Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Fünften Abhandlung
Der hier auf dem Altar die Göttin soll bestillen?
Mont. Ach ja! du triffst itzt ein/
Jch bin Vater eines Sohnes/ der itzt stirbt aus freyem Willen.
Tir. Dessen treuen Schäfers Vater/ der vor andrer Leben stirbt?
Mont. Dessen/ der vor andrer Leben ungezwungen itzt verdirbt/
Und dem verwehrt zu leben/
Der ihm das Leben hat gegeben.
Tir. Sol ich dir glauben/ wie?
Mont. Hier wirstu Zeugen finden.
Car. Er sagt/ was sich der Warheit nach gebühret.
Tir. Wer ist der/ so sich wil zu zeugen unterwinden?
Car. Carino, tritt zum Zeugnis itzt herfür/
Von dem bis auf die Stund alhier/
Ein ieder hat müssen bekennen/
Daß er des Jünglings Vater sey.
Tir. Jst dieses wol das Kind/ so dir
Der Fluß entführet?
Mont. Tirenio, du sagst es frey.
Tir. Wilstu dich dann dessentwegen einen armen Vater nennen?
Wie liegt doch unser Geist in Jrrthums-trüber Nacht/
Wie wird die Seele doch so leichtlich blind gemacht/
Wann gröste Sonne du/ die unser trübes Leben
Allein erleuchten kan/ ihr nicht wilst Klarheit geben.
Das Theil/ so hier in uns verstehet/ weiß und denckt/
Das wird uns aus der Hand von oben her geschenckt.
Es ist nicht unser Werck/ es ist des Himmels Stücke/
Der giebt es/ wenn er wil/ und nimt es auch zurücke.
Montan, ich bin zwar blind von Augen und Gesichte;
Doch bistu blinder von Gemüthe;
Welch Geist doch/ welcher Zauberey
Steht dir itzund im Lichte/
(Jst es wahr/ daß dieser Jüngling dir ein Sohn ist von Geblüte)
Daß du nicht kanst erkiesen/
Daß deine Wohlfahrt nun gantz unvergleichlich sey/
Und die Götter keinen Vater mehr Gelück/ als dir/ erwiesen.
Schau doch das grosse Geheimnis itzt an/
So nichts als nur ihm selbst sich recht vergleichen kan/
Und das Verhängnis mir bisher verborgen hielt:
Schau/ schau/ den grossen Tag/
Den
Der Fuͤnften Abhandlung
Der hier auf dem Altar die Goͤttin ſoll beſtillen?
Mont. Ach ja! du triffſt itzt ein/
Jch bin Vater eines Sohnes/ der itzt ſtirbt aus freyem Willen.
Tir. Deſſen treuen Schaͤfers Vater/ der vor andrer Leben ſtirbt?
Mont. Deſſen/ der vor andrer Leben ungezwungen itzt verdirbt/
Und dem verwehrt zu leben/
Der ihm das Leben hat gegeben.
Tir. Sol ich dir glauben/ wie?
Mont. Hier wirſtu Zeugen finden.
Car. Er ſagt/ was ſich der Warheit nach gebuͤhret.
Tir. Wer iſt der/ ſo ſich wil zu zeugen unterwinden?
Car. Carino, tritt zum Zeugnis itzt herfuͤr/
Von dem bis auf die Stund alhier/
Ein ieder hat muͤſſen bekennen/
Daß er des Juͤnglings Vater ſey.
Tir. Jſt dieſes wol das Kind/ ſo dir
Der Fluß entfuͤhret?
Mont. Tirenio, du ſagſt es frey.
Tir. Wilſtu dich dann deſſentwegen einen armen Vater nennen?
Wie liegt doch unſer Geiſt in Jrrthums-truͤber Nacht/
Wie wird die Seele doch ſo leichtlich blind gemacht/
Wann groͤſte Sonne du/ die unſer truͤbes Leben
Allein erleuchten kan/ ihr nicht wilſt Klarheit geben.
Das Theil/ ſo hier in uns verſtehet/ weiß und denckt/
Das wird uns aus der Hand von oben her geſchenckt.
Es iſt nicht unſer Werck/ es iſt des Himmels Stuͤcke/
Der giebt es/ wenn er wil/ und nimt es auch zuruͤcke.
Montan, ich bin zwar blind von Augen und Geſichte;
Doch biſtu blinder von Gemuͤthe;
Welch Geiſt doch/ welcher Zauberey
Steht dir itzund im Lichte/
(Jſt es wahr/ daß dieſer Juͤngling dir ein Sohn iſt von Gebluͤte)
Daß du nicht kanſt erkieſen/
Daß deine Wohlfahrt nun gantz unvergleichlich ſey/
Und die Goͤtter keinen Vater mehr Geluͤck/ als dir/ erwieſen.
Schau doch das groſſe Geheimnis itzt an/
So nichts als nur ihm ſelbſt ſich recht vergleichen kan/
Und das Verhaͤngnis mir bisher verborgen hielt:
Schau/ ſchau/ den groſſen Tag/
Den
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#TIR">
              <p><pb facs="#f0234" n="188"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Fu&#x0364;nften Abhandlung</hi></fw><lb/>
Der hier auf dem Altar die Go&#x0364;ttin &#x017F;oll be&#x017F;tillen?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MON">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Ach ja! du triff&#x017F;t itzt ein/<lb/>
Jch bin Vater eines Sohnes/ der itzt &#x017F;tirbt aus freyem Willen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TIR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Tir.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>De&#x017F;&#x017F;en treuen Scha&#x0364;fers Vater/ der vor andrer Leben &#x017F;tirbt?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MON">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>De&#x017F;&#x017F;en/ der vor andrer Leben ungezwungen itzt verdirbt/<lb/>
Und dem verwehrt zu leben/<lb/>
Der ihm das Leben hat gegeben.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TIR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Tir.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Sol ich dir glauben/ wie?</p>
            </sp>
            <sp who="#MON">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Hier wir&#x017F;tu Zeugen finden.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CAR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Car.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Er &#x017F;agt/ was &#x017F;ich der Warheit nach gebu&#x0364;hret.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TIR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Tir.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Wer i&#x017F;t der/ &#x017F;o &#x017F;ich wil zu zeugen unterwinden?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CAR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Car.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Carino,</hi></hi> tritt zum Zeugnis itzt herfu&#x0364;r/<lb/>
Von dem bis auf die Stund alhier/<lb/>
Ein ieder hat mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en bekennen/<lb/>
Daß er des Ju&#x0364;nglings Vater &#x017F;ey.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TIR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Tir.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>J&#x017F;t die&#x017F;es wol das Kind/ &#x017F;o dir<lb/>
Der Fluß entfu&#x0364;hret?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MON">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Tirenio,</hi></hi> du &#x017F;ag&#x017F;t es frey.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TIR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Tir.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Wil&#x017F;tu dich dann de&#x017F;&#x017F;entwegen einen armen Vater nennen?<lb/>
Wie liegt doch un&#x017F;er Gei&#x017F;t in Jrrthums-tru&#x0364;ber Nacht/<lb/>
Wie wird die Seele doch &#x017F;o leichtlich blind gemacht/<lb/>
Wann gro&#x0364;&#x017F;te Sonne du/ die un&#x017F;er tru&#x0364;bes Leben<lb/>
Allein erleuchten kan/ ihr nicht wil&#x017F;t Klarheit geben.<lb/>
Das Theil/ &#x017F;o hier in uns ver&#x017F;tehet/ weiß und denckt/<lb/>
Das wird uns aus der Hand von oben her ge&#x017F;chenckt.<lb/>
Es i&#x017F;t nicht un&#x017F;er Werck/ es i&#x017F;t des Himmels Stu&#x0364;cke/<lb/>
Der giebt es/ wenn er wil/ und nimt es auch zuru&#x0364;cke.<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Montan,</hi></hi> ich bin zwar blind von Augen und Ge&#x017F;ichte;<lb/>
Doch bi&#x017F;tu blinder von Gemu&#x0364;the;<lb/>
Welch Gei&#x017F;t doch/ welcher Zauberey<lb/>
Steht dir itzund im Lichte/<lb/>
(J&#x017F;t es wahr/ daß die&#x017F;er Ju&#x0364;ngling dir ein Sohn i&#x017F;t von Geblu&#x0364;te)<lb/>
Daß du nicht kan&#x017F;t erkie&#x017F;en/<lb/>
Daß deine Wohlfahrt nun gantz unvergleichlich &#x017F;ey/<lb/>
Und die Go&#x0364;tter keinen Vater mehr Gelu&#x0364;ck/ als dir/ erwie&#x017F;en.<lb/>
Schau doch das gro&#x017F;&#x017F;e Geheimnis itzt an/<lb/>
So nichts als nur ihm &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ich recht vergleichen kan/<lb/>
Und das Verha&#x0364;ngnis mir bisher verborgen hielt:<lb/>
Schau/ &#x017F;chau/ den gro&#x017F;&#x017F;en Tag/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Den</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[188/0234] Der Fuͤnften Abhandlung Der hier auf dem Altar die Goͤttin ſoll beſtillen? Mont. Ach ja! du triffſt itzt ein/ Jch bin Vater eines Sohnes/ der itzt ſtirbt aus freyem Willen. Tir. Deſſen treuen Schaͤfers Vater/ der vor andrer Leben ſtirbt? Mont. Deſſen/ der vor andrer Leben ungezwungen itzt verdirbt/ Und dem verwehrt zu leben/ Der ihm das Leben hat gegeben. Tir. Sol ich dir glauben/ wie? Mont. Hier wirſtu Zeugen finden. Car. Er ſagt/ was ſich der Warheit nach gebuͤhret. Tir. Wer iſt der/ ſo ſich wil zu zeugen unterwinden? Car. Carino, tritt zum Zeugnis itzt herfuͤr/ Von dem bis auf die Stund alhier/ Ein ieder hat muͤſſen bekennen/ Daß er des Juͤnglings Vater ſey. Tir. Jſt dieſes wol das Kind/ ſo dir Der Fluß entfuͤhret? Mont. Tirenio, du ſagſt es frey. Tir. Wilſtu dich dann deſſentwegen einen armen Vater nennen? Wie liegt doch unſer Geiſt in Jrrthums-truͤber Nacht/ Wie wird die Seele doch ſo leichtlich blind gemacht/ Wann groͤſte Sonne du/ die unſer truͤbes Leben Allein erleuchten kan/ ihr nicht wilſt Klarheit geben. Das Theil/ ſo hier in uns verſtehet/ weiß und denckt/ Das wird uns aus der Hand von oben her geſchenckt. Es iſt nicht unſer Werck/ es iſt des Himmels Stuͤcke/ Der giebt es/ wenn er wil/ und nimt es auch zuruͤcke. Montan, ich bin zwar blind von Augen und Geſichte; Doch biſtu blinder von Gemuͤthe; Welch Geiſt doch/ welcher Zauberey Steht dir itzund im Lichte/ (Jſt es wahr/ daß dieſer Juͤngling dir ein Sohn iſt von Gebluͤte) Daß du nicht kanſt erkieſen/ Daß deine Wohlfahrt nun gantz unvergleichlich ſey/ Und die Goͤtter keinen Vater mehr Geluͤck/ als dir/ erwieſen. Schau doch das groſſe Geheimnis itzt an/ So nichts als nur ihm ſelbſt ſich recht vergleichen kan/ Und das Verhaͤngnis mir bisher verborgen hielt: Schau/ ſchau/ den groſſen Tag/ Den

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/234
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 188. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/234>, abgerufen am 24.11.2024.