Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Humboldt, Alexander von: Reise in die Aequinoktial-Gegenden des neuen Kontinents. Bd. 2. Übers. v. Hermann Hauff. Stuttgart, 1859.

Bild:
<< vorherige Seite

Ermüdung und Durst erschöpft, Augen, Nase, Mund voll Staub,
der Atem röchelnd; sie konnte uns keine Antwort geben. Neben
ihr lag ein umgeworfener Krug, halb voll Sand. Zum Glück
hatten wir ein Maultier bei uns, das Wasser trug. Wir
brachten das Mädchen zu sich, indem wir ihr das Gesicht
wuschen und ihr einige Tropfen Wein aufdrangen. Sie war
anfangs erschrocken über die vielen Leute um sie her, aber sie
beruhigte sich nach und nach und sprach mit unseren Führern.
Sie meinte, dem Stand der Sonne nach müsse sie mehrere
Stunden betäubt dagelegen haben. Sie war nicht dazu zu
bringen, eines unserer Lasttiere zu besteigen. Sie wollte nicht
nach Uritucu zurück; sie hatte in einem Hofe in der Nähe
gedient und war von ihrer Herrschaft verstoßen worden, weil
sie infolge einer langen Krankheit nicht mehr so viel leisten
konnte als zuvor. Unsere Drohungen und Bitten fruchteten
nichts; für Leiden unempfindlich, wie ihre ganze Rasse, in
die Gegenwart versunken ohne Bangen vor künftiger Ge-
fahr, beharrte sie auf ihrem Entschluß, in eine der indiani-
schen Missionen um die Stadt Calabozo her zu gehen. Wir
schütteten den Sand aus ihrem Kruge und füllten ihn mit
Wasser. Noch ehe wir wieder zu Pferde waren, setzte sie
ihren Weg in der Steppe fort. Bald entzog sie eine Staub-
wolke unseren Blicken.

In der Nacht durchwateten wir den Rio Uritucu, in
dem zahlreiche, auffallend wilde Krokodile hausen. Man warnte
uns, unsere Hunde nicht am Fluß saufen zu lassen, weil es
gar nicht selten vorkomme, daß die Krokodile im Uritucu aus
dem Wasser gehen und die Hunde aufs Ufer verfolgen. Solche
Keckheit fällt desto mehr auf, da 27 km von da, im Rio
Tisnao, die Krokodile ziemlich schüchtern und unschädlich sind.
Die Sitten der Tiere einer und derselben Art zeigen Ab-
weichungen nach örtlichen Einflüssen, die schwer aufzuklären
sind. Man zeigte uns eine Hütte oder vielmehr eine Art
Schuppen, wo unser Wirt in Calabozo, Don Miguel Cousin,
einen höchst merkwürdigen Auftritt erlebt hatte. Er schlief
mit einem Freunde auf einer mit Leder überzogenen Bank,
da wird er frühmorgens durch heftige Stöße und einen
furchtbaren Lärm aufgeschreckt. Erdschollen werden in die
Hütte geschleudert. Nicht lange, so kommt ein junges 60 bis
90 cm langes Krokodil unter der Schlafstätte hervor, fährt
auf einen Hund los, der auf der Thürschwelle lag, verfehlt
ihn im ungestümen Lauf, eilt dem Ufer zu und entkommt in

Ermüdung und Durſt erſchöpft, Augen, Naſe, Mund voll Staub,
der Atem röchelnd; ſie konnte uns keine Antwort geben. Neben
ihr lag ein umgeworfener Krug, halb voll Sand. Zum Glück
hatten wir ein Maultier bei uns, das Waſſer trug. Wir
brachten das Mädchen zu ſich, indem wir ihr das Geſicht
wuſchen und ihr einige Tropfen Wein aufdrangen. Sie war
anfangs erſchrocken über die vielen Leute um ſie her, aber ſie
beruhigte ſich nach und nach und ſprach mit unſeren Führern.
Sie meinte, dem Stand der Sonne nach müſſe ſie mehrere
Stunden betäubt dagelegen haben. Sie war nicht dazu zu
bringen, eines unſerer Laſttiere zu beſteigen. Sie wollte nicht
nach Uritucu zurück; ſie hatte in einem Hofe in der Nähe
gedient und war von ihrer Herrſchaft verſtoßen worden, weil
ſie infolge einer langen Krankheit nicht mehr ſo viel leiſten
konnte als zuvor. Unſere Drohungen und Bitten fruchteten
nichts; für Leiden unempfindlich, wie ihre ganze Raſſe, in
die Gegenwart verſunken ohne Bangen vor künftiger Ge-
fahr, beharrte ſie auf ihrem Entſchluß, in eine der indiani-
ſchen Miſſionen um die Stadt Calabozo her zu gehen. Wir
ſchütteten den Sand aus ihrem Kruge und füllten ihn mit
Waſſer. Noch ehe wir wieder zu Pferde waren, ſetzte ſie
ihren Weg in der Steppe fort. Bald entzog ſie eine Staub-
wolke unſeren Blicken.

In der Nacht durchwateten wir den Rio Uritucu, in
dem zahlreiche, auffallend wilde Krokodile hauſen. Man warnte
uns, unſere Hunde nicht am Fluß ſaufen zu laſſen, weil es
gar nicht ſelten vorkomme, daß die Krokodile im Uritucu aus
dem Waſſer gehen und die Hunde aufs Ufer verfolgen. Solche
Keckheit fällt deſto mehr auf, da 27 km von da, im Rio
Tisnao, die Krokodile ziemlich ſchüchtern und unſchädlich ſind.
Die Sitten der Tiere einer und derſelben Art zeigen Ab-
weichungen nach örtlichen Einflüſſen, die ſchwer aufzuklären
ſind. Man zeigte uns eine Hütte oder vielmehr eine Art
Schuppen, wo unſer Wirt in Calabozo, Don Miguel Couſin,
einen höchſt merkwürdigen Auftritt erlebt hatte. Er ſchlief
mit einem Freunde auf einer mit Leder überzogenen Bank,
da wird er frühmorgens durch heftige Stöße und einen
furchtbaren Lärm aufgeſchreckt. Erdſchollen werden in die
Hütte geſchleudert. Nicht lange, ſo kommt ein junges 60 bis
90 cm langes Krokodil unter der Schlafſtätte hervor, fährt
auf einen Hund los, der auf der Thürſchwelle lag, verfehlt
ihn im ungeſtümen Lauf, eilt dem Ufer zu und entkommt in

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0308" n="300"/>
Ermüdung und Dur&#x017F;t er&#x017F;chöpft, Augen, Na&#x017F;e, Mund voll Staub,<lb/>
der Atem röchelnd; &#x017F;ie konnte uns keine Antwort geben. Neben<lb/>
ihr lag ein umgeworfener Krug, halb voll Sand. Zum Glück<lb/>
hatten wir ein Maultier bei uns, das Wa&#x017F;&#x017F;er trug. Wir<lb/>
brachten das Mädchen zu &#x017F;ich, indem wir ihr das Ge&#x017F;icht<lb/>
wu&#x017F;chen und ihr einige Tropfen Wein aufdrangen. Sie war<lb/>
anfangs er&#x017F;chrocken über die vielen Leute um &#x017F;ie her, aber &#x017F;ie<lb/>
beruhigte &#x017F;ich nach und nach und &#x017F;prach mit un&#x017F;eren Führern.<lb/>
Sie meinte, dem Stand der Sonne nach mü&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ie mehrere<lb/>
Stunden betäubt dagelegen haben. Sie war nicht dazu zu<lb/>
bringen, eines un&#x017F;erer La&#x017F;ttiere zu be&#x017F;teigen. Sie wollte nicht<lb/>
nach Uritucu zurück; &#x017F;ie hatte in einem Hofe in der Nähe<lb/>
gedient und war von ihrer Herr&#x017F;chaft ver&#x017F;toßen worden, weil<lb/>
&#x017F;ie infolge einer langen Krankheit nicht mehr &#x017F;o viel lei&#x017F;ten<lb/>
konnte als zuvor. Un&#x017F;ere Drohungen und Bitten fruchteten<lb/>
nichts; für Leiden unempfindlich, wie ihre ganze Ra&#x017F;&#x017F;e, in<lb/>
die Gegenwart ver&#x017F;unken ohne Bangen vor künftiger Ge-<lb/>
fahr, beharrte &#x017F;ie auf ihrem Ent&#x017F;chluß, in eine der indiani-<lb/>
&#x017F;chen Mi&#x017F;&#x017F;ionen um die Stadt Calabozo her zu gehen. Wir<lb/>
&#x017F;chütteten den Sand aus ihrem Kruge und füllten ihn mit<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er. Noch ehe wir wieder zu Pferde waren, &#x017F;etzte &#x017F;ie<lb/>
ihren Weg in der Steppe fort. Bald entzog &#x017F;ie eine Staub-<lb/>
wolke un&#x017F;eren Blicken.</p><lb/>
          <p>In der Nacht durchwateten wir den Rio Uritucu, in<lb/>
dem zahlreiche, auffallend wilde Krokodile hau&#x017F;en. Man warnte<lb/>
uns, un&#x017F;ere Hunde nicht am Fluß &#x017F;aufen zu la&#x017F;&#x017F;en, weil es<lb/>
gar nicht &#x017F;elten vorkomme, daß die Krokodile im Uritucu aus<lb/>
dem Wa&#x017F;&#x017F;er gehen und die Hunde aufs Ufer verfolgen. Solche<lb/>
Keckheit fällt de&#x017F;to mehr auf, da 27 <hi rendition="#aq">km</hi> von da, im Rio<lb/>
Tisnao, die Krokodile ziemlich &#x017F;chüchtern und un&#x017F;chädlich &#x017F;ind.<lb/>
Die Sitten der Tiere einer und der&#x017F;elben Art zeigen Ab-<lb/>
weichungen nach örtlichen Einflü&#x017F;&#x017F;en, die &#x017F;chwer aufzuklären<lb/>
&#x017F;ind. Man zeigte uns eine Hütte oder vielmehr eine Art<lb/>
Schuppen, wo un&#x017F;er Wirt in Calabozo, Don Miguel Cou&#x017F;in,<lb/>
einen höch&#x017F;t merkwürdigen Auftritt erlebt hatte. Er &#x017F;chlief<lb/>
mit einem Freunde auf einer mit Leder überzogenen Bank,<lb/>
da wird er frühmorgens durch heftige Stöße und einen<lb/>
furchtbaren Lärm aufge&#x017F;chreckt. Erd&#x017F;chollen werden in die<lb/>
Hütte ge&#x017F;chleudert. Nicht lange, &#x017F;o kommt ein junges 60 bis<lb/>
90 <hi rendition="#aq">cm</hi> langes Krokodil unter der Schlaf&#x017F;tätte hervor, fährt<lb/>
auf einen Hund los, der auf der Thür&#x017F;chwelle lag, verfehlt<lb/>
ihn im unge&#x017F;tümen Lauf, eilt dem Ufer zu und entkommt in<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[300/0308] Ermüdung und Durſt erſchöpft, Augen, Naſe, Mund voll Staub, der Atem röchelnd; ſie konnte uns keine Antwort geben. Neben ihr lag ein umgeworfener Krug, halb voll Sand. Zum Glück hatten wir ein Maultier bei uns, das Waſſer trug. Wir brachten das Mädchen zu ſich, indem wir ihr das Geſicht wuſchen und ihr einige Tropfen Wein aufdrangen. Sie war anfangs erſchrocken über die vielen Leute um ſie her, aber ſie beruhigte ſich nach und nach und ſprach mit unſeren Führern. Sie meinte, dem Stand der Sonne nach müſſe ſie mehrere Stunden betäubt dagelegen haben. Sie war nicht dazu zu bringen, eines unſerer Laſttiere zu beſteigen. Sie wollte nicht nach Uritucu zurück; ſie hatte in einem Hofe in der Nähe gedient und war von ihrer Herrſchaft verſtoßen worden, weil ſie infolge einer langen Krankheit nicht mehr ſo viel leiſten konnte als zuvor. Unſere Drohungen und Bitten fruchteten nichts; für Leiden unempfindlich, wie ihre ganze Raſſe, in die Gegenwart verſunken ohne Bangen vor künftiger Ge- fahr, beharrte ſie auf ihrem Entſchluß, in eine der indiani- ſchen Miſſionen um die Stadt Calabozo her zu gehen. Wir ſchütteten den Sand aus ihrem Kruge und füllten ihn mit Waſſer. Noch ehe wir wieder zu Pferde waren, ſetzte ſie ihren Weg in der Steppe fort. Bald entzog ſie eine Staub- wolke unſeren Blicken. In der Nacht durchwateten wir den Rio Uritucu, in dem zahlreiche, auffallend wilde Krokodile hauſen. Man warnte uns, unſere Hunde nicht am Fluß ſaufen zu laſſen, weil es gar nicht ſelten vorkomme, daß die Krokodile im Uritucu aus dem Waſſer gehen und die Hunde aufs Ufer verfolgen. Solche Keckheit fällt deſto mehr auf, da 27 km von da, im Rio Tisnao, die Krokodile ziemlich ſchüchtern und unſchädlich ſind. Die Sitten der Tiere einer und derſelben Art zeigen Ab- weichungen nach örtlichen Einflüſſen, die ſchwer aufzuklären ſind. Man zeigte uns eine Hütte oder vielmehr eine Art Schuppen, wo unſer Wirt in Calabozo, Don Miguel Couſin, einen höchſt merkwürdigen Auftritt erlebt hatte. Er ſchlief mit einem Freunde auf einer mit Leder überzogenen Bank, da wird er frühmorgens durch heftige Stöße und einen furchtbaren Lärm aufgeſchreckt. Erdſchollen werden in die Hütte geſchleudert. Nicht lange, ſo kommt ein junges 60 bis 90 cm langes Krokodil unter der Schlafſtätte hervor, fährt auf einen Hund los, der auf der Thürſchwelle lag, verfehlt ihn im ungeſtümen Lauf, eilt dem Ufer zu und entkommt in

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_aequinoktial02_1859
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_aequinoktial02_1859/308
Zitationshilfe: Humboldt, Alexander von: Reise in die Aequinoktial-Gegenden des neuen Kontinents. Bd. 2. Übers. v. Hermann Hauff. Stuttgart, 1859, S. 300. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_aequinoktial02_1859/308>, abgerufen am 07.05.2024.