>
dergleichen. &#x2014; Der Unter&#x017F;chied, <hi rendition="#g">um</hi> und <hi rendition="#g">über</hi> etwas weinen, liegt<lb/>
deutlich in den Vorwörtern; &#x017F;o <hi rendition="#g">um</hi> einen klagen, der verloren i&#x017F;t,<lb/>
und <hi rendition="#g">über</hi> einen, der eben quält. &#x2014; Grüße die <hi rendition="#aq">Paulusischen</hi> und<lb/>
&#x017F;age dem Vater, daß ich mit Bewunderung &#x017F;eines Wi&#x017F;&#x017F;ens und<lb n="10"/>
Scharf&#x017F;inns jetzo den Kommentar über das N[eue] T[e&#x017F;tament] le&#x017F;e.<lb/><hi rendition="#aq">Schlegel</hi> hat &#x017F;ich &#x2329;&#x017F;einer Eitelkeit&#x232A; die dießmal nur &#x017F;ophi&#x017F;ti&#x017F;che Sophie<lb/>
aufgeopfert, die nun weder Jungfrau, noch Ehefrau, noch Wittwe,<lb/>
noch Liebende, nicht einmal Geliebte i&#x017F;t und die nichts Neues in ihrer<lb/>
Ehe erlebt hat als &#x2014; Ma&#x017F;ern, das Sinnbild des Mannes &#x017F;elber.<lb n="15"/>
&#x2014; An deinen herzigen Bruder werd&#x2019; ich deine Briefe darüber &#x017F;chicken;<lb/>
nur warte noch, bis ich &#x017F;elber einen dazu zu &#x017F;chreiben Zeit bekommen.<lb/>
&#x2014; Jetzo arbeit&#x2019; ich an einem Auf&#x017F;atze für das Morgenblatt 1819.<lb/>
Meine Lebenbe&#x017F;chreibung kommt &#x017F;pät; &#x017F;ie erfreuet mich wenig,<lb/>
weil ich darin nichts zu dichten habe und ich von jeher &#x017F;ogar in<lb n="20"/>
Romanen ungern bloße Ge&#x017F;chichte &#x2014; ohne die beiden Ufer des<lb/>
Scherzes und der Empfindung &#x2014; fließen ließ und weil ich nach<lb/>
niemand weniger frage als nach mir. Ich wollte, ich könnte dir<lb/>
mein Leben erzählen und du gäb&#x017F;t es &#x017F;tili&#x017F;iert heraus. Aber ich<lb/>
werde &#x017F;chon noch das rechte Fahrzeug für da&#x017F;&#x017F;elbe finden oder<lb n="25"/>
zimmern. &#x2014; Den <hi rendition="#aq">Hesperus</hi> wollte <hi rendition="#aq">Reimer</hi> in <hi rendition="#aq">Heidelberg</hi> drucken<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en; aber ich rieth es ihm ab, um dir 100 pharaoni&#x017F;che Plagen<lb/>
und dem leicht&#x017F;innigen <hi rendition="#aq">Engelmann</hi> neue Sünden aller Art zu er-<lb/>
&#x017F;paren. &#x2014; Wenn du wüßte&#x017F;t, wie tief mein 15jähriger <hi rendition="#aq">Max</hi> in den<lb/>
Homer, Euripides, Horaz, den <hi rendition="#aq">Tacitus</hi> und in die philologi&#x017F;chen<lb n="30"/>
Vor&#x017F;tädte &#x017F;chon hineingerathen: du würde&#x017F;t dich freuen, nach<lb/>
1½ Jahren einen &#x017F;olchen Zuhörer zu bekommen, &#x017F;o wie ich mich<lb/>
auf de&#x017F;&#x017F;en künftigen Lehrer freue. &#x2014; Er&#x017F;t im Aequinokzium ent&#x017F;chied<lb/>
&#x017F;ich das Wetter (und früher &#x017F;ollte daher kein Wahr&#x017F;ager wahr-<lb/>
&#x017F;agen) für den linde&#x017F;ten Winter. Blos der Dezember wird, zumal<lb n="35"/>
gerade mit den Chri&#x017F;tge&#x017F;chenken, viel Eistafeln be&#x017F;cheeren. Ich habe<lb/>
bisher nichts gelitten und auch künftig wenig zu befürchten. &#x2014; Der<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[238/0245] daß man ihn durch einen fremden Arzt magnetiſieren laſſen; woraus wie natürlich, ſo lebengefährliche Zufälle entſtanden, daß man ihn nur durch Schelver retten können. Ich ſchwöre ſogar auf der Md. Schelver Unſchuld; weil ihre Schuld ſonſt auch der Mann theilen müßte. — — Murki iſt ein luſtiges Tonſtück, wo der Baß immer 5 in Oktaven trommelt, und ich ſpielte in meiner Kindheit ſelber dergleichen. — Der Unterſchied, um und über etwas weinen, liegt deutlich in den Vorwörtern; ſo um einen klagen, der verloren iſt, und über einen, der eben quält. — Grüße die Paulusischen und ſage dem Vater, daß ich mit Bewunderung ſeines Wiſſens und 10 Scharfſinns jetzo den Kommentar über das N[eue] T[eſtament] leſe. Schlegel hat ſich 〈ſeiner Eitelkeit〉 die dießmal nur ſophiſtiſche Sophie aufgeopfert, die nun weder Jungfrau, noch Ehefrau, noch Wittwe, noch Liebende, nicht einmal Geliebte iſt und die nichts Neues in ihrer Ehe erlebt hat als — Maſern, das Sinnbild des Mannes ſelber. 15 — An deinen herzigen Bruder werd’ ich deine Briefe darüber ſchicken; nur warte noch, bis ich ſelber einen dazu zu ſchreiben Zeit bekommen. — Jetzo arbeit’ ich an einem Aufſatze für das Morgenblatt 1819. Meine Lebenbeſchreibung kommt ſpät; ſie erfreuet mich wenig, weil ich darin nichts zu dichten habe und ich von jeher ſogar in 20 Romanen ungern bloße Geſchichte — ohne die beiden Ufer des Scherzes und der Empfindung — fließen ließ und weil ich nach niemand weniger frage als nach mir. Ich wollte, ich könnte dir mein Leben erzählen und du gäbſt es ſtiliſiert heraus. Aber ich werde ſchon noch das rechte Fahrzeug für daſſelbe finden oder 25 zimmern. — Den Hesperus wollte Reimer in Heidelberg drucken laſſen; aber ich rieth es ihm ab, um dir 100 pharaoniſche Plagen und dem leichtſinnigen Engelmann neue Sünden aller Art zu er- ſparen. — Wenn du wüßteſt, wie tief mein 15jähriger Max in den Homer, Euripides, Horaz, den Tacitus und in die philologiſchen 30 Vorſtädte ſchon hineingerathen: du würdeſt dich freuen, nach 1½ Jahren einen ſolchen Zuhörer zu bekommen, ſo wie ich mich auf deſſen künftigen Lehrer freue. — Erſt im Aequinokzium entſchied ſich das Wetter (und früher ſollte daher kein Wahrſager wahr- ſagen) für den lindeſten Winter. Blos der Dezember wird, zumal 35 gerade mit den Chriſtgeſchenken, viel Eistafeln beſcheeren. Ich habe bisher nichts gelitten und auch künftig wenig zu befürchten. — Der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T15:19:52Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T15:19:52Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe07_1954
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe07_1954/245
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 7. Berlin, 1954, S. 238. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe07_1954/245>, abgerufen am 05.05.2024.