Hunold, Christian Friedrich: Die Edle Bemühung müssiger Stunden. Hamburg, 1702.Verliebte Viel eher mit der Schrifft zu deiner Hand zu springen/Wenn nur ihr kleiner Sohn der Reuter werden kan/ Und dir Cupido darff die Zeilen überbringen. Sein Postgeld aber soll in Hertzen nur besteh'n/ Du weist/ der kleine Dieb hält nichts von Gold und Schätzen/ Er will den Bienen gleich zu Liebes-Rosen geh'n/ Und träget ab und zu/ nur andre zu ergetzen. Drum gieng er neulich auch mit meinen Hertzen fort/ So zur Bequemlichkeit er gar in Brieff geleget. Allein wie hat dir denn so gleich das erste Wort/ Das von dem Hertzen sprach auch einen Zorn erreget? Cupido muß betrübt und leer zurücke gehn/ Und klaget: ihre Gunst will sich nicht weit erstrecken/ Bey einer Freundin muß ich nur in Furchten stehn/ Ihr finstres Auge kan mich als ein Popantz schrecken. Drum mag' ich auch nicht mehr in deinen Diensten seyn Sie schicket ja durch mich die Antwort nicht zurücke: Und stell' ich mich bey dir nun ohne Hertzen ein So krieg ich zum Verdruß noch lauter finstre Blicke. Denn floh er wiederum zu seiner Mutter hin/ Und liesse mich dadurch die beste Post verliehren. Ach Freundin! daß ich nun im Schreiben langsam bin/ Ist/ weil ich wie ichwill/ nicht darff die Feder führen. Denn Worte gleiten nicht/ die nicht die Seele schreibt/ An einer Sylbe wird ein gantzer Tag verschwendet/ Und wo der freye Geist nicht in den Schrancken bleibt/ Da wird die edle Zeit vergebens angewendet. Reitzt mich die Freundin nun zu keiner Antwort nicht/ So muß die Liebste mir die frohen Hände führen. Mein Siegel fliesset nur durch deiner Augen-Licht/ Und Amor will mein Blnt allein zur Din[t]e rühren. Drüm tauchet sich der Kiel anitzt in meine Brust/ Und schreibet: Lieben ist _ _ doch halt Verwegner innen/ Daß du den Frevel nicht zu theuer büssen must/ Und ihre Freundschafft nicht durch Liebe darff zerinnen. Beglücket ihre Gunst dich nicht schon ungemein? Denn nur die Schmidin sehn/ heist ja die Schönste kennen. Wie kanst du nicht vergnüngt bey einer Freundin seyn Die
Verliebte Viel eher mit der Schrifft zu deiner Hand zu ſpringen/Wenn nur ihr kleiner Sohn der Reuter werden kan/ Und dir Cupido darff die Zeilen uͤberbringen. Sein Poſtgeld aber ſoll in Hertzen nur beſteh'n/ Du weiſt/ der kleine Dieb haͤlt nichts von Gold und Schaͤtzen/ Er will den Bienen gleich zu Liebes-Roſen geh'n/ Und traͤget ab und zu/ nur andre zu ergetzen. Drum gieng er neulich auch mit meinen Hertzen fort/ So zur Bequemlichkeit er gar in Brieff geleget. Allein wie hat dir denn ſo gleich das erſte Wort/ Das von dem Hertzen ſprach auch einen Zorn erreget? Cupido muß betruͤbt und leer zuruͤcke gehn/ Und klaget: ihre Gunſt will ſich nicht weit erſtrecken/ Bey einer Freundin muß ich nur in Furchten ſtehn/ Ihr finſtres Auge kan mich als ein Popantz ſchrecken. Drum mag' ich auch nicht mehr in deinen Dienſten ſeyn Sie ſchicket ja durch mich die Antwort nicht zuruͤcke: Und ſtell' ich mich bey dir nun ohne Hertzen ein So krieg ich zum Verdruß noch lauter finſtre Blicke. Denn floh er wiederum zu ſeiner Mutter hin/ Und lieſſe mich dadurch die beſte Poſt verliehren. Ach Freundin! daß ich nun im Schreiben langſam bin/ Iſt/ weil ich wie ichwill/ nicht darff die Feder fuͤhren. Denn Worte gleiten nicht/ die nicht die Seele ſchreibt/ An einer Sylbe wird ein gantzer Tag verſchwendet/ Und wo der freye Geiſt nicht in den Schrancken bleibt/ Da wird die edle Zeit vergebens angewendet. Reitzt mich die Freundin nun zu keiner Antwort nicht/ So muß die Liebſte mir die frohen Haͤnde fuͤhren. Mein Siegel flieſſet nur durch deiner Augen-Licht/ Und Amor will mein Blnt allein zur Din[t]e ruͤhren. Druͤm tauchet ſich der Kiel anitzt in meine Bruſt/ Und ſchreibet: Lieben iſt _ _ doch halt Verwegner innen/ Daß du den Frevel nicht zu theuer buͤſſen muſt/ Und ihre Freundſchafft nicht durch Liebe darff zerinnen. Begluͤcket ihre Gunſt dich nicht ſchon ungemein? Denn nur die Schmidin ſehn/ heiſt ja die Schoͤnſte kennen. Wie kanſt du nicht vergnuͤngt bey einer Freundin ſeyn Die
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0018" n="8"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Verliebte</hi> </fw><lb/> <l>Viel eher mit der Schrifft zu deiner Hand zu ſpringen/</l><lb/> <l>Wenn nur ihr kleiner Sohn der Reuter werden kan/</l><lb/> <l>Und dir Cupido darff die Zeilen uͤberbringen.</l><lb/> <l>Sein Poſtgeld aber ſoll in Hertzen nur beſteh'n/</l><lb/> <l>Du weiſt/ der kleine Dieb haͤlt nichts von Gold und Schaͤtzen/</l><lb/> <l>Er will den Bienen gleich zu Liebes-<hi rendition="#fr">R</hi>oſen geh'n/</l><lb/> <l>Und traͤget ab und zu/ nur andre zu ergetzen.</l><lb/> <l>Drum gieng er neulich auch mit meinen Hertzen fort/</l><lb/> <l>So zur Bequemlichkeit er gar in Brieff geleget.</l><lb/> <l>Allein wie hat dir denn ſo gleich das erſte Wort/</l><lb/> <l>Das von dem Hertzen ſprach auch einen Zorn erreget?</l><lb/> <l>Cupido muß betruͤbt und leer zuruͤcke gehn/</l><lb/> <l>Und klaget: ihre Gunſt will ſich nicht weit erſtrecken/</l><lb/> <l>Bey einer Freundin muß ich nur in Furchten ſtehn/</l><lb/> <l>Ihr finſtres Auge kan mich als ein Popantz ſchrecken.</l><lb/> <l>Drum mag' ich auch nicht mehr in deinen Dienſten ſeyn</l><lb/> <l>Sie ſchicket ja durch mich die Antwort nicht zuruͤcke:</l><lb/> <l>Und ſtell' ich mich bey dir nun ohne Hertzen ein</l><lb/> <l>So krieg ich zum Verdruß noch lauter finſtre Blicke.</l><lb/> <l>Denn floh er wiederum zu ſeiner Mutter hin/</l><lb/> <l>Und lieſſe mich dadurch die beſte Poſt verliehren.</l><lb/> <l>Ach Freundin! daß ich nun im Schreiben langſam bin/</l><lb/> <l>Iſt/ weil ich wie ichwill/ nicht darff die Feder fuͤhren.</l><lb/> <l>Denn Worte gleiten nicht/ die nicht die Seele ſchreibt/</l><lb/> <l>An einer Sylbe wird ein gantzer Tag verſchwendet/</l><lb/> <l>Und wo der freye Geiſt nicht in den Schrancken bleibt/</l><lb/> <l>Da wird die edle Zeit vergebens angewendet.</l><lb/> <l>Reitzt mich die Freundin nun zu keiner Antwort nicht/</l><lb/> <l>So muß die Liebſte mir die frohen Haͤnde fuͤhren.</l><lb/> <l>Mein Siegel flieſſet nur durch deiner Augen-Licht/</l><lb/> <l>Und Amor will mein Blnt allein zur Din<supplied>t</supplied>e ruͤhren.</l><lb/> <l>Druͤm tauchet ſich der Kiel anitzt in meine Bruſt/</l><lb/> <l>Und ſchreibet: Lieben iſt _ _ doch halt Verwegner innen/</l><lb/> <l>Daß du den Frevel nicht zu theuer buͤſſen muſt/</l><lb/> <l>Und ihre Freundſchafft nicht durch Liebe darff zerinnen.</l><lb/> <l>Begluͤcket ihre Gunſt dich nicht ſchon ungemein?</l><lb/> <l>Denn nur die Schmidin ſehn/ heiſt ja die Schoͤnſte kennen.</l><lb/> <l>Wie kanſt du nicht vergnuͤngt bey einer Freundin ſeyn</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [8/0018]
Verliebte
Viel eher mit der Schrifft zu deiner Hand zu ſpringen/
Wenn nur ihr kleiner Sohn der Reuter werden kan/
Und dir Cupido darff die Zeilen uͤberbringen.
Sein Poſtgeld aber ſoll in Hertzen nur beſteh'n/
Du weiſt/ der kleine Dieb haͤlt nichts von Gold und Schaͤtzen/
Er will den Bienen gleich zu Liebes-Roſen geh'n/
Und traͤget ab und zu/ nur andre zu ergetzen.
Drum gieng er neulich auch mit meinen Hertzen fort/
So zur Bequemlichkeit er gar in Brieff geleget.
Allein wie hat dir denn ſo gleich das erſte Wort/
Das von dem Hertzen ſprach auch einen Zorn erreget?
Cupido muß betruͤbt und leer zuruͤcke gehn/
Und klaget: ihre Gunſt will ſich nicht weit erſtrecken/
Bey einer Freundin muß ich nur in Furchten ſtehn/
Ihr finſtres Auge kan mich als ein Popantz ſchrecken.
Drum mag' ich auch nicht mehr in deinen Dienſten ſeyn
Sie ſchicket ja durch mich die Antwort nicht zuruͤcke:
Und ſtell' ich mich bey dir nun ohne Hertzen ein
So krieg ich zum Verdruß noch lauter finſtre Blicke.
Denn floh er wiederum zu ſeiner Mutter hin/
Und lieſſe mich dadurch die beſte Poſt verliehren.
Ach Freundin! daß ich nun im Schreiben langſam bin/
Iſt/ weil ich wie ichwill/ nicht darff die Feder fuͤhren.
Denn Worte gleiten nicht/ die nicht die Seele ſchreibt/
An einer Sylbe wird ein gantzer Tag verſchwendet/
Und wo der freye Geiſt nicht in den Schrancken bleibt/
Da wird die edle Zeit vergebens angewendet.
Reitzt mich die Freundin nun zu keiner Antwort nicht/
So muß die Liebſte mir die frohen Haͤnde fuͤhren.
Mein Siegel flieſſet nur durch deiner Augen-Licht/
Und Amor will mein Blnt allein zur Dinte ruͤhren.
Druͤm tauchet ſich der Kiel anitzt in meine Bruſt/
Und ſchreibet: Lieben iſt _ _ doch halt Verwegner innen/
Daß du den Frevel nicht zu theuer buͤſſen muſt/
Und ihre Freundſchafft nicht durch Liebe darff zerinnen.
Begluͤcket ihre Gunſt dich nicht ſchon ungemein?
Denn nur die Schmidin ſehn/ heiſt ja die Schoͤnſte kennen.
Wie kanſt du nicht vergnuͤngt bey einer Freundin ſeyn
Die
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |