ihm herzlich die Hand. Ein Mezzo vom Frascati, Checo, vom neuen, der gestern angekommen. Sieh, sieh, Sor Carlo! Von wem, glaubt Ihr, daß ich eben mit meinem Domenico gesprochen habe, eben in diesem Augenblick, und sagte ihm: Domenicuccio, sagt' ich, du bist ein Bärenhäuter und Taugenichts, daß du nicht einmal nachfragst, wie es unserm Sor Carlo geht. Denn ich, wie du weißt, habe alle Hände voll und Kinder, Gäste und dich selber zu bedienen, du Tölpel. Aber es dünkt mich tausend Jahr, bis ich ihn wiedersehe -- der brave Junge, der er ist. -- Lalla mia, sagt' er, morgen will ich hinauf, und, sagt' er, wenn du willst, Lalla, eine Kleinigkeit von dem neuen Wein würd' er nicht verschmähen, so ein Bariletto, sagt' er. -- Ich aber: Nun, sag' ich, Cuccio, das ist noch der gescheiteste Einfall, den du die zehn Jahre, daß wir verheirathet sind, gehabt hast, und eben tritt der Girolamo, der Carretiere, dazu, und sagt, daß er Euch heut auf dem Pincio gesehn, und ich sage noch: Gelobt sei Gott! so dauert's nicht lang und wir sehn ihn auch! -- Da macht Ihr die Thür auf und steht vor mir, und wahrhaftig, es hat Euch gut gethan, Ihr seid schöner geworden, Sor Carlo; ich wollt's dem Girolamo nicht glauben, aber die Ma¬ donna hat ein Wunder gethan, ich habe nicht um¬ sonst meine Rosenkränze für Euch gebetet.
Also Euch hab' ich's zu danken, Sora Lalla, daß
ihm herzlich die Hand. Ein Mezzo vom Frascati, Checo, vom neuen, der geſtern angekommen. Sieh, ſieh, Sor Carlo! Von wem, glaubt Ihr, daß ich eben mit meinem Domenico geſprochen habe, eben in dieſem Augenblick, und ſagte ihm: Domenicuccio, ſagt' ich, du biſt ein Bärenhäuter und Taugenichts, daß du nicht einmal nachfragſt, wie es unſerm Sor Carlo geht. Denn ich, wie du weißt, habe alle Hände voll und Kinder, Gäſte und dich ſelber zu bedienen, du Tölpel. Aber es dünkt mich tauſend Jahr, bis ich ihn wiederſehe — der brave Junge, der er iſt. — Lalla mia, ſagt' er, morgen will ich hinauf, und, ſagt' er, wenn du willſt, Lalla, eine Kleinigkeit von dem neuen Wein würd' er nicht verſchmähen, ſo ein Bariletto, ſagt' er. — Ich aber: Nun, ſag' ich, Cuccio, das iſt noch der geſcheiteſte Einfall, den du die zehn Jahre, daß wir verheirathet ſind, gehabt haſt, und eben tritt der Girolamo, der Carretiere, dazu, und ſagt, daß er Euch heut auf dem Pincio geſehn, und ich ſage noch: Gelobt ſei Gott! ſo dauert's nicht lang und wir ſehn ihn auch! — Da macht Ihr die Thür auf und ſteht vor mir, und wahrhaftig, es hat Euch gut gethan, Ihr ſeid ſchöner geworden, Sor Carlo; ich wollt's dem Girolamo nicht glauben, aber die Ma¬ donna hat ein Wunder gethan, ich habe nicht um¬ ſonſt meine Roſenkränze für Euch gebetet.
Alſo Euch hab' ich's zu danken, Sora Lalla, daß
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0182"n="170"/>
ihm herzlich die Hand. Ein Mezzo vom Frascati,<lb/>
Checo, vom neuen, der geſtern angekommen. Sieh,<lb/>ſieh, Sor Carlo! Von wem, glaubt Ihr, daß ich<lb/>
eben mit meinem Domenico geſprochen habe, eben in<lb/>
dieſem Augenblick, und ſagte ihm: Domenicuccio,<lb/>ſagt' ich, du biſt ein Bärenhäuter und Taugenichts,<lb/>
daß du nicht einmal nachfragſt, wie es unſerm Sor<lb/>
Carlo geht. Denn ich, wie du weißt, habe alle Hände<lb/>
voll und Kinder, Gäſte und dich ſelber zu bedienen,<lb/>
du Tölpel. Aber es dünkt mich tauſend Jahr, bis ich<lb/>
ihn wiederſehe — der brave Junge, der er iſt. — Lalla<lb/>
mia, ſagt' er, morgen will ich hinauf, und, ſagt' er,<lb/>
wenn du willſt, Lalla, eine Kleinigkeit von dem neuen<lb/>
Wein würd' er nicht verſchmähen, ſo ein Bariletto,<lb/>ſagt' er. — Ich aber: Nun, ſag' ich, Cuccio, das iſt<lb/>
noch der geſcheiteſte Einfall, den du die zehn Jahre,<lb/>
daß wir verheirathet ſind, gehabt haſt, und eben tritt<lb/>
der Girolamo, der Carretiere, dazu, und ſagt, daß<lb/>
er Euch heut auf dem Pincio geſehn, und ich ſage<lb/>
noch: Gelobt ſei Gott! ſo dauert's nicht lang und<lb/>
wir ſehn ihn auch! — Da macht Ihr die Thür auf<lb/>
und ſteht vor mir, und wahrhaftig, es hat Euch gut<lb/>
gethan, Ihr ſeid ſchöner geworden, Sor Carlo; ich<lb/>
wollt's dem Girolamo nicht glauben, aber die Ma¬<lb/>
donna hat ein Wunder gethan, ich habe nicht um¬<lb/>ſonſt meine Roſenkränze für Euch gebetet.</p><lb/><p>Alſo Euch hab' ich's zu danken, Sora Lalla, daß<lb/></p></div></body></text></TEI>
[170/0182]
ihm herzlich die Hand. Ein Mezzo vom Frascati,
Checo, vom neuen, der geſtern angekommen. Sieh,
ſieh, Sor Carlo! Von wem, glaubt Ihr, daß ich
eben mit meinem Domenico geſprochen habe, eben in
dieſem Augenblick, und ſagte ihm: Domenicuccio,
ſagt' ich, du biſt ein Bärenhäuter und Taugenichts,
daß du nicht einmal nachfragſt, wie es unſerm Sor
Carlo geht. Denn ich, wie du weißt, habe alle Hände
voll und Kinder, Gäſte und dich ſelber zu bedienen,
du Tölpel. Aber es dünkt mich tauſend Jahr, bis ich
ihn wiederſehe — der brave Junge, der er iſt. — Lalla
mia, ſagt' er, morgen will ich hinauf, und, ſagt' er,
wenn du willſt, Lalla, eine Kleinigkeit von dem neuen
Wein würd' er nicht verſchmähen, ſo ein Bariletto,
ſagt' er. — Ich aber: Nun, ſag' ich, Cuccio, das iſt
noch der geſcheiteſte Einfall, den du die zehn Jahre,
daß wir verheirathet ſind, gehabt haſt, und eben tritt
der Girolamo, der Carretiere, dazu, und ſagt, daß
er Euch heut auf dem Pincio geſehn, und ich ſage
noch: Gelobt ſei Gott! ſo dauert's nicht lang und
wir ſehn ihn auch! — Da macht Ihr die Thür auf
und ſteht vor mir, und wahrhaftig, es hat Euch gut
gethan, Ihr ſeid ſchöner geworden, Sor Carlo; ich
wollt's dem Girolamo nicht glauben, aber die Ma¬
donna hat ein Wunder gethan, ich habe nicht um¬
ſonſt meine Roſenkränze für Euch gebetet.
Alſo Euch hab' ich's zu danken, Sora Lalla, daß
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Heyse, Paul: Novellen. Berlin, 1855, S. 170. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heyse_novellen_1855/182>, abgerufen am 25.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.