Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Vierten Abhandlung
Und sey forthin nichts mehr als ein verachter Span/
Jhr Pfeile bleibet auch nicht von der Straffe frey:
Jhr Gebrüder dieses Pfeiles/ der den Schaden hat gethan/
Brecht/ brecht durch meine Hand;
Jhr solt forthin nicht Pfeile heissen/
Die Feder wird nicht mehr das spitzig Eisen zieren/
Und auch das Eisen soll nicht mehr die Feder führen/
Von Federn wil ich Stahl/ von Stahl die Federn reissen/
Und werffen auf den Sand.
Ach! Liebe/ dis hastu aus jener grüner Hecken/
Durch einen Wiederschall mir wohl zuvor gesagt:
O Gottheit! derer Macht
Sich über Gott und Menschen wil erstrecken/
Zuvor von mir verlacht/
Jtzund aber als ein Herr meiner Seele hoch geacht;
So dir ein Hertz aus Stahl zu zwingen hat behaget/
Ey so sprich doch auch itzund/
Den dir zu binden ist vergunt/
Weil dis/ was Dorinda trifft/ auch nach meinem Hertzen jaget/
Von des Todes Pfeilen frey;
Dann wird er ihr durchs Hertze dringen/
So schauet man den Tod/
(Mich deucht/ daß dis vor einem Gott
Mehr als zu schimpflich sey)
Die siegende Liebe bezwingen.
Linc. So seyd ihr beyde wund?
O angenehme Pein!
Doch wird die Pein ohn alles Ende seyn/
Wird die Dorinda nicht gesund.
Man muß itzund auf Mittel seyn bedacht.
Dor. Ach! führet mich doch nicht zu Haus in dieser Tracht!
Silv. Wünscht Dorinda sonst wohin/ als zum Silvio zu kehren?
Mein Haus das schaut dich heut als meine Braut;
Dis soll dem Silvio auch nicht der Todt erwehren/
Der dich auch todt zu lieben ihm getraut.
Linc. Wie findet sich doch dis also zu rechter Zeit/
Alls Amarillis Hochzeit/ Ehr und Leben
Von ihr gerissen schaut.
O
Der Vierten Abhandlung
Und ſey forthin nichts mehr als ein verachter Span/
Jhr Pfeile bleibet auch nicht von der Straffe frey:
Jhr Gebruͤder dieſes Pfeiles/ der den Schaden hat gethan/
Brecht/ brecht durch meine Hand;
Jhr ſolt forthin nicht Pfeile heiſſen/
Die Feder wird nicht mehr das ſpitzig Eiſen zieren/
Und auch das Eiſen ſoll nicht mehr die Feder fuͤhren/
Von Federn wil ich Stahl/ von Stahl die Federn reiſſen/
Und werffen auf den Sand.
Ach! Liebe/ dis haſtu aus jener gruͤner Hecken/
Durch einen Wiederſchall mir wohl zuvor geſagt:
O Gottheit! derer Macht
Sich uͤber Gott und Menſchen wil erſtrecken/
Zuvor von mir verlacht/
Jtzund aber als ein Herr meiner Seele hoch geacht;
So dir ein Hertz aus Stahl zu zwingen hat behaget/
Ey ſo ſprich doch auch itzund/
Den dir zu binden iſt vergunt/
Weil dis/ was Dorinda trifft/ auch nach meinem Hertzen jaget/
Von des Todes Pfeilen frey;
Dann wird er ihr durchs Hertze dringen/
So ſchauet man den Tod/
(Mich deucht/ daß dis vor einem Gott
Mehr als zu ſchimpflich ſey)
Die ſiegende Liebe bezwingen.
Linc. So ſeyd ihr beyde wund?
O angenehme Pein!
Doch wird die Pein ohn alles Ende ſeyn/
Wird die Dorinda nicht geſund.
Man muß itzund auf Mittel ſeyn bedacht.
Dor. Ach! fuͤhret mich doch nicht zu Haus in dieſer Tracht!
Silv. Wuͤnſcht Dorinda ſonſt wohin/ als zum Silvio zu kehren?
Mein Haus das ſchaut dich heut als meine Braut;
Dis ſoll dem Silvio auch nicht der Todt erwehren/
Der dich auch todt zu lieben ihm getraut.
Linc. Wie findet ſich doch dis alſo zu rechter Zeit/
Alls Amarillis Hochzeit/ Ehr und Leben
Von ihr geriſſen ſchaut.
O
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#SIL">
              <p><pb facs="#f0198" n="152"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Vierten Abhandlung</hi></fw><lb/>
Und &#x017F;ey forthin nichts mehr als ein verachter Span/<lb/>
Jhr Pfeile bleibet auch nicht von der Straffe frey:<lb/>
Jhr Gebru&#x0364;der die&#x017F;es Pfeiles/ der den Schaden hat gethan/<lb/>
Brecht/ brecht durch meine Hand;<lb/>
Jhr &#x017F;olt forthin nicht Pfeile hei&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
Die Feder wird nicht mehr das &#x017F;pitzig Ei&#x017F;en zieren/<lb/>
Und auch das Ei&#x017F;en &#x017F;oll nicht mehr die Feder fu&#x0364;hren/<lb/>
Von Federn wil ich Stahl/ von Stahl die Federn rei&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
Und werffen auf den Sand.<lb/>
Ach! Liebe/ dis ha&#x017F;tu aus jener gru&#x0364;ner Hecken/<lb/>
Durch einen Wieder&#x017F;chall mir wohl zuvor ge&#x017F;agt:<lb/>
O Gottheit! derer Macht<lb/>
Sich u&#x0364;ber Gott und Men&#x017F;chen wil er&#x017F;trecken/<lb/>
Zuvor von mir verlacht/<lb/>
Jtzund aber als ein Herr meiner Seele hoch geacht;<lb/>
So dir ein Hertz aus Stahl zu zwingen hat behaget/<lb/>
Ey &#x017F;o &#x017F;prich doch auch itzund/<lb/>
Den dir zu binden i&#x017F;t vergunt/<lb/>
Weil dis/ was <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Dorinda</hi></hi> trifft/ auch nach meinem Hertzen jaget/<lb/>
Von des Todes Pfeilen frey;<lb/>
Dann wird er ihr durchs Hertze dringen/<lb/>
So &#x017F;chauet man den Tod/<lb/>
(Mich deucht/ daß dis vor einem Gott<lb/>
Mehr als zu &#x017F;chimpflich &#x017F;ey)<lb/>
Die &#x017F;iegende Liebe bezwingen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#LIN">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Linc.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>So &#x017F;eyd ihr beyde wund?<lb/>
O angenehme Pein!<lb/>
Doch wird die Pein ohn alles Ende &#x017F;eyn/<lb/>
Wird die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Dorinda</hi></hi> nicht ge&#x017F;und.<lb/>
Man muß itzund auf Mittel &#x017F;eyn bedacht.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#DOR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Dor.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Ach! fu&#x0364;hret mich doch nicht zu Haus in die&#x017F;er Tracht!</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#SIL">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Silv.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Wu&#x0364;n&#x017F;cht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Dorinda</hi></hi> &#x017F;on&#x017F;t wohin/ als zum <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Silvio</hi></hi> zu kehren?<lb/>
Mein Haus das &#x017F;chaut dich heut als meine Braut;<lb/>
Dis &#x017F;oll dem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Silvio</hi></hi> auch nicht der Todt erwehren/<lb/>
Der dich auch todt zu lieben ihm getraut.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#LIN">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Linc.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Wie findet &#x017F;ich doch dis al&#x017F;o zu rechter Zeit/<lb/>
Alls <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Amarillis</hi></hi> Hochzeit/ Ehr und Leben<lb/>
Von ihr geri&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chaut.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">O</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[152/0198] Der Vierten Abhandlung Und ſey forthin nichts mehr als ein verachter Span/ Jhr Pfeile bleibet auch nicht von der Straffe frey: Jhr Gebruͤder dieſes Pfeiles/ der den Schaden hat gethan/ Brecht/ brecht durch meine Hand; Jhr ſolt forthin nicht Pfeile heiſſen/ Die Feder wird nicht mehr das ſpitzig Eiſen zieren/ Und auch das Eiſen ſoll nicht mehr die Feder fuͤhren/ Von Federn wil ich Stahl/ von Stahl die Federn reiſſen/ Und werffen auf den Sand. Ach! Liebe/ dis haſtu aus jener gruͤner Hecken/ Durch einen Wiederſchall mir wohl zuvor geſagt: O Gottheit! derer Macht Sich uͤber Gott und Menſchen wil erſtrecken/ Zuvor von mir verlacht/ Jtzund aber als ein Herr meiner Seele hoch geacht; So dir ein Hertz aus Stahl zu zwingen hat behaget/ Ey ſo ſprich doch auch itzund/ Den dir zu binden iſt vergunt/ Weil dis/ was Dorinda trifft/ auch nach meinem Hertzen jaget/ Von des Todes Pfeilen frey; Dann wird er ihr durchs Hertze dringen/ So ſchauet man den Tod/ (Mich deucht/ daß dis vor einem Gott Mehr als zu ſchimpflich ſey) Die ſiegende Liebe bezwingen. Linc. So ſeyd ihr beyde wund? O angenehme Pein! Doch wird die Pein ohn alles Ende ſeyn/ Wird die Dorinda nicht geſund. Man muß itzund auf Mittel ſeyn bedacht. Dor. Ach! fuͤhret mich doch nicht zu Haus in dieſer Tracht! Silv. Wuͤnſcht Dorinda ſonſt wohin/ als zum Silvio zu kehren? Mein Haus das ſchaut dich heut als meine Braut; Dis ſoll dem Silvio auch nicht der Todt erwehren/ Der dich auch todt zu lieben ihm getraut. Linc. Wie findet ſich doch dis alſo zu rechter Zeit/ Alls Amarillis Hochzeit/ Ehr und Leben Von ihr geriſſen ſchaut. O

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/198
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 152. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/198>, abgerufen am 24.11.2024.