Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 1. Berlin, 1956.

Bild:
<< vorherige Seite

viele Unterstüzung meine Brüder noch brauchen. -- Ich wil nicht von
Ihnen Geld um meinen Speiswirt zu bezalen, dem ich 24 rtl. schuldig
bin, oder meinen Hauswirt, dem ich 10 rtl., oder andre Schulden, die
über 6 rtl. ausmachen -- zu allen diesen Posten verlang' ich von Ihnen
kein Geld; ich wil sie stehen lassen bis zu Michael, wo ich diese Schulden5
und die noch künftig zu machende, unfehlbar zu bezalen in Stand gesezt
sein werde -- Also zu dieser grossen Summe verlange ich von Ihnen
keine Beihülfe -- aber zu folgenden müssen Sie mir Ihre Hülfe
nicht abschlagen. Ich mus alle Wochen die Wäscherin bezalen, die
nicht borgt, ich mus zu früh Milch trinken; ich mus meine Stiefel vom10
Schuster besolen lassen, der ebenfals nicht borgt, mus meinen zerisse-
n[en] Biber ausbessern lassen vom Schneider, der gar nichtborgt -- mus
der Aufwärterin ihren Lohn geben, die natürlich auch nicht borgt --
und dies mus ich nur iezt alles bezalen, und bis auf Michael noch weit
mehr. Nun sehen Sie, zur Bezalung dieser Sachen werden Sie mir15
doch wol hülfliche Hand leisten können -- ich wüste gar nicht was ich
anfangen solte, wenn Sie mich stekken liessen. Glauben Sie denn, daß
ich Sie mit Bitten plagen würde, wenn ich es nicht höchst nötig hätte.
Ich mag ia auch nicht viel; acht Taler sächsisch Geld sollen mich zu-
frieden stellen, und gewis werd' ich dan Ihre Hülfe nicht mehr so nötig20
haben. Denn das dürfen Sie nicht glauben, daß mein Mittel, Geld
zu erwerben, nichts tauge; weil es etwan noch nicht angeschlagen hat.
O Nein! durch eben dieses getraue ich mich zu erhalten, und es komt
nur auf den Anfang an. Von diesem Mittel mehr zu schreiben verbietet
mir der enge Raum meines Briefs; sonst wolte ich Ihnen deutlich25
zeigen, daß man mit Informazionen hier wenig fortkomt, weil es
selten eine giebt, und daß die Versprechungen des H. Rektors in
Schwarzenbach davon, nicht viel besser als erdichtet sind. Übrigens
verlass' ich mich darauf, daß Sie mich nicht länger in der Not stekken[52]
lassen, und mir mit dem nächsten Posttag schreiben. Acht Taler, wie30
gesagt, verlang' ich blos, und diese werden Sie doch auftreiben
können. -- Schreiben Sie mir ia bald; ich bin

Ihr geh. Sohn
Leipzig den 21 August 1782. J. P. F. Richter

P. S. Kaufen Sie ia keinen Ovid; ich brauche meinen nicht; der35
Örtel hat nur vergessen, ihn mit einzupakken neulich, und auf der Post
wolte ich ihn wegen des zu grossen Porto nicht schikken.

4 Jean Pau Briefe. I.

viele Unterſtüzung meine Brüder noch brauchen. — Ich wil nicht von
Ihnen Geld um meinen Speiswirt zu bezalen, dem ich 24 rtl. ſchuldig
bin, oder meinen Hauswirt, dem ich 10 rtl., oder andre Schulden, die
über 6 rtl. ausmachen — zu allen dieſen Poſten verlang’ ich von Ihnen
kein Geld; ich wil ſie ſtehen laſſen bis zu Michael, wo ich dieſe Schulden5
und die noch künftig zu machende, unfehlbar zu bezalen in Stand geſezt
ſein werde — Alſo zu dieſer groſſen Summe verlange ich von Ihnen
keine Beihülfe — aber zu folgenden müſſen Sie mir Ihre Hülfe
nicht abſchlagen. Ich mus alle Wochen die Wäſcherin bezalen, die
nicht borgt, ich mus zu früh Milch trinken; ich mus meine Stiefel vom10
Schuſter beſolen laſſen, der ebenfals nicht borgt, mus meinen zeriſſe-
n[en] Biber ausbeſſern laſſen vom Schneider, der gar nichtborgt — mus
der Aufwärterin ihren Lohn geben, die natürlich auch nicht borgt —
und dies mus ich nur iezt alles bezalen, und bis auf Michael noch weit
mehr. Nun ſehen Sie, zur Bezalung dieſer Sachen werden Sie mir15
doch wol hülfliche Hand leiſten können — ich wüſte gar nicht was ich
anfangen ſolte, wenn Sie mich ſtekken lieſſen. Glauben Sie denn, daß
ich Sie mit Bitten plagen würde, wenn ich es nicht höchſt nötig hätte.
Ich mag ia auch nicht viel; acht Taler ſächſiſch Geld ſollen mich zu-
frieden ſtellen, und gewis werd’ ich dan Ihre Hülfe nicht mehr ſo nötig20
haben. Denn das dürfen Sie nicht glauben, daß mein Mittel, Geld
zu erwerben, nichts tauge; weil es etwan noch nicht angeſchlagen hat.
O Nein! durch eben dieſes getraue ich mich zu erhalten, und es komt
nur auf den Anfang an. Von dieſem Mittel mehr zu ſchreiben verbietet
mir der enge Raum meines Briefs; ſonſt wolte ich Ihnen deutlich25
zeigen, daß man mit Informazionen hier wenig fortkomt, weil es
ſelten eine giebt, und daß die Verſprechungen des H. Rektors in
Schwarzenbach davon, nicht viel beſſer als erdichtet ſind. Übrigens
verlaſſ’ ich mich darauf, daß Sie mich nicht länger in der Not ſtekken[52]
laſſen, und mir mit dem nächſten Poſttag ſchreiben. Acht Taler, wie30
geſagt, verlang’ ich blos, und dieſe werden Sie doch auftreiben
können. — Schreiben Sie mir ia bald; ich bin

Ihr geh. Sohn
Leipzig den 21 Auguſt 1782. J. P. F. Richter

P. S. Kaufen Sie ia keinen Ovid; ich brauche meinen nicht; der35
Örtel hat nur vergeſſen, ihn mit einzupakken neulich, und auf der Poſt
wolte ich ihn wegen des zu groſſen Porto nicht ſchikken.

4 Jean Pau Briefe. I.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <p><pb facs="#f0072" n="49"/>
viele Unter&#x017F;tüzung meine Brüder noch brauchen. &#x2014; Ich wil nicht von<lb/>
Ihnen Geld um meinen Speiswirt zu bezalen, dem ich 24 rtl. &#x017F;chuldig<lb/>
bin, oder meinen Hauswirt, dem ich 10 rtl., oder andre Schulden, die<lb/>
über 6 rtl. ausmachen &#x2014; zu allen die&#x017F;en Po&#x017F;ten verlang&#x2019; ich von Ihnen<lb/>
kein Geld; ich wil &#x017F;ie &#x017F;tehen la&#x017F;&#x017F;en bis zu Michael, wo ich die&#x017F;e Schulden<lb n="5"/>
und die noch künftig zu machende, unfehlbar zu bezalen in Stand ge&#x017F;ezt<lb/>
&#x017F;ein werde &#x2014; Al&#x017F;o zu die&#x017F;er gro&#x017F;&#x017F;en Summe verlange ich von Ihnen<lb/>
keine Beihülfe &#x2014; aber zu folgenden mü&#x017F;&#x017F;en Sie mir Ihre Hülfe<lb/>
nicht ab&#x017F;chlagen. Ich mus alle Wochen die Wä&#x017F;cherin bezalen, die<lb/>
nicht borgt, ich mus zu früh Milch trinken; ich mus meine Stiefel vom<lb n="10"/>
Schu&#x017F;ter be&#x017F;olen la&#x017F;&#x017F;en, der ebenfals nicht borgt, mus meinen zeri&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
n<metamark>[</metamark>en<metamark>]</metamark> Biber ausbe&#x017F;&#x017F;ern la&#x017F;&#x017F;en vom Schneider, der gar nichtborgt &#x2014; mus<lb/>
der Aufwärterin ihren Lohn geben, die natürlich auch nicht borgt &#x2014;<lb/>
und dies mus ich nur iezt alles bezalen, und bis auf Michael noch weit<lb/>
mehr. Nun &#x017F;ehen Sie, zur Bezalung die&#x017F;er Sachen werden Sie mir<lb n="15"/>
doch wol hülfliche Hand lei&#x017F;ten können &#x2014; ich wü&#x017F;te gar nicht was ich<lb/>
anfangen &#x017F;olte, wenn Sie mich &#x017F;tekken lie&#x017F;&#x017F;en. Glauben Sie denn, daß<lb/>
ich Sie mit Bitten plagen würde, wenn ich es nicht höch&#x017F;t nötig hätte.<lb/>
Ich mag ia auch nicht viel; <hi rendition="#g">acht</hi> Taler &#x017F;äch&#x017F;i&#x017F;ch Geld &#x017F;ollen mich zu-<lb/>
frieden &#x017F;tellen, und gewis werd&#x2019; ich dan Ihre Hülfe nicht mehr &#x017F;o nötig<lb n="20"/>
haben. Denn das dürfen Sie nicht glauben, daß mein Mittel, Geld<lb/>
zu erwerben, nichts tauge; weil es etwan noch nicht ange&#x017F;chlagen hat.<lb/>
O Nein! durch eben die&#x017F;es getraue ich mich zu erhalten, und es komt<lb/>
nur auf den Anfang an. Von die&#x017F;em Mittel mehr zu &#x017F;chreiben verbietet<lb/>
mir der enge Raum meines Briefs; &#x017F;on&#x017F;t wolte ich Ihnen deutlich<lb n="25"/>
zeigen, daß man mit Informazionen hier wenig fortkomt, weil es<lb/>
&#x017F;elten eine giebt, und daß die Ver&#x017F;prechungen des H. Rektors in<lb/>
Schwarzenbach davon, nicht viel be&#x017F;&#x017F;er als erdichtet &#x017F;ind. Übrigens<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;&#x2019; ich mich darauf, daß Sie mich nicht länger in der Not &#x017F;tekken<note place="right"><ref target="1922_Bd#_52">[52]</ref></note><lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, und mir mit dem näch&#x017F;ten Po&#x017F;ttag &#x017F;chreiben. <hi rendition="#g">Acht</hi> Taler, wie<lb n="30"/>
ge&#x017F;agt, verlang&#x2019; ich blos, und die&#x017F;e werden Sie doch auftreiben<lb/>
können. &#x2014; Schreiben Sie mir ia bald; ich bin</p><lb/>
        <closer>
          <salute> <hi rendition="#et">Ihr geh. Sohn</hi><lb/>
            <date> <hi rendition="#left">Leipzig den 21 Augu&#x017F;t 1782.</hi> </date> <hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi> </salute>
        </closer><lb/>
        <postscript>
          <p>P. S. Kaufen Sie ia keinen Ovid; ich brauche meinen nicht; der<lb n="35"/>
Örtel hat nur verge&#x017F;&#x017F;en, ihn mit einzupakken neulich, und auf der Po&#x017F;t<lb/>
wolte ich ihn wegen des zu gro&#x017F;&#x017F;en Porto nicht &#x017F;chikken.</p>
        </postscript><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">4 Jean Pau Briefe. <hi rendition="#aq">I.</hi></fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[49/0072] viele Unterſtüzung meine Brüder noch brauchen. — Ich wil nicht von Ihnen Geld um meinen Speiswirt zu bezalen, dem ich 24 rtl. ſchuldig bin, oder meinen Hauswirt, dem ich 10 rtl., oder andre Schulden, die über 6 rtl. ausmachen — zu allen dieſen Poſten verlang’ ich von Ihnen kein Geld; ich wil ſie ſtehen laſſen bis zu Michael, wo ich dieſe Schulden 5 und die noch künftig zu machende, unfehlbar zu bezalen in Stand geſezt ſein werde — Alſo zu dieſer groſſen Summe verlange ich von Ihnen keine Beihülfe — aber zu folgenden müſſen Sie mir Ihre Hülfe nicht abſchlagen. Ich mus alle Wochen die Wäſcherin bezalen, die nicht borgt, ich mus zu früh Milch trinken; ich mus meine Stiefel vom 10 Schuſter beſolen laſſen, der ebenfals nicht borgt, mus meinen zeriſſe- n[en] Biber ausbeſſern laſſen vom Schneider, der gar nichtborgt — mus der Aufwärterin ihren Lohn geben, die natürlich auch nicht borgt — und dies mus ich nur iezt alles bezalen, und bis auf Michael noch weit mehr. Nun ſehen Sie, zur Bezalung dieſer Sachen werden Sie mir 15 doch wol hülfliche Hand leiſten können — ich wüſte gar nicht was ich anfangen ſolte, wenn Sie mich ſtekken lieſſen. Glauben Sie denn, daß ich Sie mit Bitten plagen würde, wenn ich es nicht höchſt nötig hätte. Ich mag ia auch nicht viel; acht Taler ſächſiſch Geld ſollen mich zu- frieden ſtellen, und gewis werd’ ich dan Ihre Hülfe nicht mehr ſo nötig 20 haben. Denn das dürfen Sie nicht glauben, daß mein Mittel, Geld zu erwerben, nichts tauge; weil es etwan noch nicht angeſchlagen hat. O Nein! durch eben dieſes getraue ich mich zu erhalten, und es komt nur auf den Anfang an. Von dieſem Mittel mehr zu ſchreiben verbietet mir der enge Raum meines Briefs; ſonſt wolte ich Ihnen deutlich 25 zeigen, daß man mit Informazionen hier wenig fortkomt, weil es ſelten eine giebt, und daß die Verſprechungen des H. Rektors in Schwarzenbach davon, nicht viel beſſer als erdichtet ſind. Übrigens verlaſſ’ ich mich darauf, daß Sie mich nicht länger in der Not ſtekken laſſen, und mir mit dem nächſten Poſttag ſchreiben. Acht Taler, wie 30 geſagt, verlang’ ich blos, und dieſe werden Sie doch auftreiben können. — Schreiben Sie mir ia bald; ich bin [52] Ihr geh. Sohn Leipzig den 21 Auguſt 1782. J. P. F. Richter P. S. Kaufen Sie ia keinen Ovid; ich brauche meinen nicht; der 35 Örtel hat nur vergeſſen, ihn mit einzupakken neulich, und auf der Poſt wolte ich ihn wegen des zu groſſen Porto nicht ſchikken. 4 Jean Pau Briefe. I.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T14:52:17Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T14:52:17Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe01_1956
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe01_1956/72
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 1. Berlin, 1956, S. 49. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe01_1956/72>, abgerufen am 02.05.2024.