[Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 2. Lemgo, 1787.Druckfehler im zweyten Bande. S. 25 Z. 11 statt an Menschen lese man am Menschen. - 28 - 16 - vor ihm lese man von ihm. - 35 - 20 - wie die Quelle l. m. wie Quelle. - 38 - 9 - die Allegorien l. m. die Allegorie. - 41 - 2 - Wirkungen l. m. Wirkung. - 52 - 1 - vollkommen l. m. Vollkommnen. - 56 - 8 - lichtem l. m. leichtem. - 58 - 1 - schönen aus l. m. schönen Lippen, aus. - 59 - 15 - einem l. m. einen. - 64 - 15 - schien l. m. schier. - 67 - 15 - eines l. m. meines. - 70 - 10 - wo die Musik l. m. wo man die Musik. - - - - 12 - es oft in l. m. es in. - 102 - 11 - der Alten l. m. den Alten. - 105 - 2 - allein mit allen l. m. allein mit allein. - - - - 16 - unwegsamer l. m. unregsamer. - 128 - 20 - andren l. m. andrer. - 153 - 2 - Tumult l. m. Taumel. - 154 - 6 - machen l. m. annehmen. - 188 - 20 - bestund l. m. bestünd. - 203 - 19 - derselbe l. m. denselben. - 218 - 12 - Thal und Erde l. m. Thal und Ebne. - 237 - 13 - herbeygerufen l. m. herbeyrufen. - 247 - 7 - wenn ihr denken l. m. wenn ihr ihn denken. - 251 - 12 - rennen l. m. rannen. - 256 - 14 - Fulizno l. m. Fuligno. - 365 - 7 - wählte bald seine l. m. wählte seine. Druckfehler im zweyten Bande. S. 25 Z. 11 ſtatt an Menſchen leſe man am Menſchen. ‒ 28 ‒ 16 ‒ vor ihm leſe man von ihm. ‒ 35 ‒ 20 ‒ wie die Quelle l. m. wie Quelle. ‒ 38 ‒ 9 ‒ die Allegorien l. m. die Allegorie. ‒ 41 ‒ 2 ‒ Wirkungen l. m. Wirkung. ‒ 52 ‒ 1 ‒ vollkommen l. m. Vollkommnen. ‒ 56 ‒ 8 ‒ lichtem l. m. leichtem. ‒ 58 ‒ 1 ‒ ſchoͤnen aus l. m. ſchoͤnen Lippen, aus. ‒ 59 ‒ 15 ‒ einem l. m. einen. ‒ 64 ‒ 15 ‒ ſchien l. m. ſchier. ‒ 67 ‒ 15 ‒ eines l. m. meines. ‒ 70 ‒ 10 ‒ wo die Muſik l. m. wo man die Muſik. ‒ ‒ ‒ ‒ 12 ‒ es oft in l. m. es in. ‒ 102 ‒ 11 ‒ der Alten l. m. den Alten. ‒ 105 ‒ 2 ‒ allein mit allen l. m. allein mit allein. ‒ ‒ ‒ ‒ 16 ‒ unwegſamer l. m. unregſamer. ‒ 128 ‒ 20 ‒ andren l. m. andrer. ‒ 153 ‒ 2 ‒ Tumult l. m. Taumel. ‒ 154 ‒ 6 ‒ machen l. m. annehmen. ‒ 188 ‒ 20 ‒ beſtund l. m. beſtuͤnd. ‒ 203 ‒ 19 ‒ derſelbe l. m. denſelben. ‒ 218 ‒ 12 ‒ Thal und Erde l. m. Thal und Ebne. ‒ 237 ‒ 13 ‒ herbeygerufen l. m. herbeyrufen. ‒ 247 ‒ 7 ‒ wenn ihr denken l. m. wenn ihr ihn denken. ‒ 251 ‒ 12 ‒ rennen l. m. rannen. ‒ 256 ‒ 14 ‒ Fulizno l. m. Fuligno. ‒ 365 ‒ 7 ‒ waͤhlte bald ſeine l. m. waͤhlte ſeine. <TEI> <text> <body> <pb facs="#f0383"/> </body> <back> <div type="corrigenda"> <head> <hi rendition="#c">Druckfehler im zweyten Bande.</hi> </head><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/> <list> <item>S. 25 Z. 11 ſtatt an Menſchen leſe man am Menſchen.</item><lb/> <item>‒ 28 ‒ 16 ‒ vor ihm leſe man von ihm.</item><lb/> <item>‒ 35 ‒ 20 ‒ wie die Quelle l. m. wie Quelle.</item><lb/> <item>‒ 38 ‒ 9 ‒ die Allegorien l. m. die Allegorie.</item><lb/> <item>‒ 41 ‒ 2 ‒ Wirkungen l. m. Wirkung.</item><lb/> <item>‒ 52 ‒ 1 ‒ vollkommen l. m. Vollkommnen.</item><lb/> <item>‒ 56 ‒ 8 ‒ lichtem l. m. leichtem.</item><lb/> <item>‒ 58 ‒ 1 ‒ ſchoͤnen aus l. m. ſchoͤnen Lippen, aus.</item><lb/> <item>‒ 59 ‒ 15 ‒ einem l. m. einen.</item><lb/> <item>‒ 64 ‒ 15 ‒ ſchien l. m. ſchier.</item><lb/> <item>‒ 67 ‒ 15 ‒ eines l. m. meines.</item><lb/> <item>‒ 70 ‒ 10 ‒ wo die Muſik l. m. wo man die<lb/> Muſik.</item><lb/> <item>‒ ‒ ‒ ‒ 12 ‒ es oft in l. m. es in.</item><lb/> <item>‒ 102 ‒ 11 ‒ der Alten l. m. den Alten.</item><lb/> <item>‒ <choice><sic>103</sic><corr>105</corr></choice> ‒ 2 ‒ allein mit allen l. m. allein mit allein.</item><lb/> <item>‒ ‒ ‒ ‒ 16 ‒ unwegſamer l. m. unregſamer.</item><lb/> <item>‒ 128 ‒ 20 ‒ andren l. m. andrer.</item><lb/> <item>‒ 153 ‒ 2 ‒ Tumult l. m. Taumel.</item><lb/> <item>‒ 154 ‒ 6 ‒ machen l. m. annehmen.</item><lb/> <item>‒ 188 ‒ 20 ‒ beſtund l. m. beſtuͤnd.</item><lb/> <item>‒ 203 ‒ 19 ‒ derſelbe l. m. denſelben.</item><lb/> <item>‒ 218 ‒ 12 ‒ Thal und Erde l. m. Thal und Ebne.</item><lb/> <item>‒ 237 ‒ 13 ‒ herbeygerufen l. m. herbeyrufen.</item><lb/> <item>‒ 247 ‒ 7 ‒ wenn ihr denken l. m. wenn ihr ihn<lb/> denken.</item><lb/> <item>‒ 251 ‒ 12 ‒ rennen l. m. rannen.</item><lb/> <item>‒ 256 ‒ 14 ‒ Fulizno l. m. Fuligno.</item><lb/> <item>‒ 365 ‒ 7 ‒ waͤhlte bald ſeine l. m. waͤhlte<lb/> ſeine.</item> </list> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/> </back> </text> </TEI> [0383]
Druckfehler im zweyten Bande.
S. 25 Z. 11 ſtatt an Menſchen leſe man am Menſchen.
‒ 28 ‒ 16 ‒ vor ihm leſe man von ihm.
‒ 35 ‒ 20 ‒ wie die Quelle l. m. wie Quelle.
‒ 38 ‒ 9 ‒ die Allegorien l. m. die Allegorie.
‒ 41 ‒ 2 ‒ Wirkungen l. m. Wirkung.
‒ 52 ‒ 1 ‒ vollkommen l. m. Vollkommnen.
‒ 56 ‒ 8 ‒ lichtem l. m. leichtem.
‒ 58 ‒ 1 ‒ ſchoͤnen aus l. m. ſchoͤnen Lippen, aus.
‒ 59 ‒ 15 ‒ einem l. m. einen.
‒ 64 ‒ 15 ‒ ſchien l. m. ſchier.
‒ 67 ‒ 15 ‒ eines l. m. meines.
‒ 70 ‒ 10 ‒ wo die Muſik l. m. wo man die
Muſik.
‒ ‒ ‒ ‒ 12 ‒ es oft in l. m. es in.
‒ 102 ‒ 11 ‒ der Alten l. m. den Alten.
‒ 105 ‒ 2 ‒ allein mit allen l. m. allein mit allein.
‒ ‒ ‒ ‒ 16 ‒ unwegſamer l. m. unregſamer.
‒ 128 ‒ 20 ‒ andren l. m. andrer.
‒ 153 ‒ 2 ‒ Tumult l. m. Taumel.
‒ 154 ‒ 6 ‒ machen l. m. annehmen.
‒ 188 ‒ 20 ‒ beſtund l. m. beſtuͤnd.
‒ 203 ‒ 19 ‒ derſelbe l. m. denſelben.
‒ 218 ‒ 12 ‒ Thal und Erde l. m. Thal und Ebne.
‒ 237 ‒ 13 ‒ herbeygerufen l. m. herbeyrufen.
‒ 247 ‒ 7 ‒ wenn ihr denken l. m. wenn ihr ihn
denken.
‒ 251 ‒ 12 ‒ rennen l. m. rannen.
‒ 256 ‒ 14 ‒ Fulizno l. m. Fuligno.
‒ 365 ‒ 7 ‒ waͤhlte bald ſeine l. m. waͤhlte
ſeine.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello02_1787 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello02_1787/383 |
Zitationshilfe: | [Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 2. Lemgo, 1787, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello02_1787/383>, abgerufen am 16.02.2025. |