nur mit Noth ans Land gebracht habe. Sie werde sich erinnern.
Nein, sagte die Frau.
Nun, sie solle an ihn denken, wenn sich's noch vor Nacht verändere.
Sind viel Herrschaften drüben? fragte die Wir¬ thin nach einer Weile.
Es fängt eben an. Bisher hatten wir schlechte Zeit. Die wegen der Bäder kommen, ließen auf sich warten.
Das Frühjahr kam spät. Habt ihr mehr verdient, als wir hier auf Capri?
Es hätte nicht ausgereicht, zweimal die Woche Maccaroni zu essen, wenn ich bloß auf die Barke angewiesen wäre. Dann und wann einen Brief nach Neapel zu bringen, oder einen Signore aufs Meer gerudert, der angeln wollte -- das war Alles. Aber Ihr wißt, daß mein Onkel die großen Orangengärten hat und ein reicher Mann ist. Tonino, sagt er, so lang ich lebe, sollst du nicht Noth leiden, und her¬ nach wird auch für dich gesorgt werden. So hab' ich den Winter mit Gottes Hülfe überstanden.
Hat er Kinder, Euer Onkel?
Nein. Er war nie verheirathet und lang außer Landes, wo er denn manchen guten Piaster zusammen¬ gebracht hat. Nun hat er vor, eine große Fischerei anzufangen und will mich über das ganze Wesen setzen, daß ich nach dem Rechten sehe.
nur mit Noth ans Land gebracht habe. Sie werde ſich erinnern.
Nein, ſagte die Frau.
Nun, ſie ſolle an ihn denken, wenn ſich's noch vor Nacht verändere.
Sind viel Herrſchaften drüben? fragte die Wir¬ thin nach einer Weile.
Es fängt eben an. Bisher hatten wir ſchlechte Zeit. Die wegen der Bäder kommen, ließen auf ſich warten.
Das Frühjahr kam ſpät. Habt ihr mehr verdient, als wir hier auf Capri?
Es hätte nicht ausgereicht, zweimal die Woche Maccaroni zu eſſen, wenn ich bloß auf die Barke angewieſen wäre. Dann und wann einen Brief nach Neapel zu bringen, oder einen Signore aufs Meer gerudert, der angeln wollte — das war Alles. Aber Ihr wißt, daß mein Onkel die großen Orangengärten hat und ein reicher Mann iſt. Tonino, ſagt er, ſo lang ich lebe, ſollſt du nicht Noth leiden, und her¬ nach wird auch für dich geſorgt werden. So hab' ich den Winter mit Gottes Hülfe überſtanden.
Hat er Kinder, Euer Onkel?
Nein. Er war nie verheirathet und lang außer Landes, wo er denn manchen guten Piaſter zuſammen¬ gebracht hat. Nun hat er vor, eine große Fiſcherei anzufangen und will mich über das ganze Weſen ſetzen, daß ich nach dem Rechten ſehe.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0117"n="105"/>
nur mit Noth ans Land gebracht habe. Sie werde<lb/>ſich erinnern.</p><lb/><p>Nein, ſagte die Frau.</p><lb/><p>Nun, ſie ſolle an ihn denken, wenn ſich's noch<lb/>
vor Nacht verändere.</p><lb/><p>Sind viel Herrſchaften drüben? fragte die Wir¬<lb/>
thin nach einer Weile.</p><lb/><p>Es fängt eben an. Bisher hatten wir ſchlechte<lb/>
Zeit. Die wegen der Bäder kommen, ließen auf<lb/>ſich warten.</p><lb/><p>Das Frühjahr kam ſpät. Habt ihr mehr verdient,<lb/>
als wir hier auf Capri?</p><lb/><p>Es hätte nicht ausgereicht, zweimal die Woche<lb/>
Maccaroni zu eſſen, wenn ich bloß auf die Barke<lb/>
angewieſen wäre. Dann und wann einen Brief nach<lb/>
Neapel zu bringen, oder einen Signore aufs Meer<lb/>
gerudert, der angeln wollte — das war Alles. Aber<lb/>
Ihr wißt, daß mein Onkel die großen Orangengärten<lb/>
hat und ein reicher Mann iſt. Tonino, ſagt er, ſo<lb/>
lang ich lebe, ſollſt du nicht Noth leiden, und her¬<lb/>
nach wird auch für dich geſorgt werden. So hab'<lb/>
ich den Winter mit Gottes Hülfe überſtanden.</p><lb/><p>Hat er Kinder, Euer Onkel?</p><lb/><p>Nein. Er war nie verheirathet und lang außer<lb/>
Landes, wo er denn manchen guten Piaſter zuſammen¬<lb/>
gebracht hat. Nun hat er vor, eine große Fiſcherei<lb/>
anzufangen und will mich über das ganze Weſen<lb/>ſetzen, daß ich nach dem Rechten ſehe.</p><lb/></div></body></text></TEI>
[105/0117]
nur mit Noth ans Land gebracht habe. Sie werde
ſich erinnern.
Nein, ſagte die Frau.
Nun, ſie ſolle an ihn denken, wenn ſich's noch
vor Nacht verändere.
Sind viel Herrſchaften drüben? fragte die Wir¬
thin nach einer Weile.
Es fängt eben an. Bisher hatten wir ſchlechte
Zeit. Die wegen der Bäder kommen, ließen auf
ſich warten.
Das Frühjahr kam ſpät. Habt ihr mehr verdient,
als wir hier auf Capri?
Es hätte nicht ausgereicht, zweimal die Woche
Maccaroni zu eſſen, wenn ich bloß auf die Barke
angewieſen wäre. Dann und wann einen Brief nach
Neapel zu bringen, oder einen Signore aufs Meer
gerudert, der angeln wollte — das war Alles. Aber
Ihr wißt, daß mein Onkel die großen Orangengärten
hat und ein reicher Mann iſt. Tonino, ſagt er, ſo
lang ich lebe, ſollſt du nicht Noth leiden, und her¬
nach wird auch für dich geſorgt werden. So hab'
ich den Winter mit Gottes Hülfe überſtanden.
Hat er Kinder, Euer Onkel?
Nein. Er war nie verheirathet und lang außer
Landes, wo er denn manchen guten Piaſter zuſammen¬
gebracht hat. Nun hat er vor, eine große Fiſcherei
anzufangen und will mich über das ganze Weſen
ſetzen, daß ich nach dem Rechten ſehe.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Heyse, Paul: Novellen. Berlin, 1855, S. 105. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heyse_novellen_1855/117>, abgerufen am 25.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.