Humboldt, Alexander von: Reise in die Aequinoktial-Gegenden des neuen Kontinents. Bd. 4. Übers. v. Hermann Hauff. Stuttgart, 1860.Angabe des Chirurgen aus Hildesheim lautet, so läßt sich Die meisten Geschichtschreiber, welche die ersten Jahr- Diego de Ordaz (1531) und Alonzo de Herrera (1535) Angabe des Chirurgen aus Hildesheim lautet, ſo läßt ſich Die meiſten Geſchichtſchreiber, welche die erſten Jahr- Diego de Ordaz (1531) und Alonzo de Herrera (1535) <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0206" n="198"/> Angabe des Chirurgen aus Hildesheim lautet, ſo läßt ſich<lb/> doch unmöglich annehmen, daß der Berg, auf deſſen Gipfel<lb/> ſich ein See befindet, nördlich vom Parallel von 2° ½′ liege,<lb/> und dieſe Breite kommt ungefähr mit der des Cerro Unturan<lb/> überein. Es ergibt ſich daraus, daß Hortsmanns Alpſee, der<lb/> d’Anvilles Aufmerkſamkeit entgangen iſt, und der vielleicht<lb/> mitten in einer Berggruppe liegt, nordöſtlich vom Trageplatz<lb/> zwiſchen dem Idapa und Mavaca und ſüdöſtlich vom Orinoko,<lb/> oberhalb Esmeralda, zu ſuchen iſt.</p><lb/> <p>Die meiſten Geſchichtſchreiber, welche die erſten Jahr-<lb/> hunderte nach der Eroberung beſchrieben haben, ſchienen der<lb/> feſten Anſicht, daß die Namen <hi rendition="#g">Provincias</hi> und <hi rendition="#g">Pais del<lb/> Dorado</hi> urſprünglich jeden goldreichen Landſtrich bedeuteten.<lb/> Sie vergeſſen den etymologiſchen Sinn des Wortes <hi rendition="#g">Dorado</hi><lb/> (der <hi rendition="#g">Vergoldete</hi>) und bemerken nicht, daß die Sage ein<lb/> Lokalmythus iſt, wie ja auch faſt alle Mythen der Griechen,<lb/> Hindu und Perſer. Die Geſchichte vom <hi rendition="#g">vergoldeten<lb/> Mann</hi> iſt urſprünglich in den Anden von Neugranada zu<lb/> Hauſe, beſonders auf den Niederungen am Oſtabhange der-<lb/> ſelben; nur allmählich, wie ich oben gezeigt, ſieht man ſie<lb/> 1350 <hi rendition="#aq">km</hi> gegen Oſt-Nord-Oſt von den Quellen des Caqueta<lb/> an die des Rio Branco und des Eſſequibo herüberrücken.<lb/> Man hat in verſchiedenen Gegenden von Südamerika bis zum<lb/> Jahr 1536 Gold geſucht, ohne daß das Wort <hi rendition="#g">Dorado</hi> aus-<lb/> geſprochen worden wäre, und ohne daß man an die Exiſtenzen<lb/> eines anderen Mittelpunktes der Kultur und der Schätze als<lb/> das Reich der Inka von Cuzco geglaubt hätte. Länder, aus<lb/> denen gegenwärtig auch nicht die kleinſte Menge edlen Metalls<lb/> in den Handel kommt, die Küſte von Paria, Terra Firma<lb/> (<hi rendition="#aq">Castilla del Oro</hi>), die Berge von Santa Marta und die<lb/> Landenge Darien waren damals ſo vielberufen, wie in neuerer<lb/> Zeit der goldhaltige Boden in Sonora, Choco und Braſilien.</p><lb/> <p>Diego de Ordaz (1531) und Alonzo de Herrera (1535)<lb/> zogen auf ihren Entdeckungsreiſen an den Ufern des unteren<lb/> Orinoko hin. Erſterer iſt der berüchtigte Konquiſtador von<lb/> Mexiko, der ſich rühmte, Schwefel aus dem Krater des Piks<lb/> Popokatepetl geholt zu haben, und dem Karl <hi rendition="#aq">V.</hi> die Erlaubnis<lb/> erteilte, einen brennenden Vulkan im Wappen zu führen.<lb/> Ordaz war zum Adelantado allen Landes ernannt worden,<lb/> das er zwiſchen Braſilien und Venezuela erobern könnte, und<lb/> das damals das Land der deutſchen Kompanie der Welſer<lb/> (Velzares) hieß, und ging auf ſeinem Zuge von der Mündung<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [198/0206]
Angabe des Chirurgen aus Hildesheim lautet, ſo läßt ſich
doch unmöglich annehmen, daß der Berg, auf deſſen Gipfel
ſich ein See befindet, nördlich vom Parallel von 2° ½′ liege,
und dieſe Breite kommt ungefähr mit der des Cerro Unturan
überein. Es ergibt ſich daraus, daß Hortsmanns Alpſee, der
d’Anvilles Aufmerkſamkeit entgangen iſt, und der vielleicht
mitten in einer Berggruppe liegt, nordöſtlich vom Trageplatz
zwiſchen dem Idapa und Mavaca und ſüdöſtlich vom Orinoko,
oberhalb Esmeralda, zu ſuchen iſt.
Die meiſten Geſchichtſchreiber, welche die erſten Jahr-
hunderte nach der Eroberung beſchrieben haben, ſchienen der
feſten Anſicht, daß die Namen Provincias und Pais del
Dorado urſprünglich jeden goldreichen Landſtrich bedeuteten.
Sie vergeſſen den etymologiſchen Sinn des Wortes Dorado
(der Vergoldete) und bemerken nicht, daß die Sage ein
Lokalmythus iſt, wie ja auch faſt alle Mythen der Griechen,
Hindu und Perſer. Die Geſchichte vom vergoldeten
Mann iſt urſprünglich in den Anden von Neugranada zu
Hauſe, beſonders auf den Niederungen am Oſtabhange der-
ſelben; nur allmählich, wie ich oben gezeigt, ſieht man ſie
1350 km gegen Oſt-Nord-Oſt von den Quellen des Caqueta
an die des Rio Branco und des Eſſequibo herüberrücken.
Man hat in verſchiedenen Gegenden von Südamerika bis zum
Jahr 1536 Gold geſucht, ohne daß das Wort Dorado aus-
geſprochen worden wäre, und ohne daß man an die Exiſtenzen
eines anderen Mittelpunktes der Kultur und der Schätze als
das Reich der Inka von Cuzco geglaubt hätte. Länder, aus
denen gegenwärtig auch nicht die kleinſte Menge edlen Metalls
in den Handel kommt, die Küſte von Paria, Terra Firma
(Castilla del Oro), die Berge von Santa Marta und die
Landenge Darien waren damals ſo vielberufen, wie in neuerer
Zeit der goldhaltige Boden in Sonora, Choco und Braſilien.
Diego de Ordaz (1531) und Alonzo de Herrera (1535)
zogen auf ihren Entdeckungsreiſen an den Ufern des unteren
Orinoko hin. Erſterer iſt der berüchtigte Konquiſtador von
Mexiko, der ſich rühmte, Schwefel aus dem Krater des Piks
Popokatepetl geholt zu haben, und dem Karl V. die Erlaubnis
erteilte, einen brennenden Vulkan im Wappen zu führen.
Ordaz war zum Adelantado allen Landes ernannt worden,
das er zwiſchen Braſilien und Venezuela erobern könnte, und
das damals das Land der deutſchen Kompanie der Welſer
(Velzares) hieß, und ging auf ſeinem Zuge von der Mündung
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |