Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Immermann, Karl: Münchhausen. Bd. 1. Düsseldorf, 1838.

Bild:
<< vorherige Seite

spazieren, angeweht von jenen Lüften dort, welche
in die Brust des Kranken wie Balsam dringen,
und der Wange des Gesunden gleich seidnen Händchen
schmeicheln. Sie hatten sich ganz in hohe Ahnun-
gen über Gott und Unsterblichkeit verloren, sie
sprachen, daß es gleich in den Stunden der Andacht
hätte abgedruckt werden können, da standen plötz-
lich acht Juden und sechszehn Häscher, denn jeder
Jude hatte sich zwei Häscher auf den Leib gemie-
thet, vor dem seligen Paare. Die Juden hielten
Rucciopuccio'n ganze Hände voll symbolischer Pa-
pierstreifen unter die Augen, und die Häscher riefen
auf Italiänisch: Marsch! indem sie ihre Spieße
wie Wegweisend ausstreckten.

Um alle Heiligen, Geliebter! rief Emerentia,
was ist dieses? Nichts, meine Theuergeschätzte,
als eine höllische Cabale, Wechselarrest geheißen,
versetzte Rucciopuccio, der keinen Augenblick seine
Fassung verlor. Der Kaiser aller Birmanen ist
ein Tyrann. Ein Tyrann, sage ich; ein schmäh-
licher Tyrann! Er kann mich nicht entbehren, er
reclamirt mich; ich soll ihm auch die siebente, achte
und neunte Elephantencompagnie, die er inzwischen
gebildet hat, organisiren helfen. Auf gradem Wege

ſpazieren, angeweht von jenen Lüften dort, welche
in die Bruſt des Kranken wie Balſam dringen,
und der Wange des Geſunden gleich ſeidnen Händchen
ſchmeicheln. Sie hatten ſich ganz in hohe Ahnun-
gen über Gott und Unſterblichkeit verloren, ſie
ſprachen, daß es gleich in den Stunden der Andacht
hätte abgedruckt werden können, da ſtanden plötz-
lich acht Juden und ſechszehn Häſcher, denn jeder
Jude hatte ſich zwei Häſcher auf den Leib gemie-
thet, vor dem ſeligen Paare. Die Juden hielten
Rucciopuccio’n ganze Hände voll ſymboliſcher Pa-
pierſtreifen unter die Augen, und die Häſcher riefen
auf Italiäniſch: Marſch! indem ſie ihre Spieße
wie Wegweiſend ausſtreckten.

Um alle Heiligen, Geliebter! rief Emerentia,
was iſt dieſes? Nichts, meine Theuergeſchätzte,
als eine hölliſche Cabale, Wechſelarreſt geheißen,
verſetzte Rucciopuccio, der keinen Augenblick ſeine
Faſſung verlor. Der Kaiſer aller Birmanen iſt
ein Tyrann. Ein Tyrann, ſage ich; ein ſchmäh-
licher Tyrann! Er kann mich nicht entbehren, er
reclamirt mich; ich ſoll ihm auch die ſiebente, achte
und neunte Elephantencompagnie, die er inzwiſchen
gebildet hat, organiſiren helfen. Auf gradem Wege

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0129" n="121"/>
&#x017F;pazieren, angeweht von jenen Lüften dort, welche<lb/>
in die Bru&#x017F;t des Kranken wie Bal&#x017F;am dringen,<lb/>
und der Wange des Ge&#x017F;unden gleich &#x017F;eidnen Händchen<lb/>
&#x017F;chmeicheln. Sie hatten &#x017F;ich ganz in hohe Ahnun-<lb/>
gen über Gott und Un&#x017F;terblichkeit verloren, &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;prachen, daß es gleich in den Stunden der Andacht<lb/>
hätte abgedruckt werden können, da &#x017F;tanden plötz-<lb/>
lich acht Juden und &#x017F;echszehn Hä&#x017F;cher, denn jeder<lb/>
Jude hatte &#x017F;ich zwei Hä&#x017F;cher auf den Leib gemie-<lb/>
thet, vor dem &#x017F;eligen Paare. Die Juden hielten<lb/>
Rucciopuccio&#x2019;n ganze Hände voll &#x017F;ymboli&#x017F;cher Pa-<lb/>
pier&#x017F;treifen unter die Augen, und die Hä&#x017F;cher riefen<lb/>
auf Italiäni&#x017F;ch: Mar&#x017F;ch! indem &#x017F;ie ihre Spieße<lb/>
wie Wegwei&#x017F;end aus&#x017F;treckten.</p><lb/>
          <p>Um alle Heiligen, Geliebter! rief Emerentia,<lb/>
was i&#x017F;t die&#x017F;es? Nichts, meine Theuerge&#x017F;chätzte,<lb/>
als eine hölli&#x017F;che Cabale, Wech&#x017F;elarre&#x017F;t geheißen,<lb/>
ver&#x017F;etzte Rucciopuccio, der keinen Augenblick &#x017F;eine<lb/>
Fa&#x017F;&#x017F;ung verlor. Der Kai&#x017F;er aller Birmanen i&#x017F;t<lb/>
ein Tyrann. Ein Tyrann, &#x017F;age ich; ein &#x017F;chmäh-<lb/>
licher Tyrann! Er kann mich nicht entbehren, er<lb/>
reclamirt mich; ich &#x017F;oll ihm auch die &#x017F;iebente, achte<lb/>
und neunte Elephantencompagnie, die er inzwi&#x017F;chen<lb/>
gebildet hat, organi&#x017F;iren helfen. Auf gradem Wege<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[121/0129] ſpazieren, angeweht von jenen Lüften dort, welche in die Bruſt des Kranken wie Balſam dringen, und der Wange des Geſunden gleich ſeidnen Händchen ſchmeicheln. Sie hatten ſich ganz in hohe Ahnun- gen über Gott und Unſterblichkeit verloren, ſie ſprachen, daß es gleich in den Stunden der Andacht hätte abgedruckt werden können, da ſtanden plötz- lich acht Juden und ſechszehn Häſcher, denn jeder Jude hatte ſich zwei Häſcher auf den Leib gemie- thet, vor dem ſeligen Paare. Die Juden hielten Rucciopuccio’n ganze Hände voll ſymboliſcher Pa- pierſtreifen unter die Augen, und die Häſcher riefen auf Italiäniſch: Marſch! indem ſie ihre Spieße wie Wegweiſend ausſtreckten. Um alle Heiligen, Geliebter! rief Emerentia, was iſt dieſes? Nichts, meine Theuergeſchätzte, als eine hölliſche Cabale, Wechſelarreſt geheißen, verſetzte Rucciopuccio, der keinen Augenblick ſeine Faſſung verlor. Der Kaiſer aller Birmanen iſt ein Tyrann. Ein Tyrann, ſage ich; ein ſchmäh- licher Tyrann! Er kann mich nicht entbehren, er reclamirt mich; ich ſoll ihm auch die ſiebente, achte und neunte Elephantencompagnie, die er inzwiſchen gebildet hat, organiſiren helfen. Auf gradem Wege

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/immermann_muenchhausen01_1838
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/immermann_muenchhausen01_1838/129
Zitationshilfe: Immermann, Karl: Münchhausen. Bd. 1. Düsseldorf, 1838, S. 121. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/immermann_muenchhausen01_1838/129>, abgerufen am 16.05.2024.