te geschehen, kann es Ihnen an Stoff dazu nicht fehlen."
Sie halten also meine Angaben durchaus für falsch? ... Sie sehen in mir den verlau¬ fenen Mönch Medardus? -- So frug ich; der Richter sagte mit einer leichten Verbeugung: Adieu, Herr von Krczinski! und man brachte mich in den Kerker zurück.
Die Worte des Richters durchbohrten mein Innres wie glühende Stacheln. Alles was ich vorgegeben, kam mir seicht und ab¬ geschmackt vor. Daß die Person, der ich entgegengestellt werden, und die ich so schwer zu fürchten haben sollte, Aurelie seyn mußte, war nur zu klar. Wie sollt' ich das ertra¬ gen! Ich dachte nach, was unter meinen Sachen wohl verdächtig seyn könne, da fiel es mir schwer auf's Herz, daß ich noch aus jener Zeit meines Aufenthaltes auf dem Schlosse des Barons von F. einen Ring mit Euphemiens Namen besaß, so wie, daß Vik¬ torins Felleisen, das ich auf meiner Flucht
te geſchehen, kann es Ihnen an Stoff dazu nicht fehlen.“
Sie halten alſo meine Angaben durchaus fuͤr falſch? ... Sie ſehen in mir den verlau¬ fenen Moͤnch Medardus? — So frug ich; der Richter ſagte mit einer leichten Verbeugung: Adieu, Herr von Krczinski! und man brachte mich in den Kerker zuruͤck.
Die Worte des Richters durchbohrten mein Innres wie gluͤhende Stacheln. Alles was ich vorgegeben, kam mir ſeicht und ab¬ geſchmackt vor. Daß die Perſon, der ich entgegengeſtellt werden, und die ich ſo ſchwer zu fuͤrchten haben ſollte, Aurelie ſeyn mußte, war nur zu klar. Wie ſollt' ich das ertra¬ gen! Ich dachte nach, was unter meinen Sachen wohl verdaͤchtig ſeyn koͤnne, da fiel es mir ſchwer auf's Herz, daß ich noch aus jener Zeit meines Aufenthaltes auf dem Schloſſe des Barons von F. einen Ring mit Euphemiens Namen beſaß, ſo wie, daß Vik¬ torins Felleiſen, das ich auf meiner Flucht
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0058"n="50"/>
te geſchehen, kann es Ihnen an Stoff dazu<lb/>
nicht fehlen.“</p><lb/><p>Sie halten alſo meine Angaben durchaus<lb/>
fuͤr falſch? ... Sie ſehen in mir den verlau¬<lb/>
fenen Moͤnch Medardus? — So frug ich; der<lb/>
Richter ſagte mit einer leichten Verbeugung:<lb/>
Adieu, Herr von Krczinski! und man brachte<lb/>
mich in den Kerker zuruͤck.</p><lb/><p>Die Worte des Richters durchbohrten<lb/>
mein Innres wie gluͤhende Stacheln. Alles<lb/>
was ich vorgegeben, kam mir ſeicht und ab¬<lb/>
geſchmackt vor. Daß die Perſon, der ich<lb/>
entgegengeſtellt werden, und die ich ſo ſchwer<lb/>
zu fuͤrchten haben ſollte, Aurelie ſeyn mußte,<lb/>
war nur zu klar. Wie ſollt' ich das ertra¬<lb/>
gen! Ich dachte nach, was unter meinen<lb/>
Sachen wohl verdaͤchtig ſeyn koͤnne, da fiel<lb/>
es mir ſchwer auf's Herz, daß ich noch aus<lb/>
jener Zeit meines Aufenthaltes auf dem<lb/>
Schloſſe des Barons von F. einen Ring mit<lb/>
Euphemiens Namen beſaß, ſo wie, daß Vik¬<lb/>
torins Felleiſen, das ich auf meiner Flucht<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[50/0058]
te geſchehen, kann es Ihnen an Stoff dazu
nicht fehlen.“
Sie halten alſo meine Angaben durchaus
fuͤr falſch? ... Sie ſehen in mir den verlau¬
fenen Moͤnch Medardus? — So frug ich; der
Richter ſagte mit einer leichten Verbeugung:
Adieu, Herr von Krczinski! und man brachte
mich in den Kerker zuruͤck.
Die Worte des Richters durchbohrten
mein Innres wie gluͤhende Stacheln. Alles
was ich vorgegeben, kam mir ſeicht und ab¬
geſchmackt vor. Daß die Perſon, der ich
entgegengeſtellt werden, und die ich ſo ſchwer
zu fuͤrchten haben ſollte, Aurelie ſeyn mußte,
war nur zu klar. Wie ſollt' ich das ertra¬
gen! Ich dachte nach, was unter meinen
Sachen wohl verdaͤchtig ſeyn koͤnne, da fiel
es mir ſchwer auf's Herz, daß ich noch aus
jener Zeit meines Aufenthaltes auf dem
Schloſſe des Barons von F. einen Ring mit
Euphemiens Namen beſaß, ſo wie, daß Vik¬
torins Felleiſen, das ich auf meiner Flucht
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
[Hoffmann, E. T. A.]: Die Elixiere des Teufels. Bd. 2. Berlin, 1816, S. 50. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_elixiere02_1816/58>, abgerufen am 28.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.