Hoffmannswaldau, Christian Hoffmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und andrer Deutschen auserlesene und bißher ungedruckte Gedichte. [Bd. 1]. Leipzig, 1695.Vorrede. zum dichten ermahnten/ welche die natur dazu er-kohren/ andere aber bloß einen verß recht urtheilen und unterscheiden lehrten/ so hätten sie dieser ent- schuldigung nicht vonnöthen. Es sind keine seltza- mere thiere/ als Poeten: Denn sie lassen sich/ wie die paradieß-vögel/ alle tausend jahre kaum einmahl sehen. Rom hatte bald acht hundert jahr gestan- den/ ehe es den berühmten Virgilius erlebte; Und es ist fast keine provintz/ welche uns nicht etliche helden oder gelehrte gegeben; Aber der gantze kreyß der welt rühmt sich kaum etlicher rechtschaffenen Poeten. Darum hat es so grosse noth nicht/ als man meynet; Denn es gehört gar viel dazu/ ehe man sich in der Poesie vertieffen kan. Daß aber viel junge leute damit die zeit verderben/ und die an- dern guten künste an die seite setzen/ rühret von der unerfahrenheit ihrer lehrer her/ welche ihnen einbil- den/ man brauche zum dichten nichts/ als verße ma- chen; da sich doch alle wissenschafften in einem Po- eten/ nicht anders als in einem centro versammlen müssen/ und derjenige nichts gutes schreiben kan/ welcher nicht alles/ was es schreibt/ mit augen ge- sehen/ mit ohren gehöret/ und an seiner eigenen per- son erfahren hat. Die fürnehmsten von den alten Poeten lebten bey hofe/ und wurden durch öffteres umgehen mit klugen leuten so ausgemustert/ daß sie an die schulfüchsereyen/ mit welchen wir das papier anietzt beklecken/ nicht einst gedachten. Sie hatten da- a 5
Vorrede. zum dichten ermahnten/ welche die natur dazu er-kohren/ andere aber bloß einen verß recht urtheilen und unterſcheiden lehrten/ ſo haͤtten ſie dieſer ent- ſchuldigung nicht vonnoͤthen. Es ſind keine ſeltza- mere thiere/ als Poeten: Denn ſie laſſen ſich/ wie die paradieß-voͤgel/ alle tauſend jahre kaum einmahl ſehen. Rom hatte bald acht hundert jahr geſtan- den/ ehe es den beruͤhmten Virgilius erlebte; Und es iſt faſt keine provintz/ welche uns nicht etliche helden oder gelehrte gegeben; Aber der gantze kreyß der welt ruͤhmt ſich kaum etlicher rechtſchaffenen Poeten. Darum hat es ſo groſſe noth nicht/ als man meynet; Denn es gehoͤrt gar viel dazu/ ehe man ſich in der Poeſie vertieffen kan. Daß aber viel junge leute damit die zeit verderben/ und die an- dern guten kuͤnſte an die ſeite ſetzen/ ruͤhret von der unerfahrenheit ihrer lehrer her/ welche ihnen einbil- den/ man brauche zum dichten nichts/ als verße ma- chen; da ſich doch alle wiſſenſchafften in einem Po- eten/ nicht anders als in einem centro verſammlen muͤſſen/ und derjenige nichts gutes ſchreiben kan/ welcher nicht alles/ was es ſchreibt/ mit augen ge- ſehen/ mit ohren gehoͤret/ und an ſeiner eigenen per- ſon erfahren hat. Die fuͤrnehmſten von den alten Poeten lebten bey hofe/ und wurden durch oͤffteres umgehen mit klugen leuten ſo ausgemuſtert/ daß ſie an die ſchulfuͤchſereyen/ mit welchen wir das papier anietzt beklecken/ nicht einſt gedachten. Sie hatten da- a 5
<TEI> <text> <front> <div n="1"> <p><pb facs="#f0015"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#fr">Vorrede.</hi></fw><lb/> zum dichten ermahnten/ welche die natur dazu er-<lb/> kohren/ andere aber bloß einen verß recht urtheilen<lb/> und unterſcheiden lehrten/ ſo haͤtten ſie dieſer ent-<lb/> ſchuldigung nicht vonnoͤthen. Es ſind keine ſeltza-<lb/> mere thiere/ als Poeten: Denn ſie laſſen ſich/ wie<lb/> die paradieß-voͤgel/ alle tauſend jahre kaum einmahl<lb/> ſehen. Rom hatte bald acht hundert jahr geſtan-<lb/> den/ ehe es den beruͤhmten <hi rendition="#aq">Virgilius</hi> erlebte; Und<lb/> es iſt faſt keine provintz/ welche uns nicht etliche<lb/> helden oder gelehrte gegeben; Aber der gantze kreyß<lb/> der welt ruͤhmt ſich kaum etlicher rechtſchaffenen<lb/> Poeten. Darum hat es ſo groſſe noth nicht/ als<lb/> man meynet; Denn es gehoͤrt gar viel dazu/ ehe<lb/> man ſich in der Poeſie vertieffen kan. Daß aber<lb/> viel junge leute damit die zeit verderben/ und die an-<lb/> dern guten kuͤnſte an die ſeite ſetzen/ ruͤhret von der<lb/> unerfahrenheit ihrer lehrer her/ welche ihnen einbil-<lb/> den/ man brauche zum dichten nichts/ als verße ma-<lb/> chen; da ſich doch alle wiſſenſchafften in einem Po-<lb/> eten/ nicht anders als in einem <hi rendition="#aq">centro</hi> verſammlen<lb/> muͤſſen/ und derjenige nichts gutes ſchreiben kan/<lb/> welcher nicht alles/ was es ſchreibt/ mit augen ge-<lb/> ſehen/ mit ohren gehoͤret/ und an ſeiner eigenen per-<lb/> ſon erfahren hat. Die fuͤrnehmſten von den alten<lb/> Poeten lebten bey hofe/ und wurden durch oͤffteres<lb/> umgehen mit klugen leuten ſo ausgemuſtert/ daß ſie<lb/> an die ſchulfuͤchſereyen/ mit welchen wir das papier<lb/> anietzt beklecken/ nicht einſt gedachten. Sie hatten<lb/> <fw place="bottom" type="sig">a 5</fw> <fw place="bottom" type="catch">da-</fw><lb/></p> </div> </front> </text> </TEI> [0015]
Vorrede.
zum dichten ermahnten/ welche die natur dazu er-
kohren/ andere aber bloß einen verß recht urtheilen
und unterſcheiden lehrten/ ſo haͤtten ſie dieſer ent-
ſchuldigung nicht vonnoͤthen. Es ſind keine ſeltza-
mere thiere/ als Poeten: Denn ſie laſſen ſich/ wie
die paradieß-voͤgel/ alle tauſend jahre kaum einmahl
ſehen. Rom hatte bald acht hundert jahr geſtan-
den/ ehe es den beruͤhmten Virgilius erlebte; Und
es iſt faſt keine provintz/ welche uns nicht etliche
helden oder gelehrte gegeben; Aber der gantze kreyß
der welt ruͤhmt ſich kaum etlicher rechtſchaffenen
Poeten. Darum hat es ſo groſſe noth nicht/ als
man meynet; Denn es gehoͤrt gar viel dazu/ ehe
man ſich in der Poeſie vertieffen kan. Daß aber
viel junge leute damit die zeit verderben/ und die an-
dern guten kuͤnſte an die ſeite ſetzen/ ruͤhret von der
unerfahrenheit ihrer lehrer her/ welche ihnen einbil-
den/ man brauche zum dichten nichts/ als verße ma-
chen; da ſich doch alle wiſſenſchafften in einem Po-
eten/ nicht anders als in einem centro verſammlen
muͤſſen/ und derjenige nichts gutes ſchreiben kan/
welcher nicht alles/ was es ſchreibt/ mit augen ge-
ſehen/ mit ohren gehoͤret/ und an ſeiner eigenen per-
ſon erfahren hat. Die fuͤrnehmſten von den alten
Poeten lebten bey hofe/ und wurden durch oͤffteres
umgehen mit klugen leuten ſo ausgemuſtert/ daß ſie
an die ſchulfuͤchſereyen/ mit welchen wir das papier
anietzt beklecken/ nicht einſt gedachten. Sie hatten
da-
a 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte01_1695 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte01_1695/15 |
Zitationshilfe: | Hoffmannswaldau, Christian Hoffmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und andrer Deutschen auserlesene und bißher ungedruckte Gedichte. [Bd. 1]. Leipzig, 1695, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte01_1695/15>, abgerufen am 27.07.2024. |